ID работы: 7410053

Lucky Number Three

Бэтмен, Batman: Arkham (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
90
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
25 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
90 Нравится 4 Отзывы 19 В сборник Скачать

Jack But No Jill

Настройки текста
      — Какого черта! -громко рычит Брюс, снова стуча в дверь. — Открой, Джон! Я знаю, что ты там!       Молчание.       Брюс снова громко стучит в дверь.       — Открой дверь! Я нашел Джея!       Дверь распахивается, и Брюс замирает с поднятой вверх рукой. Джон стоит перед ним, приподняв брови и нахмурившись. В который раз Брюс шокирован этим сходством между троицей. В течение миллисекунды он подумал, что перед ним стоит Джей без ран и бинтов.       — Что ж, где он? — спрашивает Джон.       Брюс быстро проскальзывает мимо него, прежде чем он успел закрыть перед ним дверь.       — Я нашел его, но… затем он ушел.       Джон ухмыляется.       — И ты говоришь мне об этом, потому что это очень полезно, верно?       — Он сказал мне, где был, прежде чем ушел. Я нашел его истекающим кровью и избитым, и успел перевязать его до того, как он сбежал, так что, может быть, тебе будет полезно послушать! — возмущается Брюс.       Джон ещё больше хмурится.       — Я сомневаюсь, что ты можешь сказать мне то, чего я еще не слышал. — он отворачивается и идёт в свою комнату.       Когда дверь захлопнулась за Джоном, тут же открылась дверь Джека, и он выглядывает наружу. Брюс хмурится. Джек смущенно идёт по коридору, направляясь в так называемую «гостиную» их убежища.       — Хм, чаю? У нас, вероятно, нет тех сортов, которые ты предпочитаешь, но… — он замолкает.       Брюс не перестаёт сверлить его взглядом.       — Ладно, без чая. Присядь, как минимум. Тогда я не буду чувствовать себя ужасным хозяином. — Джек указывает на диван, а сам опускается в уродливое зелёное кресло.       Брюс медленно садится на диван.       — Значит, ты видел Джея? — тихо спрашивает Джек.       Он, кажется, постепенно отходит от наркотиков, что очень хорошо.       Брюс медленно кивает.       — Видел.       Джек некоторое время молчит.       — Как он? — наконец продолжает он.       Брюс слегка смущается. Разве Джек не хочет знать, где его брат? По ощущениям, он будто спрашивает про старого друга или что-то вроде того.       — Он был… в нехорошем состоянии, если честно. Я имею в виду, я уверен, что ему очень плохо, но он не мертв. Я не знаю, где он сейчас.       Джек медленно кивает.       — Джон не всегда такой… злой, просто, чтобы ты знал. С тех пор, как Джей пропал, он стал всё более уставать. — Джек немного улыбается. — Он похож на наседку, но очень заботливую, очень злую и очень драматичную наседку. — его улыбка становится шире. — Он думает, что это его задача — убедиться, что мы в безопасности. Ты можешь найти это абсолютно безумным, но он беспокоится, когда мы с Джеем делаем что-то слишком безрассудное, даже для нас. И потом нас отчитывает. Обычно, когда зашивает раны или вытаскивает пули.       Брюс удивленно фыркает.       — Ты удивишься тому, насколько это жизненно для меня.       Джек выглядит удивленным.       — Ну, с таким количеством преступников, я понимаю твой выбор стороны грозного родителя.       Брюс открывает рот, чтобы поправить Джека, но потом понимает, что тот прав.       — Ну я имел в виду моего дворецкого, но думаю, это также относится ко мне.       На этот раз Джек приподнял брови.       — Ох? Бэтси тоже отчитывают?       Брюс не смог не рассмеяться.       — О, да. Я часто получаю самый страшный неодобрительный взгляд в мире.       Джек смеётся, этим обычным леденящим кровь смехом, из-за которого Брюс чуть не вздрогнул. Вместо этого, он улыбается.       — Подожди, подожди, он также упирает руки в бедра, стоя рядом, пока ты сидишь или лежишь? — спрашивает Джек, протирая глаза.       Брюс ухмыляется, расслабившись.       — Подожди, я не единственный? — он хихикает. — Вау. Просто вау.       Когда их смех стихает, Брюс чувствует себя немного расстроенным. У него только что был самый цивилизованный разговор с злодеем.       Он быстро прочищает горло.       — Так что ты собираешься делать с Джеем? Джон говорил, ты интуитивный.       Улыбка Джека медленно исчезает. Он смотрит на стену за Брюсом несфокусированным взглядом.       — Он говорил? — спрашивает он мягко. — Хм. Я не думал, что он когда-либо замечал.       — Замечал, что? — спрашивает Брюс.       Джек наклоняется вперед, упираясь локтями в колени.       — Время от времени, когда что-то не так, у меня появляется странное ощущение. В большинстве случаев, оно никогда не подводило. И я говорил об этом Джону, но всегда думал, что он никогда мне не верит, так как нет какого-либо факта, подтверждающего это… Но он слушал, — говорит Джек, немного озадаченным голосом. — Когда я был в Австралии, я чувствовал, что с Джеем что-то не так. Я должен был быть там полторы недели, но пробыл более трех недель, потому что мне было нехорошо. Физически со мной все было в порядке, но я просто… это было что-то другое. Я не мог пошевелить пальцами, когда хотел, я не мог встать с постели, когда хотел, иногда я спускался на лестнице и либо резко останавливался, либо падал, потому что больше не мог двигаться. Это было худшее время. В других случаях это были просто головные боли, нечёткое зрение, боли в спине. Ничего страшного.       Джек на мгновение смотрит на Брюса.       — Обычно это происходит с Джеем, иногда с Джоном, и несколько раз, даже с Харли. Но я помню, однажды… это было с тобой.       Глаза Брюса расширились.       — Со мной? Ты… чувствовал, что у меня проблемы?       Джек кивает.       — Да. Это было очень странно. Я просто бродил по Готэму, и даже не делал ничего незаконного. Вдруг, мне показалось, что кто-то словно щёлкнул пальцами, и у меня резко заболела голова. Сначала я подумал, что у Джея проблемы, поэтому я решил его найти. Он был в порядке, так же, как и Джон, и Харли. Все, о ком я мог думать, были в порядке. Только на следующий день, в новостях, я узнал, что ты попал в аварию, как Бэтмен.       Брюс берёт минутку, чтобы обработать сказанное. Затем, он решает не комментировать это.       — Итак, что ты чувствуешь о Джее?       — Я не… Я ничего не чувствую прямо сейчас.       — Но он был почти мертв! — в замешательстве говорит Брюс.       Джек кивает.       — Я знаю. Я думаю, что это были проклятые наркотики, и мои чувства все перепутались, но… я, честно говоря, не чувствую ничего плохого на данный момент.       Брюс хмурится.       — Ты уверен? Он говорил мне, что сбежал от кого-то, он был весь в синяках и ранах. А потом он просто ушёл. Я подумал, что он придет сюда, чтобы увидеть вас, но он этого не сделал. — он хмурится ещё больше. — Я просто не могу понять, почему.       В это время дверь Джона распахивается. Мужчина появляется перед ними, взъерошенный и с дикой усмешкой на губах.       — Я понял.

********

      — Подожди, повтори это снова? Я не думаю, что всё правильно понял в первый раз, — говорит Брюс, когда его толкают на заднее сидение маленькой черной машины.       Джон вздыхает.       — Повторяю для стариков. — он садится на место водителя и заводит машину. — Джей ничего не мог вспомнить, верно? И, как я понимаю, в один момент он вёл себя как обычно, а в другой нет, верно?       Они медленно выезжают из узкого переулка на улицу. Они чуть не столкнулись с несколькими автомобилями, из-за чего Джек вскрикнул, а Джон рассмеялся.       — В любом случае, — перекрикивает рёв двигателя Джон. — Я думаю, Джей что-то вспомнил, но, зная его, ушел, как наивный идиот, чтобы защитить тебя.       — Что?!       — Я знаю. Глупо, да? Очень идиотская, странно героическая вещь, верно? Джей, конечно, не герой, но у него есть сердце, — говорит Джон. — Я чуть ли не блюю, только думая об этом. Знаешь, я никогда не понимал его увлечения тобой! Это абсолютно отвратительно! — Джон громко смеётся.       Брюс поворачивается к Джеку.       — Он в порядке?       Джек улыбается и неловко хлопает по плечу Брюса.       — Он просто взволнован.       Брюс кивает, как будто это имеет смысл.       — Очень… взволнован.       — И дело в том, — продолжает Джон. — Что Джей слишком эмоциональный. Он слишком привязывается к самоотверженным маленьким ублюдкам, подобным тебе и твоим маленьким птенчикам или твоему голубому другу в Метрополисе. — Джон резко поворачивает руль, сворачивая на дорогу, ведущую к сельской местности Готэма. — Это всё, вероятно, убьет его в один прекрасный день!

********

      Они останавливаются посреди дороги.       — Почему мы остановились? — спрашивает Брюс, крепко сжимая спинку переднего сидения.       В автомобиле не только нет ремней безопасности, но и Брюс больше привык либо к тому, как водит сам, либо к тому, как водит Альфред, когда он сидит на заднем сидении лимузина.       — Джей здесь, — говорит Джек, выпрыгивая из машины. — Давай, Бэтс, готовься, и пошли. — из кармана он вытаскивает два ножа, осматривает их, прежде чем снова убирает их.       Брюс недоверчиво качает головой, поправляя на себе костюм. К тому времени, когда он натянул маску на голову и поправлял плащ, Джек и Джон уже дважды обсудили план и заточили своё оружие.       Брюс немного раздражен.       — Разве вы не волнуетесь, что можете умереть без защитного снаряжения?       Джек пожимает плечами.       — О, мы не против. Понимаешь, у нас нет этой личности плейбоя, чтобы всегда быть в бронированном костюме, так что это плюс быть злодеем. — он ухмыляется Брюсу, который лишь хмурится. — Ты должен попробовать это когда-нибудь! Просто чудесно для души.       Джон ведёт их в лес.       Брюс не привык быть последователем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.