ID работы: 7410703

Пыльные истории.

Гет
PG-13
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Мини, написано 92 страницы, 41 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 108 Отзывы 13 В сборник Скачать

Единорог.

Настройки текста
Brobdingnagian Bards - The Unicorn Song — Снимите это немедленно! — прокричал Грейвс не из-за шока от увиденного, хотя такое могло удивить каждого, а из-за страха, что его просто не услышат. — Вы что-то сказали, сэр? — спросил мракоборец Томпсон, показывая свету свое лицо. — Я сказал, что хотел бы узнать, для чего… это, — ответил начальник отдела, указывая на происходящее в его кабинете непонятно что. — А! Это? Это для единорога, — произнес мужчина будничным тоном и бросил на пол тканевый мешок с облезлой палкой посредине. Грейвс на мгновения прикрыл глаза и тяжело вздохнул: зря он уверял начальников других отделов, что его уже ничем не удивить. Ой, зря. — Для единорога? — Ага! — подтвердил Томпсон, делая шаг вперед. — Вы же помните, что сказали «если вы не поймаете единорога, то можете забыть про отпуска, выходные и премии». Глава мракоборцев кивнул, поражаясь, как угрозы действенно влияют на его подчиненных. — Ну и я придумал, как его поймать, — продолжил мужчина, добавляя в голос нотки гордости. — Мы поймаем его на приманку! Он увидит своего собрата и пойдет за ним следом, а мы его схватим и вернем домой. — Отлично, Томпсон… — Правда? — Но где вы найдете второго единорога? — Так это я, сэр! Очень зря. — Я… Мы переоденемся в единорога. Я буду его передом, а Тина… Мракоборец Голдштейн задом. — Голдштейн… задом? — переспросил Грейвс и перевел взгляд на девушку, стоящую все это время чуть поодаль. — Так точно, сэр! Она будет задом и держать хвост, чтобы все выглядело более правдоподобно. — Хвост? Правдоподобнее? — переспросил начальник мракоборцев и увидел серьезное выражение лица Тина и утвердительное кивание. После этого у него появилась непреодолимая тяга отправить этих двоих в лазарет, чтобы специалисты проверили состояния их голов, потому что воспринимать это всерьез могли только очень больные люди. — Да, сэр. Единорог подумает, что мы его собрат и пойдет за нами, — сказал Томпсон, начиная не на шутку пугать своего начальника. — Ясно, — протянул Грейвс, радуясь лишь тому, что хуже уже не будет. — Нужно только костюм, но младшая Голдштейн обещала нам помочь с ним. А нет, бывает. — Ну, что скажете, сэр? Пожалуй, это был тот случай, когда у Грейвса просто не было слов. Он лишь едва заметно кивнул, давая понять, что все хорошо и следует продолжать в том же духе. Томпсон, зная об этом знаке, радостно улыбнулся и, прихватив мешок с пола и Тину под руку, выбежал из кабинета, оставляя его хозяина пребывать в неописуемом шоке. Придя в себя и проверив личное дело мракоборца Томпсона, вдруг он упустил какой-то важный пункт, которые и объяснял такие идеи, он устало закрыл папку, понимая, что ничего не предвещало беды. Потирая подбородок, лоб и другие части тела, до куда дотягивалась рука, и что помогало мыслительному процессу, Грейвс решил всеми правдами и неправдами помешать осуществлению этой операцию. Потому что, если это звучало безумно, то страшно представить как бы это могло выглядеть. Тем более, если задом была Тина Голдштейн. Определенно их надо остановить. Но как? Дать им другое задание? Сейчас их главной проблемой был несчастный единорог, гуляющей в пригороде Нью-Йорка, которого не могли поймать ни ловкостью, ни хитрость вменяемых волшебников. Однако операцию сорвать нужно. В голову мужчине приходили идеи обчистить парочку не-маговских лавок с помощью палочки, чтобы были вызваны все мракоборцы. Или продемонстрировать вспышку магии в Центральном парке. Да хоть Конгресс поджечь, лишь бы не видеть совместное мастерство сестре Голдштейн и Томпсона в виде собрата единорога. Начиная представлять, как бедное животное отреагирует на гостя, Грейвс увидел пролезающую в щель между дверью и полом бумажную мышь. Та, ловко и быстро пробежала через весь кабинет и, оказавшись у него на столе, тут же развернулась и легла ровным листом сверху всех папок. Он взял его в руки и, пробежав глазами по рваным строчкам, узнавая почерк мракоборца Филиппса, довольно и с толикой облегчения вздохнул. Смяв лист, глава отдела направился к выходу из кабинета, готовясь вырвать из страшных лап Томпсона Голдштейн. Пусть лучше ловит в Нью-Джерси дракона, чем машет хвостом и изображает волшебную лошадь в компании ненормального.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.