— …И вот квоффл оказывается в руках у Анджелины Джонсон из Гриффиндора. Эта девушка — великолепный охотник, и, кстати, она, помимо всего прочего, весьма привлекательна…
— ДЖОРДАН! — то, что штатный комментатор матчей Ли Джордан неровно дышит к охотнице Гриффиндора, профессор МакГонагалл знала прекрасно и специально села поближе к комментаторской кабине, чтобы вовремя окоротить его.
— Извините, профессор, — поправился тот. — Итак, Анджелина совершает отличный маневр, обводит соперников, точный пас Алисии Спиннет — это находка Оливера Вуда, в прошлом году она была лишь запасной, — снова пас на Джонсон и… Нет, мяч перехватила команда Слизерина. Он у капитана сборной Маркуса Флинта, который делает рывок вперед. Флинт взмывает в небо, как орел, сейчас он забросит мяч… Нет, в фантастическом прыжке мяч перехватывает вратарь Вуд, и Гриффиндор начинает контратаку. С мячом охотник Кэти Белл, это ее первый выход на поле! Кэти великолепно обводит Флинта справа, взмывает над полем и… О, какое невезение… наверное, это очень больно, получить удар бладжером по затылку.
Гарри барражировал футах в пятидесяти над основной схваткой. Его задачей было ждать, пока появится снитч, и не лезть под удары — Вуд ожидал, что слизеринцы будут играть против него даже грязнее, чем обычно играют против других ловцов.
Гарри предложил было Вуду использовать свое преимущество в скорости снижения и набора высоты, достигаемое не только за счет превосходных качеств «Нимбуса», но и за счет «этого» — но Вуд решил не рисковать. О собственно «этом» Гарри, правда, умолчал, но на тренировках показал такую вертикальную маневренность, что наблюдавшая с трибуны МакГонагалл раз за разом озадаченно щелкала кнопкой наскоро трансфигурированного из луковицы секундомера, не веря в получающийся результат. Вуд тоже не поверил.
— Мяч у команды Слизерина, — продолжал свою скороговорку Джордан, — Эдриан Пьюси летит к воротам соперника, но его останавливает второй бладжер… кажется, мяч в Пьюси послал Фред Уизли, хотя, возможно, это был Джордж, ведь их так непросто различить… В любом случае, загонщики Гриффиндора проявили себя с лучшей стороны. Мяч в руках у Джонсон, перед ней никого нет, и она устремляется вперед… Вот это полет!.. Она уклоняется от набравшего скорость бладжера… она прямо перед воротами… давай, Анджелина!.. Вратарь Блетчли совершает бросок… промахивается… ГОЛ! Гриффиндор открывает счет!
«ААААААА!» с трибун Гриффиндора и «УУУУУУ…» со слизеринских трибун подняли градус напряжения еще выше.
— Эй вы, там, наверху, подвиньтесь! — донеслось до Невилла, Рона и Гермионы.
— Хагрид!
Невилл и Рон потеснились, пододвигая Гермиону и остальных своих однокурсников, и Хагрид с трудом уселся на освободившееся место.
— Я-то поначалу из хижины своей за игрой следил, — произнес он, похлопывая себя по висевшему на шее огромному биноклю. — Но все ж тут, на стадионе, по-другому совсем, да! Толпа опять же вокруг, болеют все. Снитч не появлялся еще, нет?
— Нет, — помотал головой Рон. — У Гарри пока не было работы.
— Хорошо хоть в переделку еще не влип, это уже неплохо, — Хагрид поднес бинокль к глазам, вперяя взгляд в крошечного Гарри, парящего над схваткой и совершающего короткие рывки вверх-вниз: стратегия Вуда показалась ему скучноватой, и он гонял через себя «это» туда-сюда, в плюс и в минус, помогая метле и накачивая себя готовностью. «В минус» оказалось нырять чуть сложнее, чем взмывать вверх «в плюсе»: сколько «специальных» прыжков он совершил и во время «Охоты на Гарри» и позднее — не сосчитать, а вот резкое ускоренное падение в боевой обстановке он использовал лишь однажды, на Хэллоуин, уклоняясь от вырванной им из лап тролля дубины.
Когда Анджелина открыла счет, он, переполненный восторгом, описал мертвую петлю и снова начал всматриваться в небо. В какой-то момент он увидел золотую вспышку, но оказалось, что это солнечный блик от часов одного из близнецов Уизли. А спустя несколько секунд он вовремя заметил стремительно летящий на него бладжер и уклонился от уподобившегося ядру черного мяча, а заодно от устремившегося за ним Фреда Уизли.
— Все нормально, Гарри? — Фред действительно, как и говорил на первой тренировке Вуд, пролетел мимо с таким же свистом, как и бладжер. Бладжер, к слову, Уизли отправил в Маркуса Флинта.
— Мяч у команды Слизерина, — тем временем комментировал происходящее в воздухе Ли Джордан. — Охотник Пьюси уклоняется от бладжера, еще от одного, обводит близнецов Уизли и Кэти Белл и устремляется к… Стоп, не снитч ли это?
Гарри заметил «свой» мяч. Охваченный возбуждением, он резко спикировал вниз, помогая себе «этим». Ловец сборной Слизерина Теренс Хиггс тоже увидел снитч практически одновременно с ним. Но шансов у него не было: хотя Хиггс был ближе к нему футов на пятьдесят, уже к середине пути Гарри оказался на полкорпуса впереди. Он подстегнул «неправильное это», чтобы рывком увеличить отрыв, и…
ШШШРХХХ!!!
«Нимбус» Гарри закрутился поперек потока, разбрасывая красные капли с кончиков прутьев, Гарри еле успел выровнять метлу футах в трех от подернутой изморозью травы. Снитч куда-то исчез, а десятком ярдов выше неуверенно кружил, держась обеими руками за окровавленное лицо, троллеподобный капитан слизеринцев Маркус Флинт.
— ДА, ДЕТКА, ДА! — вопил на весь стадион Джордан. — Вы видели это? Капитан Слизерина попытался провести запрещенный прием…
— Джордан! — прорычала профессор МакГонагалл.
— Я хотел сказать, — поправился Джордан, — Флинт попытался подло и мерзко…
— Джордан, я вас предупреждаю…
— Хорошо, хорошо. Итак, капитан сборной Слизерина Маркус Флинт попытался сознательно протаранить ловца Гриффиндора Гарри Поттера, просто снеся его с метлы за счет двукратной разницы в массе. Это, конечно, против правил, но кому до этого есть дело? Тем более, что слизеринец не учел потрясающей динамики «Нимбуса-2000» и феноменальных летных навыков гриффиндорца-первокурсника, вместо задуманного им тарана получив прутьями прямо по мор… по своему уродс… эммм… мужественному лицу. Надеюсь, теперь это лицо станет еще более... эээ… мужественным и будет радовать зме… прекрасных дам Дома Слизерин еще сильнее!
Дин орал: «Флинта на мыло, Слизерин на слизь!» — его вопли подхватили сначала Хагрид с Шимусом, а за ними и вся трибуна Гриффиндора, которую еще несколькими секундами позже поддержали вороны и барсуки.
Мадам Хуч свистком остановила игру, чтобы мадам Помфри смогла оказать помощь Флинту. Гарри, насколько мог, повернул голову и посмотрел на хвост «Нимбуса»: прутья были целы, и даже кровь, в основном, уже была смыта жестким, как наждак, потоком воздуха. Что касается снитча, то, когда на поле воцарилась суматоха, золотой мяч, как и следовало ожидать, бесследно исчез в неизвестном направлении.
— …Мяч у Спиннет, она делает передачу назад, мяч по-прежнему у Гриффиндора, и…
Все началось в тот момент, когда Гарри, снова поднявшись над основной свалкой, увернулся от шального бладжера, со страшным свистом пронесшегося в опасной близости от его головы. Внезапно его метла резко накренилась вниз и сильно завибрировала. Гарри показалось, что сейчас она сбросит его, но он удержался, крепко вцепившись в древко руками и стиснув его коленями. Возможно, столкновение с лицом Флинта все же повредило прутья? Он попытался использовать «это», но метла тянула вниз сильнее.
Ему удалось выровнять «Нимбус», но несколько секунд спустя все повторилось. Казалось, что метла хочет сбросить его. Гарри уже совсем собрался крикнуть Вуду, чтобы тот взял тайм-аут, но тут проклятый веник полностью вышел из-под контроля. Наездник не мог сделать поворот, он вообще не мог ей управлять, только «это» позволяло ему хоть немного менять высоту. Метла беспорядочно металась в небе, время от времени настолько резко разворачиваясь вокруг своей оси, что Гарри едва удерживался на ней.
Наверное, если бы не «это» — злости, испуга и азарта в нем было больше, чем когда-либо в жизни — Гарри давно упал бы. Он только надеялся, что у него получится спланировать и приземлиться так же мягко, как сделал с его помощью Невилл парой месяцев раньше.
Ли продолжал комментировать игру.
— Квоффл у Слизерина… Флинт упускает мяч — видимо, поцелуй с метлой Поттера не прошел для него даром, квоффл оказывается у Спиннет… Спиннет делает пас на Белл… Белл получает сильный удар в лицо бладжером, надеюсь, бладжер не добавил ее лицу мужественности, как это случилось с Флинтом… Шучу, шучу, профессор… Слизерин забрасывает мяч. О, нет…
Болельщики Слизерина дружно аплодировали. Всеобщее внимание было приковано к игре, и никто не замечал, что метла Гарри ведет себя, мягко говоря, странно. Она двигалась резкими рывками, пытаясь поднять Гарри все выше и унося его в сторону от поля.
— Не пойму я, чего там Гарри творит? Чего он себе думает, а? — бормотал Хагрид, следя за ним в бинокль. — Не знай я его, я б сказал, что не он метлой рулит, а она им… Да не, не может он…
Внезапно кто-то громким криком привлек внимание к Гарри, и все взгляды устремились на него. Его метла сама по себе сделала «бочку», потом еще раз, но он хоть с трудом, но удерживался на ней. А затем весь стадион ахнул. Метла неожиданно подпрыгнула, накренилась и, наконец, сбросила Гарри. Теперь он висел на метле, одной рукой вцепившись в рукоятку и держась только за счет «этого».
— Может быть, когда в нее врезался Флинт, он повредил ей прутья? — прошептал Шимус.
— Да нет, не должно так быть, — возразил Хагрид дрожащим голосом, не отрывая бинокля от глаз. — Чтобы «Нимбус» такое творить начал, там полхвоста повыдергивать или переломать надо… А он целый, я ж вижу. Не иначе, темная магия какая-т…
Услышав эти слова, Гермиона выхватила у Хагрида бинокль, но вместо того, чтобы смотреть на Гарри, она навела его на толпу зрителей, напряженно всматриваясь в нее.
— Ты что делаешь? — простонал Рон, лицо его было серым. — Куда смотришь-то?!
— Ищу темную магию. Ага, я так и знала, — выдохнула Гермиона, — это Снейп — смотри.
Рон схватил бинокль. На трибуне, расположенной прямо напротив них, сидел Снейп. Его взгляд был сфокусирован на Гарри, и он что-то безостановочно бормотал себе под нос.
— Он заколдовывает метлу, — пояснила Гермиона, — или мстит Гарри за Флинта, или…
— И что же нам делать?
— Сиди здесь, я сама, — и, прежде чем Рон успел что-то сказать, Гермиона исчезла.
Рон снова навел бинокль на Гарри. Ему удалось уцепиться за древко и второй рукой, но метла начала прыгать вверх-вниз так сильно и резко, что надолго сил мальчика не хватило бы. Зрители вскочили на ноги и, раскрыв рты, с ужасом смотрели на то, что происходит. Близнецы Уизли рванулись на помощь Гарри, рассчитывая протянуть ему руку и перетащить на одну из своих метел. Но ничего не получалось — стоило им приблизиться на подходящее расстояние, как метла резко взмывала вверх. Уизли немного опустились вниз и кружили под Гарри, очевидно рассчитывая поймать его, когда он начнет падать. А Маркус Флинт с забинтованным лицом тем временем схватил мяч и три раза подряд забросил его в кольцо Гриффиндора, пользуясь тем, что на него никто не смотрит.
— Ну давай же, Гермиона, — прошептал Рон.
Гермиона с трудом проложила себе дорогу к той трибуне, на которой сидел Снейп, и сейчас бежала по одному из рядов — Снейп находился рядом выше. Девочка так торопилась, что даже не остановилась, чтобы извиниться перед профессором Квирреллом, которого она сбила с ног. Оказавшись напротив Снейпа, она присела, вытащила волшебную палочку и произнесла несколько слов, которые давно уже вертелись в ее сознании. Из палочки вырвались ярко-синие языки пламени, коснувшиеся подола профессорской мантии.
Снейпу понадобилось примерно тридцать секунд, чтобы осознать, что он горит. Гермиона не смотрела в его сторону, делая вид, что она тут ни при чем, но его громкий вопль оповестил ее, что со своей задачей она справилась. Снейп не видел Гермиону, и она незаметным движением позвала пламя к себе. Оно каким-то ей одной известным образом оказалось в маленькой баночке, которую она держала в кармане. По-прежнему не разгибаясь, Гермиона начала пробираться обратно, удаляясь от Снейпа, и теперь профессор при всем желании не мог узнать, что именно с ним случилось.
Этого оказалось вполне достаточно. Гарри вдруг удалось вскарабкаться на метлу.
— Невилл, можешь открыть глаза! — крикнул Рон. Последние пять минут Невилл сидел с помертвевшим лицом и только что-то шептал, опустив веки и наморщив лоб.
Судья Хуч не останавливала игру, игра остановилась сама, но все равно никто не понял, почему Гарри, взобравшись на метлу, вдруг резко спикировал вниз. Внимание всего стадиона было по-прежнему приковано к нему, так что все отчетливо видели, как он внезапным движением поднес руку ко рту, словно его вот-вот должно было стошнить. Гарри выровнял метлу на высоте футов шесть и спрыгнул с нее, оторвав руку ото рта: в ней что-то блеснуло.
— Я поймал снитч! — громко закричал он, высоко подняв золотой мяч над головой. Игра закончилась в полной неразберихе.
— Да он его не поймал, он его почти проглотил, — все еще мычал сквозь бинты Флинт двадцать минут спустя, но его никто не слушал: это не имело уже никакого значения, ведь Гарри не нарушал правил игры. Ли Джордан счастливым голосом прокричал в микрофон результат: сборная Гриффиндора победила со счетом 170:40.
***
Сразу после матча охотницы Гриффиндора подновили оставленный ими макияж на щеках Гарри, на этот раз он даже не заикался о том, чтобы стереть помаду, из опасения обидеть девочек. Все равно после матча им предстоял путь в раздевалку, чтобы принять душ. Туда они и направились, однако на полпути их перехватили двое слизеринцев: Блетчли и Пьюси. Вуд вышел вперед и загородил от них своего ловца, а Фред и Джордж встали по бокам Гарри. «Не дергайся!» — шепнул ему Оливер.
— Чем обязаны вашему визиту, джентльмены? — совсем недружелюбно спросил он слизеринцев.
— Ваш Флинт сам виноват, — агрессивно зашипела из-за спины Гарри Кэти Белл, краем глаза он заметил, как Алисия положила ей на плечо левую руку, а правую как бы невзначай положила на левую, где, примотанная к предплечью эластичным бинтом, покоилась ее палочка.
— Мы не предъявляем никаких претензий, мисс Белл, — уголком рта усмехнулся Блетчли, — и мы даже несколько удивлены, что вы сами подняли эту тему.
— Чего тебе…
— … нужно? — разумеется, это были близнецы.
— Мистер Поттер, не могли бы Вы дать нам осмотреть Вашу метлу, — глядя мимо близнецов и сквозь Вуда, вежливо спросил у Гарри Пьюси, — нам хотелось бы убедиться…
— Метла как метла, — буркнул Вуд, — чего вам от нее надо?
— Поведение метлы мистера Поттера я бы не назвал совершенно обычным, — ехидно усмехнулся Блетчли, а Пьюси просто продолжил свою фразу:
— … Нам хотелось бы убедиться, что на ней не осталось крови мистера Флинта.
— Понятно… — задумчиво ответил Вуд. — Могу только заверить вас, господа, что в Гриффиндоре не используют кровавых ритуалов, в отличие от…
— Тем не менее, согласитесь, что наша просьба обоснована, — заметил Блетчли.
Гарри не сразу врубился, о чем идет речь, а когда понял — призадумался. Оказывается, даже следы крови, доставшиеся противнику, могут быть опасны. И еще миссис Кейн говорила что-то насчет волос…
— Только в присутствии преподавателя, — наконец, отрезал Вуд.
— Разумеется, мистер Вуд. Поттер, покажите метлу мистеру Пьюси! — раздался за спиной голос Снейпа.
Гарри был вынужден подчиниться. Древко он из рук не выпустил, продемонстрировав Пьюси прутья. Ни одного сломанного прута он так и не нашел: с виду метла осталась совершенно целой, лишь бурые потеки на прутьях свидетельствовали о столкновении.
— Вы позволите, профессор? Мистер Поттер? «
ЭВАНЕСКО!» — Гарри не успел среагировать, Пьюси махнул палочкой, и прутья метлы окутало голубое сияние. Когда оно пропало, вместе с ним исчезли и бурые потеки, и остатки нанесенной им накануне полировки.
— Благодарю Вас, мистер Поттер. Профессор! — откланялись слизеринцы.
— Пять баллов Слизерину за понимание принципов магической гигиены, мистер Пьюси. И минус пять баллов с Гриффиндора за пренебрежение принципами безопасности в отношении спортивного инвентаря.
— Интересно, что с его мантией? — озадаченно спросил Фред, когда Снейп развернулся и, скрипя инеем, удалился от них. — У него во-от такенная дыра в подоле.
— Меня больше интересует, что с моей метлой, — буркнул Гарри. — Что эти гады с ней сделали?
— Тогда или сейчас? Если сейчас, то это было заклинание очистки. Жаль, но они действительно имели на это право. А если тогда… Если хочешь, я покажу твою метлу профессору Флитвику, чтобы он убедился, что с ней все в порядке? — спросил Вуд. — И, может быть, он поймет, что с ней случилось тогда, на поле.
Гарри кивнул.
***
Когда он вышел из раздевалки, распаренный после горячего душа, к нему немедленно кинулись Рон, Невилл и Гермиона, Хагрид стоял чуть в сторонке. Гермиона с недовольным видом стерла с его щеки упущенный им остаток помады кого-то из прекрасных охотниц, ну, а Хагрид позвал всю компанию к себе на чай.
Вуд уже унес его метлу к профессору Флитвику, так что Гарри немедленно согласился. По дороге Рон шепотом рассказал ему о подвиге Гермионы. Гарри с уважением и благодарностью посмотрел на девочку, та слегка покраснела.
Разумеется, за чаем разговор сразу свернул на выкрутасы его «Нимбуса».
— Это все Снейп, — горячо объяснял Хагриду Рон, прихлебывая из огромной кружки. — Мы с Гермионой все видели. Ну… И Невилл тоже, может быть, что-то увидел, если не сразу глаза закрыл. Снейп смотрел на тебя, не отводя глаз, и шептал заклинания.
— Чушь, — возмутился Хагрид, который, когда с Гарри начали происходить непонятные вещи, с таким напряжением следил за ним, что не услышал, о чем шептались на трибуне Рон и Гермиона, и не заметил, что Гермиона куда-то отлучалась. — Зачем Снейпу делать такое? Маркус сам был виноват, и все это знают. Чего наговаривать-т?!
Ребята переглянулись, думая, стоит ли говорить Хагриду правду. Гарри решил, что стоит.
— Я кое-что узнал о нем, — сообщил он Хагриду. — В Хэллоуин он пытался пройти мимо цербера, ну, этого трехголового пса в Запретном Коридоре, я сам его там видел. Пес его укусил, и ногу его укушенную я тоже видел, своими глазами. Мы думаем, что Снейп пытался украсть то, что охраняет этот пес. Хотя…
Гарри не успел добавить: «Хотя Филч ведь тоже об этом знает!» — потому что Хагрид от неожиданности уронил чайник.
— А вы откуда про Пушка разузнали? — спросил он, когда к нему вернулся дар речи.
— Про Пушка?
— Ну да — это ж моя собачка. Купил ее у одного… э-э… парнишки, грека, мы с ним в прошлом году… ну… в баре познакомились, — пояснил Хагрид, — а потом я Пушка одолжил Дамблдору — чтоб охранять…
— Что? — быстро спросил Гарри.
— Все, хватит мне тут вопросы задавать, — пробурчал Хагрид. — Это секрет. Самый секретный секрет, понятно вам?
— Но Снейп точно пытался пройти в тот коридор, зачем еще это ему надо? — продолжал настаивать Гарри, надеясь, что Хагрид вот-вот проговорится.
— Чепуха, — отмахнулся от него Хагрид, — Снейп — преподаватель школы Хогвартс. Он ничего такого вот плохого в жизни не сделает.
У Гарри был целый список "чего такого вот плохого", что сделал Снейп (по крайней мере, лично ему), но его опередили, зайдя с козырей.
— А зачем же он тогда пытался убить Гарри наговором? — это была Гермиона.
Похоже, после всего случившегося сегодня она коренным образом изменила свое представление о Снейпе, которого еще вчера защищала от обвинений.
— Я читала о наговорах, Хагрид! И я могу понять, когда кто-то пытается что-то или кого-то проклясть с их помощью! Для того чтобы наложить проклятие, нужен зрительный контакт, а Снейп не сводил с Гарри глаз, даже не моргнул ни разу. И что-то шептал. Я наблюдала за ним в бинокль, в твой бинокль, между прочим, и потом видела, когда к нему подкралась!
— А я вам говорю: неправда это! — выпалил разгорячившийся Хагрид. — Не знаю, что там с метлой Гарри стряслось, но Снейп бы в жизни такое не вытворил, чтобы ученика попробовать убить! И вообще, вы, все четверо, слушайте сюда: вы тут лезете в дела, которые вас не касаются вовсе, да! Вы лучше про Пушка забудьте и про то, что он охраняет, тоже забудьте. Эта штука только Дамблдора касается да Николаса Фламеля…
— Ага! — довольно воскликнул Гарри. — Значит, тут замешан некто по имени Николас Фламель, верно?
— Зря я вам это сказал, — расстроился Хагрид. Судя по его виду, великан жутко разозлился на самого себя. Но изменить уже ничего не мог.
***
Когда они уже скрипели ботинками по тропинке, ведущей к замку, Гарри задумчиво спросил:
— Интересно, а вот заклинание «
Эванеско» — оно может удалить следы черной магии?
— Нет, — уверенно сказал Невилл, — у меня бабушка часто его использует. У нас, ну, с-слуг нет, мы же не очень богатые, доход только с теплиц идет. Так что она с-сама. Оно только, если прольешь что, удаляет, ну и всякое такое. А следы магические — они далеко не после каждого заклинания остаются. Но зато очень плохо снимаются.
Гарри рассказал про встречу со слизеринцами и Снейпом. Гермиона охнула.
— Ж-жаль, но они п-правы. С-своей кровью действительно л-лучше не разбрасываться, — сказал Невилл, — д-даже капелькой. И в-волосами тоже, ну и все это.
Гарри подумал, что каждый раз штрафы Снейпа, помимо того, что оскорбляют его, заставляют его о чем-то задуматься и куда-то направляют ход его мыслей. Но тогда почему Снейп пытался его убить? Или он знал о том, что Гарри может использовать «это», как тогда, с Невиллом, и падение с высоты ему не так уж опасно?
— Хочу рассказать вам кое-что, — сказал он, остановившись и рассказал об «этом», начиная с «Охоты на Гарри».
— Так вот почему ты так здорово летаешь! — воскликнул Рон, а Гермиона охнула, но как-то погрустнела.
— Ты все равно молодец, и ты меня в самом деле спасла. Я же не уверен, что у меня получилось бы! — успокоил ее Гарри.
Невилл кивнул, но посмотрел на него как-то странно.
— Вы же никому не расскажете об «этом»? — вдруг обеспокоился Гарри. Все кивнули. Только Невилл выглядел озабоченным.
Метла уже ждала его в гостиной. Как сказал Вуд, и Флитвик, и присоединившаяся к проверке профессор МакГонагалл решили, что метла была в полном порядке: нужно было только обновить полировку.