ID работы: 7415314

Пять ночей у Фредди: За кулисами

Джен
R
В процессе
5
автор
miamory бета
Размер:
планируется Макси, написано 11 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 2. Уильям Афтон

Настройки текста
- Сегодня, 20 августа 1970 года, мы рады представить вам ресторан-цирк «Circus Baby Pizza World» — первый в своем роде, главный инновацией которого являются автоматизированные роботы-талисманы! Встречайте: Веселый Фредди со своим компаньоном, озорным кроликом, по имени Бонбон, Веселая Фокси, изящная и грациозная Баллора, и виновница нашего торжества, главный талисман и просто душка — Цирковая Бейби! Проходите внутрь и испытывайте массу удовольствия всей семьей! — полноватый мужчина, средних лет, с широкой улыбкой и в белом костюме зазывал людей посетить только открывшийся ресторан.       Все было настолько торжественно, что перед входом была натянута красная ленточка, которую должны были перерезать владельцы этого заведения. Второй мужчина, стоявший рядом, был одет скромно: клетчатая рубашка, поверх которой жилет, простенькие брюки и туфли. Двое мужчин подошли к ленте и, взяв ножницы, перерезали бархатную ткань. После, они встали рядом с вывеской и обнялись, позируя журналистам. Журналисты, сделав пару снимков, отошли в сторону. Народ толпой повалил в ресторан, желая поскорее увидеть все то, чем их завлекли сюда. ***       День подходил к концу, владельцы заведения смотрели на то, как дети веселятся, играют с аниматрониками и едят пиццу. Казалось, это заведение ждет большой успех и завтра сюда опять нагрянут огромные толпы желающих увидеть, как большой медведь разговаривает и шутит с маленьким кроликом, как большая лисица выходит на сцену и начинает шоу вместе с женственной Баллорой, чьи плавные движения словно гипнотизировали детей, и, конечно же, они спешили увидеть Бейби, которая пела и чуть ли не убаюкивала сладким звучанием. По громкоговорителю роботизированный голос начал вещать: «Внимание, уважаемые посетители нашего ресторана, заведение закрывается через 15 минут. Просьба своевременно оплатить счет и покинуть ресторан. Спасибо за визит; ждем вас завтра!». После этого по всему ресторану пошла волна недовольных возгласов детей. Кто-то даже переходил на плач. Родители начали неспешно забирать ребят и уходить из ресторана.        В итоге, к концу дня не осталось никого, кроме персонала и владельцев заведения. Пока обслуживающий персонал начинал свою рутинную работу, а именно уборка помещения и техобслуживание аниматроников, тот самый полноватый мужчина в белом костюме кратко обратился к своему товарищу:  — На пару слов — после чего кивком показал в сторону кабинета. Второй мужчина послушно последовал за ним и через пару минут они оказались наедине - Генри, какого черта, почему на сцене не было Веселой Чики? — он резко начал, сменив тот радостный тон, каким он рассказывал о ресторане, на более грубый.  — Ты же сам знаешь, у нее проблемы с баланси…  — МНЕ ПЛЕВАТЬ. Я требовал исправить это, неужели так сложно?  — Да, это сложно. Также у нее проблемы с «душеловкой». Да и мы вообще не знаем, работает ли она. Она может работать, только если бредовые теории по поводу существования так называемой души окажутся верными.  — Ты прав, мы не знаем. Именно для этого в моих чертежах были системы наблюдения, ложные системы звуков, а самое главное — контейнеры для детей внутри роботов.  — Ты хочешь украсть детей и ставить опыты на них?  — А кто, по-твоему, согласиться на это добровольно? «Вот наш ребенок, можете ставить свои опыты сколько хотите?». Мы на пороге величайшего открытия за всю историю. Только представь, что душу человека можно «поймать» и использовать. Тогда и робототехника, и вся инженерия перейдет на новый уровень.  — Это безумие!  — Это прогресс. Если бы люди не ставили опыты и не рисковали, то мы бы сейчас с тобой не разговаривали вообще.  — Уильям, мы ведь человеческие жизни угробим… Подумай, оно стоит того?  — Да, Генри, стоит. Придет время, и ты поймешь. А теперь иди домой, приходи завтра пораньше, попробуем разобраться с Чикой. Генри молча встал и вышел из кабинета. Захлопнув за собой дверь, он оставил Уильяма наедине с самим собой.

***

      Уильям закончил подсчет выручки и тоже отправился домой. Афтон сел в свою машину и добрался до родного крыльца. Хоть было позднее время, но его встретила вся семья: девочка лет 5, с золотыми косами и зелеными глазками по имени Элизабет, паренек лет 6, с каштановыми волосами по имени Джереми, парень лет 8 по имени Майкл и любящая мать — Белла. Обняв всех детей, Уильям попросил жену отправить всех спать и самой отправиться отдыхать. Белла молча согласилась и повела детей в спальню.        Сам Уильям отправился в гостиную. Из головы не выходили слова Генри: «Он прав, я не могу забирать чужие жизни, но ведь так мы не сможем продолжать наш эксперимент. Стоит подумать об этом завтра, а сейчас всем стоит расслабиться». Устало шагая, Афтон отправился в спальню и лег на кровать. «Завтра… Завтра другой день…»

***

 — Ну как там? — спрашивал Уильям у копающегося во внутренностях аниматроника — курицы Генри.  — Нет, ничего не выходит, она все равно падает — отвечал тот, высунув голову из деталей.  — Черт, ладно, забудь о ней, отправим ее в подземный технический комплекс, может, там с ней разберутся. Пошли открывать ресторан, сегодня все должно пройти на высшем уровне. Выйдя из комнаты обслуживания, Генри заметил, что весь в механическом масле: «Проклятье. Уйдет полдня, чтоб это отстирать».        Похлопав Уильяма по плечу, Генри сказал ему: «Открывай один, я съезжу домой переодеться. К полудню буду». Кивнув вслед уходящему другу, Уильям открыл главные двери для посетителей. Небольшая толпа из людей уже ждала у входа, удерживая своих детей из последних сил. Как только двери открылись, они ринулись к сценам в разных комнатах, на которых уже стояли отполированные и готовые к работе аниматроники. Когда основной поток прошел, Уильям увидел тех, кого точно не ожидал увидеть — свою семью. Отец подошел к ним и обратился к жене:  — Белла, почему вы здесь? Что-то случилось? — спросил он. В голосе прозвучали нотки волнения, ведь дети могут слишком близко подойти к одному из талисманов, чего Уильям не хотел.  — Да, Уильям, мне позвонили с работы и попросили подъехать. Я оставлю детей тут, а ты проследишь за ними, хорошо?  — Ох, дорогая... Ладно. Постарайся как можно быстрее, хорошо?  — Хорошо, милый — поцеловав мужа на прощание, Белла быстро удалилась из ресторана. Как только мама ушла, Элизабет обратила внимание на Бейби. Глаза девочки словно засиял и она уже было ринулась к манящему главному талисману, как вдруг ее остановил отец:  — Элизабет, ни при каких обстоятельствах не подходи к ним, а уж тем более не оставайся наедине. Вас это тоже касается, парни — Майкл и Джереми послушно кивнули, а вот юная Элизабет воспротивилась:  — Но как же так! Посмотри на нее, она похожа на меня — ответила дочь своему отцу. Уильям присел на корточки, чтобы сравняться с ней и, взяв за плечи, взволнованным тоном произнес:  — Милая, пообещай мне, что ты не будешь подходить ни к кому из них, особенно к Бейби — кивком взволнованный отец показал на главную куклу, которая, словно подслушивая, помахала механической рукой в их сторону, а после продолжила размахивать в другие стороны, приветствуя собравшихся вокруг нее детей.       От этого Уильям вздрогнул: «Совпадение». Элизабет также посмотрела в сторону «большой игрушки». Все же, дитя послушно кивнуло — Вот, возьми — Уильям дал девочке миниатюрную Бейби. Облегченно вздохнув, отпустил детей, но продолжал наблюдать со стороны.       Дети разошлись по комнатам. В то время, пока другие ребята стояли чуть ли не вплотную к сцене, дети Афтона держались от талисманов на поодаль, как он и просил. Уильям был взволнован — Белла не приезжала, да и Генри как будто пропал.        Элизабет кружилась под песни Бейби, Майкл наблюдал за Фантайм Фредди, а Джереми сидел в игровой комнате. Больше всего Уильям наблюдал именно за дочкой. Вдруг к Уильяму подбежал один из работников. Он запыхался и пытался что-то сказать:  — Мистер… Ух… Фух… Мистер Афтон… У нас проблема, нужна ваша помощь.  — Черт, что такое?  — Проблема с пультом управления, нужен пароль либо от вас, либо от мистера Фазбера.  — Он что, еще не вернулся?  — Нет, его нет.  — Проклятье… Только быстро — Уильям вместе с работником энергично отправились в комнату управления.

***

      Элизабет, увидев, что отец перестал за ней наблюдать, решительно подбежала к сцене Бейби. «Ах, вблизи она еще больше». Кукла продолжала петь и махать другим детям, не обращая внимания на юную особу. Девочка нерешительно заговорила:  — Ты красивая и вовсе не злая. Мой отец зря наговаривал на тебя, — она сделала небольшую паузу в надежде, что бездушная запрограммированная машина ей ответит. — Ты так на меня похожа, неужели папа сделал это специально? - Не дождавшись ответа, продолжила та.        В этот момент из соседней комнаты раздался механический голос: «Друзья, приглашаем вас всех в гости к Фантайм Фокси. Она хочет показать вам шоу!». Дети, находившееся в комнате с Бейби, неспешно пошли к другой сцене. Элизабет посмотрела вслед им и в который раз обратилась к Бейби:  — Эй, а куда все идут? — кажется, она прослушала объявление. Только последний ребенок скрылся за выходом из комнаты, как Бейби обратила взор на Элизабет. Несколько секунд машина бездумно таращилась на дитя, будто оценивая. После она достала мороженное и протянула его Элизабет. Девочка в свою очередь нагло полезла на сцену, дабы получить сладость.

***

      Генри вошел в здание и стал искать глазами Уильяма, но не нашел его. Зато он увидел в игровой комнате младшего сына Джереми. Все таки Фазбер являлся близким другом семьи и часто бывал у Уильяма в гостях. В этот момент по громкоговорителю раздалось приглашение к сцене Фантайм Фокси. Генри подошел к мальчику и заговорил с ним:  — Джереми, привет. Слушай, а что ты здесь делаешь? И где твой брат с сестрой? — мальчик сначала испугался и, узнав Генри, выдохнул и поспешил ответить:  — Майкл? Я не знаю, наверное, пошел к сцене, а Элизабет... Хм, кажется, уходила с толпой вон в ту комнату - указав пальцем на сборище людей у входа , он посмотрел на мужчину испуганными глазами. - Должна выйти с минуту на минуту. — Спасибо, Джереми — Генри заботливо улыбнулся и погладил мальца по голове. Мужчина начал всматриваться в толпу, но Элизабет он так и не увидел, а все уже вышли из комнаты.       Это заставило Генри волноваться — «Если она осталась там один на один с Бейби… О Боже», - только мужчина шагнул к комнате, как из нее донесся детский крик. В этот момент его словно ударило током. Джереми тоже испугался и прижался к руке Фазбера. Генри, стараясь не терять и секунды, высвободился из объятий мальчика и побежал в комнату с Бейби, ребенок побежал за ним.       Перед ними открылась ужасная картина: рядом с Бейби, что стояла как ни в чем не бывало, было мороженное, детская рука, которая не поместилась во внутрь куклы и подаренная Уильямом игрушка, а белоснежный корпус был покрыт свежей кровью. Генри тут же закрыл глаза Джереми. Сам мужчина стоял в шоке. В этот момент из двери показался Уильям, который наблюдал за этим с камер. Он заметил руку и, самое главное — игрушку.  — Нет… Элизабет… Нет, нет, нет! — Уильям сломя голову бросился к аниматронику. В это время Джереми убежал в главный зал. Афтон начал тянуть за корпус Бейби, — откройся! Открывайся! Верни мне дочь, тварь! — Уильям изо всех сил ударил по машине, но та не поддавалась. Мужчина не мог сдержать слез, он бросил взгляд на Генри — Ну что ты стоишь, сделай что-нибудь! — Генри вздрогнул и, посмотрев в красные от слез и ярости глаза другу, подбежал и попытался помочь открыть корпус. Афтон продолжил бить Бейби и требовать, чтобы та открыла свою крышку для него. В какой-то момент мужчине показалось, что он услышал предсмертный хрип Элизабет и что-то похожее на «папа». Он отчаянно зарыдал. Смешались все чувства: злость, обида, печаль. Казалось, что еще немного и он обезумеет… Или уже?

***

      Ночь. Казалось, все уже спят, но в спальне одного из домов горит свет. Дома Афтонов. Уильям сидел и смотрел в окно. Царила полная тишина. Нарушить ее посмела жена Уильяма, войдя в комнату  — Они уснули — кротко бросила она и села на край кровати. Снова наступила тишина. На этот раз ее нарушил Уильям:  — Это… Это не моя вина… Это не я… — сначала Белла хотела успокоить своего мужа, но следующие его слова заставили напрячься — Это… Это все ты! Ты привела ее... Из-за тебя погибла Элизабет — тон мужчины сменялся на более грозный. Он начал вселят в свою жену страх, но та в свою очередь ничего не предпринимала. Она была оцеплена ужасом, который ее поглотил. Мужчина встал и начал медленно подходить к Белле. В его руках был нож — Я все исправлю… Я верну её! А ты… Тебе придётся заплатить… — Белла поднялась и начала пятиться назад. Из глаз потекли слезы, она хотела умолять о пощаде, но удар ножом в легкое закончил все. Девушка в последний раз взглянула в глаза своему мужу и увидела в них лишь ярость и безумие. Жертва отпустила Уильяма и замертво упала. Ненадолго придя в себя, он осознал, что натворил. Он поднял уже охладевший труп любимой и вынес из дома. Посадив ее в машину, Афтон надавил на педаль газа и поехал в сторону ресторана.       Доехав до ресторана, он припарковал машину у запасного входа. Уильям спешно вышел из машины и вытащил труп Беллы. Дотащив тело жены до сцены, на которой находилась Баллора, мужчина открыл корпус талисмана.

«Здесь тебя никто не найдет. Она будет твоей могилой»

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.