Сказание о Безымянном ордене

R
В процессе
1052
4
автор
Gamzee. бета
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 51 416 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
1052 Нравится 209 Отзывы 416 В сборник

Танцы на граблях

Настройки
— Учитель, кажется, он проснулся! — известил его Дэмин, носясь по дому как заведённый и путаясь под ногами. Вэй Ин находил это забавным: страшиться неизвестно чего, но быть заинтересованным в происходящем. Эмоции, накопившиеся за время ожидания, смешивались, образовывая странную смесь, что так причудливо отражалась в чёрных глазах мальчишки. — Я надеюсь, сам? — спросил У Сянь, зная, что Дэмин мог и пальцем в него потыкать для скорейшего пробуждения. С него станется. — Сам! — вскрикнул вмиг покрасневший мальчишка, сжав руки в кулачки. — Я правда его не трогал! Вэй Ин попытался не засмеяться. Несмотря на всё пережитое, этот ребёнок оставался очень доверчивым, не сомневался во всём, что ему говорили, и принимал за чистую монету любую шутку. — Я тебе верю. А теперь выйди, пожалуйста. Мне нужно с ним немного поговорить. Дождавшись, когда ребёнок убежит на улицу, Вэй Ин подошёл к сгорбившейся на стуле «находке», сел на корточки и тихонько позвал: — Вэнь Нин. Тот вздрогнул от своего имени, чуть поднял голову и, встретившись с У Сянем взглядом, резко подался вперёд, падая на колени. Вэй Ин, не ожидавший такого манёвра, выпучил глаза от удивления. — Господин Вэй. — Неужто тебе так со мной удобно разговаривать? — спросил, подпирая голову руками. — Я не достоин быть с Господином на одном уровне, — подал Вэнь Нин голос. — Я не был с Господином в последние минуты. Я… — Нет, так дело не пойдёт, — решительно сказал Вэй Ин, кладя ладони на плечи Вэнь Нина и поднимая его на уровень своих глаз. — Ты достоин всего. Нормальной жизни без унижений, повседневной рутины и благодарностей за хорошо сделанное дело. Доброго отношения и ласковых прикосновений. Ты и так страдал, по большей части по моей вине. И я сделаю всё, чтобы в этот раз ты мог всё это почувствовать. Даже в твоём состоянии. — Господин, я… — Не спорь со мной, — оборвал его Вэй Ин. — Лучше скажи: как ты узнал меня? Тебя не удивляет это тело? — Господин Вэй — это Господин Вэй. Даже в девичьем теле суть неизменна. У Сянь потрясённо прикрыл рот ладонью. Вот так просто узнать его спустя столько лет даже в чужом теле. Всё же Вэнь Нин удивителен. — Поясни-ка мне одну вещь — что произошло в Башне Кои тогда? Как так вышло? Ведь туда вы ушли вдвоём? Я же помню, как рассеялись чары Вэнь Цин. Что сотворили с тобой, что тогда я перестал тебя чувствовать? — повисали в воздухе незаданные вопросы. Вэй Ин хотел задать их все, но смотря на Вэнь Нина, не мог заставить себя сказать ничего. — Я помню лишь о том, как мы с шицзе пришли покаяться в своих грехах к лику Главного заклинателя. Простите, Господин Вэй, но дальше я не помню. — Не страшно, — вздохнул Вэй Ин, обдумывая сказанное. — Кстати, раз на то пошло. Раз я теперь в женском теле, то и зови теперь меня соответственно. — Госпожа? — несмело начал Вэнь Нин. — Фан Юй Пэн. Можно без госпожи. А то я себя странно чувствую, когда это слышу. — Так, особо любопытные носы, — начал Вэй Ин, косясь насмешливо на Дэмина. — Это — Вэнь Нин. Не смотрите на то, что он такой грозный и лохматый. Всё совсем наоборот. Если видите, что бандиты на подходе и меня рядом нет — зовите его. Он поможет. Если услышите, что кто-то зовёт его Призрачным Генералом — не реагируйте. До сих пор не понимаю, как это прозвище к нему пристало. — Тогда как его в таких случаях звать? — спросила Хуаминг, сверля взглядом ссутулившегося Вэнь Нина. Вэй Ин посмотрел на друга. Теперь у него была возможность избавиться от прозвища, коробившего его слух ещё в прошлой жизни. Но просто так придумать почти «второе имя» по щелчку пальца — нельзя. Какой же он Генерал? Вэнь Нин всегда был слишком добрым для своего ордена, запрещавшего ему быть настоящим. Даже после смерти — интересно, по чьей прихоти? — он не мог делать то, что, возможно, желал. Сейчас, когда Вэй Ин собрался вернуть должок, — с вытащенными Гвоздями, сковывающими душу, — он собирался дать ему максимальную свободу, которую только мог. — Зовите его Хей Хэ-бо*, — наконец сказал У Сянь, щёлкая пальцами. Вэнь Нин, услышав своё новое прозвище, встрепенулся и посмотрел жалобно. — Но… Госпожа… — Вы помешали его омовению? — предположил Цзяньпин, следуя примеру Хуаминг. — Скорее он моему. Напугал ещё изрядно, — засмеялся Вэй Ин, смотря на растерянного Вэнь Нина.

***

Вэй Ин сидел на деревянной лавочке около забегаловки, поглощал чай с лакомствами и наслаждался мягким солнышком. Останавливаться здесь не было никакой нужды: в его багаже было достаточно снеди и на обратный путь. Но после сражения с незадачливыми посыльными очередного жениха, проходя мимо магазинчика со сладким, женский организм резко захотел полакомиться незнакомыми сластями. Вэй Ин, до этого не испытывающий голод, мог бы пройти мимо и спокойно добраться до нужного города, как из магазинчика вышла молодая девушка милой наружности. Стоило ей повернуть голову, как она радостно вскрикнула и понеслась на него. — Госпожа Фан! Какими судьбами в этих краях? Вэй Ин, к своей порой дырявой памяти, вспомнил её. Эта девушка была одним из первых поселенцев Земли. Тогда, мелкая, худющая девчонка, прятавшаяся за ноги отца, шугалась всех, кого только можно. Уже потом, после многочисленных трудностей и испытаний, жить стало немного легче — она, увидев, что никто её здесь не обидит, вздохнула поспокойнее. На деле девчушка оказалась очень общительной. И когда она, уже достаточно взрослая, заявила, что хочет попытать счастье в большом городе, отец воспротивился: как он мог отпустить свою единственную дочь неизвестно куда, без поддержки, одну одинешеньку? Ситуацию решил Вэй Ин, проходивший на момент ссоры родственников мимо. Послушав, он выдал: — Почему бы не попробовать? Если ей не понравится, твоя дочь всегда может вернуться обратно. С тех самых пор девушка возлюбила свою «благодетельницу» и всячески пыталась ей угодить. Сейчас же, когда Вэй Ин был на пути в загадочный город И, он не мог пройти мимо знакомого лица. — Что привело вас сюда? — спросила его девушка, ставя рядом новую тарелку со снедью. — Мои ученики столкнулись с чем-то неведомым и опасным. И решили спросить моего совета. Скажи, будь добра, тебе что-нибудь известно про город И неподалёку? Стоило девушке услышать название, как её тонкие брови сошлись на переносице, а алые губки скривились, как от зубной боли. — Гиблое это место, Госпожа Фан. Растения там толком не растут, птицы облетают его стороной. Поговаривали, что лютых мертвецов много раз видели. А глава местного ордена даже в ус не дует! Хорошо, хоть сюда не ломятся. Выслушав её, Вэй Ин призадумался. От картины, вырисовывающейся перед ним, веяло жутью и большими неприятностями. «Хорошо, что мне мальчишки написали. Похоже, дело взаправду серьёзное» Может быть, в прошлом он бы пришёл и решил проблему сам, забрав всю славу и зависть других заклинателей, но не в этот раз, когда он сам дал добро на выход мальчишек в большой мир. Они обязаны учиться жить так, как хотели бы (когда его с ними уже не будет). — Ты можешь присмотреть за лошадью? — спросил девушку У Сянь, доставая из складок ханьфу полупрозрачную вуаль для лица. Что-то подсказывало ему, что эта простенькая вещица ещё понадобится. — Конечно могу. Вы надолго? — улыбнулась та, высматривая искомый объект. — Буду надеяться, что нет, — сказал Вэй Ин, вставая с лавочки и вручая девушке плату. Чтобы добраться до искомого города, ему не нужна была пугливая лошадь, способная сбросить наездника при сильной опасности. Для этого ему достаточно верного дракона*, которому неведомы ни боль, ни страх, ни усталость.

***

— АаАаА! Дэмин и Цзяньпин, находящиеся на залитой солнцем поляне для тренировок, вздрогнули от слишком громкого крика Учителя, что быстрее ветра взлетела на стоящего неподалёку Вэнь Нина. Вцепившись в него мёртвой хваткой, бледная лицом Юй Пэн, даже не думая скрывать свой страх, заикаясь, произнесла: — П-Пожалуйста, убери их! — Учитель? — удивленно произнёс Дэмин, во все глаза смотря на своего Учителя. Привыкший уже к причудам своей спасительницы, мальчик был изрядно удивлен нынешним поведением женщины, так бесстрашно расправляющейся с бандитами и нечистью, но которая вполне могла дрожать от страха и биться в судорогах при виде их. — Учитель, они не кусаются, — попытался уверить женщину Дэмин, гладя одну сплетённую из темной энергии небольшую собаку по холке. — Это тебя она… они не укусят! — вскрикнула Юй Пэн, всё сильнее вжимаясь в Вэнь Нина. — Рассей её! Их всех! — Я… Я просто думал, что для боя это — лучший вариант… — пытался оправдаться Дэмин, почёсывая у собаки за ушами. — Э-это не п-плохо, — запинаясь на каждом слове, бледная, словно бумага, ответила Юй Пэн. — Но п-прошу тебя — не в-вызывай их при мне. — Хорошо, — нехотя согласился Дэмин, несколькими движениями рук рассеивая призрачных псов. Быть может, он призовёт их в другой раз, когда Учителя не будет рядом. Что-что, а лишний раз нервировать свою благодетельницу ему не хотелось. — Мы продолжим тренироваться сами, — произнёс доселе стоящий молча Цзяньпин. — Простите, что напугали вас. — Фух, — произнесла Юй Пэн, выдыхая и расслабляясь на руках Вэнь Нина. — Ну и напугал ты меня. Так сильно, что теперь ног не чувствую. Остановившись на полуфразе, она посмотрела на держащего её на руках Вэнь Нина и, растянув свои уста в лисьей ухмылке, точно на ум пришла восхитительная пакость, сказала: — Отнеси-ка ты меня домой. А то боюсь, не дойду сама. — Конечно, Госпожа Фан, — улыбнулся он, поворачиваясь и покорно направляясь к дому. — Кажется, я говорила насчёт "Госпожи". Какой непослушный мертвец мне попался. А вы не скучайте, — певуче произнесла женщина, отвлекаясь от насущного разговора и махая им на прощание.

***

— Хватит паниковать, — резко шикнул на Дэмина Цзяньпин. — Твои стучащие зубы раздражают. — Тебе хорошо, ты умеешь держать себя в руках. А мне страшно, — взвыл юноша, уходя из-под удара лютого мертвеца. — Почему у нас так по-странному выходит? Цзяньпин не мог с ним не согласиться. Они всеми силами пытались скрыться от высших чинов ордена Лань, так гостеприимно принявших их, оборванцев, к себе. Сбежав, мальчишки молили всех небожителей, чтобы никому не попасться на глаза. Но как любила поговаривать шицзе: «Правильно формируй своё желание, если не хочешь получить те же неприятности, но под другой одёжей». Пришли к ним. Точнее, пришёл. Сам второй Нефрит. Цзяньпин подозревал, что на самом деле он пришёл не по их души, — история с проклятой рукой никак не давала ему покоя, — но сам факт присутствия взрослого смущал и вызывал жгучее желание уносить ноги в разы быстрее. Но после нападения того самого загадочного лютого мертвеца и его призывателя, приход в подобное место Хань Гуан Цзюня мерк и заставлял переключиться на более важное. — Хватит валять дурака и начинай призыв! Чем мощнее — тем лучше, — крикнул Цзяньпин, доставая сложенный посох. Всё тело ныло в предвкушении драки. В любой бы другой момент он только порадовался приятному покалыванию в ладонях, но смотря на высокого, даже для бывшего когда-то человеком, мертвеца, облачённого в тёмные духовные одежды, становилось совершенно не весело. — Цзяньпин, — позвал его дрожащим голосом Дэмин. — Я не могу. Повернувшись, юноша увидел, как от рук друга, глаз и ноздрей неконтролируемыми струями вверх поднималась тёмная энергия. Быстро оценив ситуацию, Цзяньпин трансформировал посох и, приготовившись бежать, крикнул: — Дыши и прикрывай! Окровавленные пальцы скользили по символам, соединяя нужные. Драться против того, кто и при жизни был силён, сложно. Цзяньпин понимал, что в честном бою ему ни за что не победить. Только Фан Юй Пэн его никогда не обучала подобному. «Если вы увидите эти четыре символа, знайте, их автор — тот ещё безумец. Изобразив их на дверных торцах, воротах или просто у входа, заклинатель превращает пространство в свою территорию, где он — бог. Все остальные, попавшие в его зону, лишаются всякой возможности к творению заклинаний. Энергия перестаёт нормально циркулировать и в итоге становится спёртой, как воздух в непроветриваемой комнате»** — прозвучал в его голове, как наяву, голос Учителя. «Если бы я обратил на них внимание с самого начала, такой бы ситуации не было», — злился на себя Цзяньпин, уходя из-под ударов мертвеца и смотря внимательно. У него больше не было права на ошибку. Но сколько бы он не смотрел — не видел слабых мест. — Цзяньпин! Виски! — раздался сзади звонкий голос Дэмина, перекрывая крики юных адептов из других орденов, пытавшихся хоть как-то помочь. «Когда же он научится контролировать себя?» — спросил себя юноша, схлопотав по грудине от мертвеца. Отлетев назад, Цзяньпин всё же успел сгруппироваться, приземлиться и вновь ринуться вперёд. «То есть, драться нечестно — это нормально?» — прозвучал голос прошлого его. «Какая разница, как ты победил? Забудь о красоте и грации движений. Наша главная задача — выжить. Для этого нужно использовать всё, что под рукой. Цепляйся за любую возможность, даже самую низкую, как потом скажут другие. Если это позволит тебе сохранить жизнь — значит, будешь прав ты». Остановив большой палец на знаке «земля», Цзяньпин быстро, не отрывая его от железной поверхности посоха, провёл сначала к «вода» и остановился на «лёд». Не прерываясь, он подбежал к мертвецу, ушёл от удара и, перехватив посох на манер дубинки, ударил противника по шее. Тот, под тяжестью зачарованного оружия, припал к земле. Не давая шанса на малейшее движение, Цзяньпин запрыгнул на мертвеца и, нащупав что-то металлическое в районе висков, резко дёрнул. Сопротивляющийся до этого мертвец обмяк, позволив юноше чуть перевести дух. «На ближайшей тренировке я всё ему припомню», — подумал Цзяньпин, кладя железяки в карман и пытаясь восстановить дыхание. Руки, пытающиеся не потерять посох в сражении, отказывались слушаться, замерев в одном положении. Перед глазами всё плыло. Но юноша понимал — если он сейчас позволит себе расслабиться, то только добавит проблем своему напарнику и адептам, несущимся к нему на всех порах. Если бы не тренировки с Вэнь Нином, то тот удар мог быть фатальным для всех. Спасибо и на этом.

***

— Сколько тебе не говори, а как в пропасть, — ворчал Цзяньпин, удобно пристроив свою голову на плече друга. — Если что, я сейчас несу тебя на своём горбу. Почему бы тебе не быть чуть благодарнее? — возмутился Дэмин, косясь на друга. — Следи за дорогой, бестолочь. Из нас двоих с тем лютым сражался только я один. Представить не можешь, как я устал. Будь ты капельку собраннее, ты бы смог взять контроль над «Замкнутым кругом»**. Или забыл, как этому Учитель учила? — Я помню об этом, — насупился юноша, осматриваясь в поисках места, где можно перекусить. Расставшись на входе в оживлённый город с другими адептами, Дэмин, всю дорогу неся друга на спине, прокручивал самые запомнившиеся моменты в голове. Как тёмная энергия в его теле точно взбунтовалась; её стало невыносимо много, что на секунду юноше показалось, что его кожа расходится по невидимым швам, откуда просачивается избыток. Как в голове зазвучал голос Учителя. Как его отвлекли от лавины пугающих дум громкие звуки бамбука, оказавшиеся попытками достучаться до него призрака маленькой девочки. Как подсказка маленькой девы спасла их всех, позволив одолеть лютого мертвеца. Последним, и самым важным, как Дэмин считал, моментом стал тот, когда Цзяньпин смог обезвредить врага. Стоило бою закончиться, как тёмная энергия, неконтролируемыми потоками выходившая из него, перестала буянить и пришла в норму. «Неужели Учитель успела к нам на выручку?» — подумал Дэмин, идя по начинающим оживать улочкам города. — Учить-то я вас учила, а на деле оказалось всё намного сложнее, — раздалось впереди. Дэмин, не ожидавший услышать этот голос, вздрогнул и чуть не разжал руки. Цзяньпин, точно ощутив, что сейчас случится непоправимое, вцепился в друга руками и ногами. Фан Юй Пэн, до этого момента сидевшая тихо на лавочке и попивавшая свой чай, смотрела на них так же, как и всегда — чуть насмешливо. — Вам ещё многому учиться, юноши, — сказала женщина, улыбаясь сквозь полупрозрачную вуаль. Дэмин, наконец-то справившись с подступившим резко стыдом, посмотрел на Учителя. Одетая в своё неизменное зелёное ханьфу, сегодня было в ней что-то чужеродное, точно от другого человека. Быть может, это была алая лента, цвет которой не так уж ей и шёл. Может, эта была та самая вуаль, которую Юй Пэн носила в случаях, когда хотела остаться неузнанной. Но Дэмин не сомневался — это «что-то» не было неприятным. — Учитель, — осторожно начал Цзяньпин, наклоняясь так, чтобы его было видно. — Позвольте узнать. По пути вас вновь пытались… — Держите сбежавшую невесту! — донеслись с другого конца улицы громкие мужские голоса, заставившие юношей вздрогнуть. — … выдать замуж, — уже увереннее закончил Цзяньпин, скривив лицо в гримасу. Дэмин его хорошо понимал — ему самому не нравилось, что к его Учителю порой проявляли столь нездоровый интерес. В голове не укладывалось, что женщину, подобную Фан Юй Пэн, можно просто взять и без её согласия выдать замуж за незнакомца. — Как видишь, — страдальчески произнесла женщина, ставя стакан на деревянную лавочку и промакивая краем рукавов несуществующие слезинки. — Сколько не говори — а всё одно и то же. Встав, женщина немного отошла от магазинчика, вытащив тешань, всем своим видом показывая, что может дать отпор в любой момент. — Кажется, господа, вы добрых слов не понимаете. Что ж, я повторю в последний раз. Если я увижу вас вновь, то доведу дело до конца. Я не собираюсь выходить замуж за вашего господина. Только если он не Светоч добродетели. В чём я очень сильно сомневаюсь. Вслушиваясь в который раз произносимую речь Учителя, Дэмин не сразу заметил, что к ним кое-кто подошёл. — Эм… — начал он, боясь отвлечь женщину от разговора. — Да? — ответила Юй Пэн, поворачиваясь и встречаясь взглядом с обладателем двух солнц, стоящим всего в двух шагах от неё. Дэмин смотрел на этих двоих и где-то в душе ловил странное, незнакомое доселе чувство, что так и должно быть.
Примечания:
1052 Нравится 209 Отзывы 416 В сборник
Отзывы (8)