***
Эмма яростно вжимала педаль газа, рассекая по пустынным дорогам Сторибрука. Произошедшее в закусочной напоминало ей кошмарный сон. Ну, или сюжет из какого-нибудь психологического триллера. И встреча с Реджиной была единственным способом как-то разобраться во всем, выбраться из этого вязкого болота сомнений, избавиться от чувства липкой тревоги и бесконтрольного страха, своими мерзкими щупальцами сжимающих горло Эммы. Поэтому Свон прыгнула в «жучок» и помчалась на поиски Миффлин Стрит. Долго ехать не пришлось. Очень скоро Эмма выехала на нужную улицу и тут же увидела дом под номером сто восемь. Белый особняк возвышался над остальными зданиями, и Свон, подъехав ближе, припарковалась у ворот. Она выбралась из салона, взяла вино и цветы с заднего сиденья и медленно пошла к дому. Поднявшись на крыльцо, она сделала глубокий вдох и позвонила. Ничего. Нахмурившись, Эмма предприняла еще одну попытку, на этот раз с усилием вжимая кнопку звонка — а вдруг заедает? Нет ответа. «Сломался, может», — попробовала она найти еще одно оправдание и громко постучала. Тишина. Тогда Эмма положила на дверную ручку свободную ладонь и слегка надавила. К ее удивлению, дверь легко поддалась, открывшись с тихим скрипом, будто приглашая гостью войти. — Р-реджина? — позвала Свон. — Есть тут кто-нибудь? — и она просунула внутрь голову, а затем, не дождавшись ответа, неуверенно шагнула в дом. Особняк встретил ее мертвым холодом и звенящей тишиной. Внутри стоял полумрак, и было ощущение необъятной, вселенской пустоты. Эмма поежилась, закрыла за собой дверь, а вино и цветы примостила поверх какой-то коробки у входа. — Реджина? — снова попыталась она и услышала, как ее собственный голос эхом отражается от стен. Эмма прошла вперед и огляделась, замечая, что дом и вправду выглядит нежилым. Мебель была покрыта толстым слоем пыли, окна наглухо зашторены, — оттого внутри и стоял полумрак, — и все вещи лежали на своих местах. Ни тебе небрежно брошенной кофты, ни книги с закладкой на диване в гостиной, ни забытой чашки с остывшим чаем. Эмма также не заметила ни единой игрушки, компьютерной приставки или комикса. А ведь здесь жил ребенок! — Что за чертовщина, — прошептала она, чувствуя себя героиней дешевого ужастика. — Что вообще происходит... Медленно Эмма поднялась на второй этаж, вздрагивая каждый раз, как скрипели ступеньки. Толкнула первую дверь, и оказалась в чьей-то бывшей спальне. Бывшей потому, что сейчас обстановка в комнате буквально кричала о том, что в ней никто не живет. Королевских размеров кровать была аккуратно заправлена — ни единой складочки, — окна так же зашторены. Пыль покрывала подоконник, на котором стояло, по всей видимости, давным-давно погибшее домашнее растение, и спинку кровати. Зато на стеллаже, который оказался абсолютно пустым, не было ни пылинки. На прикроватной тумбочке же пыль присутствовала, но были там и чистые промежутки — следы, такие четкие, что Эмма сразу поняла: недавно здесь стояли фотографии в рамках, но кто-то их убрал. Как и книги со стеллажа, и, наверное, прочие вещи, которые делали эту комнату живой. Эмма подошла к шкафу, у которого стояло несколько коробок, таких же, как внизу, и помедлила. Ей не хотелось вторгаться в чужую личную жизнь, но, Боже мой, она была обязана разобраться в том, что все это значило. Эмма открыла первую коробку и достала фотографию без рамки, лежавшую сверху. Молодая женщина со смоляными волосами прижимает к себе маленького мальчика в пальто и полосатом шарфе. Оба улыбаются, смотря в камеру, их глаза светятся, а во взгляде женщины столько любви и неприкрытой нежности, что у Эммы сжимается сердце. Но это — не единственная причина, по которой оно сжимается и так сильно стучит. «Это она, — понимает Эмма, не в силах оторваться от фотокарточки. — Это Реджина».***
Она — самая красивая женщина из всех, что Эмма когда-то встречала. Это первое, что осознает Свон. Она не может поверить, что эта богиня с фотографии — та самая Реджина Миллс, ее Реджина. А Эмма Свон — самый везучий человек из всех, что когда-либо жили на этой планете. Это вторая вещь, которую она понимает. Третье же осознание обрушивается на нее, когда Эмма смотрит на оборотную сторону фотографии и видит выведенную на ней дату: «3 февраля 1984». Этот почерк она знает, знает слишком хорошо, чтобы понимать наверняка: надпись сделана Реджиной. Тысяча девятьсот восемьдесят четвертый год. «Нет, — бьется у нее в голове мысль, — этого не может быть». Или все-таки может? Ведь Эмма узнала фотографию, — тот день, когда она была сделана. Реджина была так счастлива: Генри снова тянулся к ней, и они провели все утро, лепя огромного снеговика на заднем дворе, а потом, замерзшие, но совершенно счастливые, согревались горячим какао У Бабушки. Правда, — вот незадача, — во всем доме не нашлось ни одной морковки, чтобы сделать снеговику нос, — накануне вечером Реджина приготовила рагу. И тогда находчивый Генри притащил из кухни банан. Мать и сын окрестили свое творение «Мистер Банановый Нос», а Генри сочинил целую историю о том, как отважный снеговик совершил рискованное путешествие с тропического острова, где ему приходилось жить в морозильнике, до берегов Америки. Эмма хорошо помнит эту историю, и вот сейчас с фотографии ей улыбаются двое абсолютно счастливых людей, а на заднем плане расположился огромный снеговик с бананом вместо носа. — Это Реджина, — шепчет она, чувствуя, как слезы жгут глаза, — это Реджина. — Угадали, — вдруг раздается серьезный мужской голос у нее за спиной, и Эмма, вздрогнув, оборачивается. Высокий темноволосый мужчина в простых джинсах, свитере и с перевязанным у горла старым шарфом в серо-красную полоску — тем самым, что у мальчишки на фотографии, только изрядно потрепанным — стоит на пороге, сложив руки на груди, и смотрит на нее хмурым взглядом: — А теперь, поскольку с этим мы разобрались, — продолжает он, — позвольте спросить, кто вы такая, и что вы делаете в моем доме.