ID работы: 7416033

N is for Tonks

Гет
NC-17
В процессе
230
автор
Илейна бета
Размер:
планируется Макси, написано 754 страницы, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 320 Отзывы 125 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
— Я могу задать вопрос? — поинтересовалась Тонкс, пока Люпин с досадой смотрел в практически пустой холодильник. Он молча кивнул. — Ты правда здесь живешь? — Ну, да. Что за вопрос такой странный? Он с сомнением крутил в руке пакет с остатками хлеба, который пробыл там весь отпуск или и того больше. — Да я как-то… — Тонкс красноречиво обвела глазами комнату, — иначе это место представляла. — Я в принципе удивлен, что ты об этом задумывалась. — Да, знаешь, сидела две недели и думала о тебе от нечего делать, — она цокнула языком, наклонив голову на бок. Люпин довольно усмехнулся на ее сарказм, кинув взгляд в сторону Тонкс всего на секунду. — Просто… Создался определенный образ. Он достал из холодильника пару ломтиков плавленого сыра и небрежно покидал их на предварительно разложенный хлеб на тумбе. — И этот образ не вяжется с этой квартирой? — Он в целом не вяжется с тем, что сегодня происходило. Да и я не знаю, кто мог бы жить в такой квартире по моему представлению. Ну, может, разве что маньяк какой-нибудь. — Невероятно рад такое слышать, — он усмехнулся. — Просто переживаю. — Я польщен, Тонкс, но в целом мне достаточно того, что у меня есть. Немного одежды, документы. Ну и еще кое-какой скарб. — А для магии? На первый взгляд и не скажешь, что здесь волшебник живет. Ни ингредиентов каких-то, ни магических справочников, ни… — Я не фанат варки зелий, — он резко оборвал ее предположения. — На дому особенно. А для палочки много свободного места не требуется, сама знаешь. — Ну, должны же быть какие-то… Не знаю, памятные вещи, фотографии… — Тонкс растерянно посмотрела на начальника. — Ты сам возмущался в доме Розмари, что у нее нет ни одного колдо и так жить нельзя. А сам-то… — Памятные вещи хороши, когда эта память не доставляет боль, Тонкс. Люпин наконец повернулся и устало посмотрел на нее, медленно пережевывая бутерброд сомнительной свежести. Нимфадора в очередной раз почувствовала стыд за вопросы, ответы на которые, вообще-то, были очевидны изначально. — Там была другая ситуация. Да и я привык не обрастать вещами. Моя жизнь спокойно умещается в эту сумку, — он кивнул в сторону стула, — безо всяких заклинаний, и меня полностью это устраивает. Я бы даже сказал, что успокаивает. — И зачем это нужно? Он молча прожевал очередной кусок. — Лучше расскажи, как ты справлялась эти две недели. Она с негодованием поджала губы, что Люпин проигнорировал ее вопрос, но все же ответила: — Мне кажется, на этот вопрос лучше Рэймонд ответит. — И я его непременно тоже спрошу, не переживай. Но сейчас меня интересуют твои впечатления. — Было сложно, — Тонкс пожала плечами, подыскивая слова. — С чем именно? — заметив ее растерянность, он добавил: — Тонкс, я их задаю не для того, чтобы посмеяться. Она громко вздохнула. — Без магии тяжело с непривычки. Очень, — первым делом выдала Тонкс. Люпин слабо, но по-доброму усмехнулся. — А еще я едва успевала переключаться между работой в Аврорате и сменами с Шоном… — Погоди, — Люпин нахмурился, — почему ты с Чепмэном-то работала? — Сначала Рэймонд готовился к проверке, а потом в суде пропадал по какому-то крупному делу, так что мы его практически не видели. Во-о-от, — Тонкс вздохнула, вспоминая, на чем остановилась. — Голова шла кругом, стоило в Аврорате появиться: старые дела, новые, висяки какие-то еще аж со времен Муди. А! Еще дела, ожидающие заседания Визенгамота. Новые поступают то от мисс Шторм, то от Рэймонда. Одно мне вообще принесли из отдела по маггловским изобретениям. Прикинь, они не могут разобраться! А я-то ну прям знаток! Посмотри то, посмотри се! Мерлин, я уже в первую же среду захотела если не выпить яду, то уволиться! Тонкс заметила, что начала тараторить на повышенных тонах и активно жестикулировать, выплескивая все накопившееся негодование, только когда Люпин в попытке скрыть смех опустил голову. — Что ты ржешь?! Ты обещал не смеяться! — она воскликнула в сердцах и умолкла, насупившись. — Прости-прости, — он вновь посмотрел на нее, прикрыв рот рукой и все еще посмеиваясь, но в последнюю же секунду скривился от головной боли и зашипел. — Ладно, вот, карма меня настигла и я получил за это сполна. Теперь говори на пару десятков децибел тише, пожалуйста. — А я уже все сказала, — она с нескрываемым возмущением уставилась на Люпина и буркнула: — Смотри, не подавись своим бутербродом пока издеваешься. — Я рад, что ты не уволилась и не выпила яду, — он заметил со своей доброй улыбкой, прекратив хохотать и полностью проигнорировав ее колкость. — Серьезно. — Не знаю, как ты не сошел с ума с такой кучей всего, будучи единственным человеком в отделе, — наконец сказала она, успокоившись. — Немножко сошел, — Люпин заговорщически сощурился. — Ладно, расскажи про тела тогда. Пятничное и то, что было найдено пару месяцев назад. — Тебе понравится… Тонкс со вздохом вынула из своего рюкзака папки и передела Люпину. Пока он медленно ознакамливался с содержимым, в особенности рассматривая под разными углами фотографии, Нимфадора пересказала свои догадки и варианты. — И, кстати, Сириус мне сказал, что у нас в Аврорате есть своя мастер зелий, — добавила она в конце, кинув заинтересованный взгляд на своего наставника. — Я не видела ни одного заключения от нее или чего-то такого. А она бы помогла в деле с Бетелл, как минимум. — Крикерли-то? Тонкс угукнула. — Я показывал ей список оптовиков Бетелл, но она никого не узнала. Только предположила, что там могут быть подставные лица или все заказы оформлены не на зельеваров. А лабораторию зелий ни у нее, ни у ее ассистентов пока времени нет осмотреть. Запросов на месяц или даже пару вперед, — он откусил от второго бутерброда и кивнул на него. — Не подумай, что я негостеприимная сволочь. Я бы предложил, но на вкус они поистине дерьмовые. — Я не голодная, спасибо, — Тонкс задумалась над словами Люпина: — А мы не можем запросить их помощь вне очереди? — Убийство Бетелл на данный момент не квалифицируется как требующее особого внимания. Поэтому никаких внеочередных запросов. Зато вот если на пятничном трупе подтвердится, что у нас серийное, то могут повысить приоритет, — заметив ее подскочившие брови, он добавил: — Я бы на твоем месте не радовался. Головняка буде-е-ет… — Зато может раскроем уже наконец что-то крупнее пары мелких мошенников. — Всему свое время, Тонкс, — он потер лицо в очередной раз, пытаясь привести себя в порядок. — Ладно, пойдем, Рэй там уже заждался небось. — Вам дать пару минут? Люпин обратился к Тонкс, когда они вышли на улицу из дома. Рэймонд стоял у машины, прислонившись спиной, и смотрел на уличный поток машин. — Пожалуй, да, — Тонкс пожевала щеку в раздумьях. — Спасибо. Он кивнул и остановился на полпути, вновь полностью погрузившись в одну из врученных папок Тонкс. Она окинула взглядом парковку: кроме них троих больше никого не было. — Рэймонд. Он повернул в сторону ее голоса голову. Тонкс удовлетворенно отметила, что в его взгляде больше не было того страха перед неизвестным, который она видела в квартире Люпина. — Я уже хотел было за вами подниматься, — он улыбнулся одними глазами. — Чего он там застрял? — Благородно дает время объясниться самой. — Ты, вроде бы, уже объяснила про это своё мета-как там его… — он покачал головой из стороны в сторону, вспоминая, как называется ее дар. — Хамелеонство, в общем. Или есть что-то еще? — В целом нет. Я хотела извиниться. И должна была рассказать об этом раньше. Мне жаль. — Все в порядке. Я, конечно, знал, что женщины любят преображаться, но не знал, что так стремительно, — он снова улыбнулся. — Я, кстати, могу выглядеть и как мужчина. Или кто бы ещë то ни был. — Серьезно? Тонкс огляделась и вместо ответа медленно морфировала в самого Рэймонда. Времени на подготовку у нее не было, поэтому превращение точно произошло с определенными ошибками, но Троутон их либо не заметил, либо был настолько изумлен, что даже не пытался сравнить. Он сглотнул от произошедшего прямо на его глазах, но в этот раз не попытался сбежать. — Серьезно, я понял, — он поднял взгляд чуть выше нее, на Люпина, и шумно набрал воздуха в грудь. Тонкс обратно морфировала в свой привычный образ. — И кто ты, когда… Ну… Женщина или… В общем, становишься не собой? — и добавил через секунду, с замешательством на лице: — Или все еще собой, но… Господи… Он громко выдохнул. — Не собой, да. В обычной жизни я женщина все-таки, но если ситуация того требует, то буду кем угодно. К примеру, если бы я работала под прикрытием. Рэймонд понимающе кивнул, а Тонкс неожиданно поймала себя на мысли, что ее первоначальная обида на жизнь и в особенности на Люпина, что ее не взяли в отдел, координирующий работу авроров под прикрытием, куда-то исчезла за рабочей рутиной. Хотя, если ей предложат такое задание, она всеми руками «за». — В целом, вот это, — она продолжила, поведя рукой вдоль себя, — мой нормальный внешний вид. Так я хожу практически всегда. В отдельных случаях могу измениться, но всем будет легче, если я выгляжу всегда плюс-минус одинаково. Никаких кардинальных изменений. А то люди начинают меня бояться или просто не доверять. — А что было там, наверху? — Сильные эмоции. Они могут менять мой внешний вид незначительно, но тем не менее без моего ведома. Еще некоторые проблемы со здоровьем могут тоже влиять: болезнь или серьезное ранение. Там я разозлилась, потеряла самообладание и эта вспышка так отобразилась. — И ты прям совсем не можешь такое контролировать? Ладно я или маги кругом, но ведь обычные люди… — Могу и обычно это делаю. Но я так привыкла, что вы в курсе, — она в очередной раз осмотрела округу в поисках нежелательных свидетелей, — про магию, что совершенно забыла, что вы не в курсе моей особенности, и расслабилась. А еще очень разозлилась на Люпина. При магглах я настолько не расслабляюсь все же. Рэймонд засмеялся. — Понял. Ладно, рыбка золотая, садись в машину, — он посмотрел в сторону Люпина: — Римус! Тонкс со странной беспомощностью смотрела на оба тела. Сейчас, в морге, под назойливым жужжанием изредка мигающей лампы, пятничная жертва выглядела как-то иначе. Словно вот только сейчас до Тонкс дошла мысль, что человек точно мертв и никакая магия и никакие зелья, не считая темных, его не вернут к жизни. Она не знала, от чего ее желудок скручивало больше: от трупного, сладковато-тошнотворного запаха, которым успела заполниться и без того небольшая комната, или от взгляда на любую часть тела обеих жертв. Она думала, что к общему кубико-рубиковому состоянию также добавятся и множественные следы вскрытия на теле, но кроме длинного и сплошного шва на груди Тонкс практически ничего не заметила. На обритой для трепанации, как сказал Троутон, голове из-за падающего света лампы едва виднелся еще один. Слава Мерлину, она сегодня практически не завтракала, иначе бы точно пришлось сгибаться над мусорным ведром при входе в комнату. Рэймонд, прислонившись спиной к стальной тумбе, наблюдал за Тонкс с Люпином, сложа руки на груди. — Что думаешь? — он обратился к Римусу. — Ничего цензурного, — тот отошел от тел и посмотрел в сторону бледной Тонкс. — Ты в порядке? — Не уверена, — она сглотнула, набрав в грудь побольше воздуха. — Я бы посоветовал привыкать, но если уж прям совсем хреново, то вон, — Люпин указал на висящий шкаф у входной двери, — возьми там крем с ментолом, помажь под носом. Тонкс только стиснула челюсти: если уж Люпин с похмельем это выдерживает, то и она сможет. И молча помотала головой. — Ладно. Тогда начинай проверку своих версий. Дальше уже посмотрим, — распорядился Люпин. — Если это метаморфы, то я не знаю, как вернуть их к… Ну, понимаешь, — она замялась, — не «составному», более человеческому виду. Мы же не колдуем в привычном понимании, чтобы измениться. — Решаем проблемы по мере их появления. Помнится, у тебя были и другие варианты. Нимфадора кивнула и взяла палочку в руку, решив первым делом по совету Сириуса проверить, не неправильно ли наложенные это трансфигурационные чары. Несколько минут вышло, пока она перепробовала все известные ей вариации, использовав даже парочку изученных ею фамильных чар от мамы, но оба тела оставались лежать без малейших изменений. «Видимо, не трансфигурация…» — немного разочарованно пробормотала Тонкс, доставая из рюкзака склянку с остатками проявляющего зелья. Оно отменяло магию большинства зелий и прочих субстанций, сваренных на травяной основе, и особенно хорошо показывало себя, если отменяемое зелье было сварено с ошибками. Этому проявителю их обучили на одном из первых факультативов по теории расследований, и оно, в отличие от многих, начинало действовать буквально от пары капель. Тонкс осторожно использовала зелье на обоих телах и сделала пару шагов назад в ожидании. — Это стандартный проявитель, с курсов? — спросил Люпин, когда предполагаемое время начала реакции уже вышло, но никаких изменений не произошло и Тонкс заметно поникла. — Угу. — Давай это попробуем. Тут формула улучшенная. С этими словами он вынул из кармана зелье и также капнул пару раз на каждое тело. Он не успел убрать обратно флакон, как пятничная жертва начала меняться: все части плавно перетекали, словно жидкий металл в форме для отливки, в женское тело; рост и вес уменьшался, как будто тая. Пока они молча смотрели на пятничное тело, второе тоже изменилось под действием зелья. Теперь в кабинете лежали две молодые девушки. Обе изрядно исхудавшие и с синяками разных размеров по всему телу. Никаких следов проведенной судебным медиком работы не было видно: пропали разрезы на грудине, волосы вновь скрывали свод черепа, а по всему телу была грязь, особенно на руках, ступнях и коленях. Тонкс вглядывалась в лица девушек, но ни одно не было похоже на те, что она успела увидеть в делах пропавших без вести волшебников. — Иногда ловлю себя на мысли, что лучше бы я просто в офисе бумажки перекладывал… — и без того громкий вздох Рэймонда срезонировал в полупустом помещении. — Они маги? — Пока неизвестно. Но в любом случае, то, как их личности скрыли, указывает на то, что продолжать расследование будем уже мы. — Угу. Но пока нам нужен другой судмедэксперт, — задумчиво проговорил Люпин. — Зачем? — спросила Тонкс. — Потому что если мы сейчас изымем эти два тела, не показывая нашего результата, а через пару минут покажем два других — у Уэбстера будут вопросы. А просто подойти к нему и сказать: «Эй, Уэбстер, мы тут сделали кое-что, и те мозаичные тела превратились в двух молодых девушек. Будь другом, проведи вскрытие», то шутку он не оценит. — Мы можем просто использовать Обливиэйт на нем. — Мне казалось, вы регламент аврорский должны были на зубок выучить, — Люпин неодобряюще приподнял бровь на ее слова. — Да я знаю-знаю, но это же во имя… — Нет, Тонкс, — он оборвал ее. — Рэй? — Завтра, вроде бы, работает Тим. Но надо же бумаги на них подготовить, — Троутон кивнул на девушек. — Понял, — Люпин вновь окинул взглядом жертв, в задумчивости потерев лоб. — Тогда так: я заберу у Уэбстера бумаги на первоначальных жертв. Мол, расследование мы продолжаем. Тонкс, ты пока дам этих убери обратно и запри магией. Уэбстер камеры не откроет сам таким образом. Ну и парочку магглоотталкивающих чар сверху, чтобы нос свой не совал раньше времени. Только, прошу тебя, аккуратно, чтобы он мог продолжать работать, а не вспоминать важную чепуху каждый раз, как сюда заходить будет. Завтра занесу документы на девушек Тиму и, надеюсь, в скором времени узнаем подробности произошедшего с ними. Вопросы, предложения? — он посмотрел на них с Рэймондом. Тонкс отрицательно мотнула головой, накрывая одну из девушек покрывалом. — Они будут, получается, на мне числиться? — Пока не получим результатов вскрытия. Дальше уже с концами заберем. И да, Тонкс, сделай колдо обеих жертв: во весь рост, лица отдельно и видимые следы насилия крупным планом. Закончив с указаниями Люпина, Тонкс вышла из здания и с облегчением набрала в легкие побольше свежего воздуха. Ее начальник сидел на лавочке поодаль от входной двери, запрокинув голову к небу и закрыв глаза. — Рэймонда ждем? — Тонкс приблизилась к нему. — Нет, он уехал. Дел невпроворот, — Люпин наконец приоткрыл один глаз и посмотрел на нее. — Проголодалась? — Прикалываешься, что ли? — Нет. Я бы сейчас слона съел. Пойдем, в квартале отсюда есть неплохое место. Может нагуляешь аппетит по пути. — Я… Тонкс запнулась, не зная, как объяснить ему, что после посещения данного места она поест сегодня, дай Мерлин, только под вечер. Да и вряд ли перенесет любые резкие запахи. — Если ты на мели, то я все равно плачу. Пойдем. — Да я после… Этот запах все еще в носу стоит, понимаешь? Как будто мне его впрыснули или втерли. — Понимаю. Храбриться с кремом, кстати, было не обязательно. Место специфическое, запах тоже. Тонкс в раздумьях посмотрела на Люпина: — Ладно, пойдем. Может и правда полегчает. В небольшом семейном кафе, куда ее привел Люпин, было прохладно, и еще за пару домов разносился запах свежей выпечки, от которого ее слегка замутило. Повсюду стояли горшки с разнообразными цветами, а на деревянной стене, выкрашенной в глубокий синий цвет, висело множество фотографий. Несколько столиков были заняты посетителями, официантка приветливо им улыбнулась. Расположившись и сделав заказ, Тонкс принялась рассматривать небольшой букет гипсофил на их столе. — Так что за измененная формула? — начала она, не зная, чем еще заполнить тишину между ними, которая, казалось, никоим образом не напрягала Люпина. — А? — Твое проявляющее зелье сработало, в отличие от моего, — напомнила Тонкс. — Вот у Мириам и узнаешь, заодно познакомитесь. Ее изобретение. — А я-то уж было подумала, что ты непризнанный мастер зелий, — она улыбнулась. — Не люблю с зельями копошиться, — он поморщился. — Не сверх того, что нужно рядовому аврору. — Я, похоже, теперь тоже. — Почему теперь? — Да я как-то на первом году курсов наварила этого проявителя, а, оказывается, есть улучшенная формула, — она нарочито громко фыркнула. — И куда мне столько? Особенно теперь-то. — Можешь Мириам сдать как раз в обмен на улучшенный. — Ей он зачем? Люпин только пожал плечами. — Что дальше? — Вернемся в офис: я пойду перед Робардсом отчитываться, заодно сообщу про девушек. Ты пока бумаги заполни, дополни все и колдо не забудь. Ты же их сделала? Тонкс кивнула: — А потом? В этот момент к их столику подошла официантка, и Люпин не спешил отвечать на вопрос, пока та расставляла блюда. — Ты давно заглядывала в дело Бетелл? — Эм… Может пару раз вскользь. Особо не было времени, — честно призналась она и нервно повращала в руке палочку картофеля фри, откусив маленький кусочек в надежде, что ее не вывернет в следующую же секунду. — Ты как в отпуск ушел, у меня ни дня продохнуть не было. — Ну, значит, не заметила. После нашего обнаружения лаборатории зелий Бетелл я заглянул в Мунго, попросил поднять все записи с упоминанием ее самой или ее семьи, — он отпил свой кофе. — В общем, как мы знаем, ее мать звали Розмари. Благодаря Мунго мы теперь знаем, что отцом Бриджет является Реджинальд Бетелл. Причем, похоже, Реджинальд взял ее фамилию, потому что родители Розмари — это Кларенс и Джорджина Бетеллы. Джорджина умерла при родах младшего сына, Бенджамина. Он родился на семь лет позже Розмари, в тридцать пятом. И, собственно, кроме записи о смерти Джорджины во время родов, никаких упоминаний о Бенджамине больше нет. Тонкс чуть ли не присвистнула. — Ничего себе ты на золотую жилу информации наткнулся. Только зачем мужу Розмари брать ее фамилию, а не наоборот? — Да кто ж их знает, — Люпин пожал плечами, разрезая пирог с мясом. — Может, дело в чистоте крови, раз Бенджамин, как мы знаем, сквиб и его семью это, видимо, не очень устроило. Может, конечно, они однофамильцы, но как-то слабо верится. Или вообще родственники. Зная историю рода Блэков и остальных «чистокровных» семей, Тонкс этому не удивилась. — Так, и мне это все надо в дело добавить? — Нет, оно уже там. Надо выяснить, куда делся Бенджамин. Вполне возможно, он полностью ушел в мир магглов. — Раз плюнуть, — Тонкс сыронизировала и отправила в рот следующую порцию картошки. — И надо узнать про отца и мужа Розмари, — Люпин пропустил ее комментарий мимо ушей. — Может, кто-то из них еще жив и ответит на наши вопросы. — Ну, если с отцом и мужем я хотя бы примерно знаю, где искать, то где искать этого Бенджамина? — Для начала надо найти в принципе всех Бенджаминов, которые подходят по известным нам параметрам. — А если он сменил имя? Или фамилию? Может он полностью сменил свою личность для магглов. — Решаем проблемы по мере их появления, Тонкс, — напомнил ей Люпин. Оставшийся рабочий день они провели в Аврорате: пока Тонкс ввела Люпина в курс всех остальных новостей, пока заполнила всю волокиту по двум жертвам, что они расколдовали сегодня в морге, она едва успела приступить к поискам деда и отца Бриджет, как минутная стрелка часов излишне громко, как показалось, щелкнула, начав отсчет нового, уже нерабочего часа. К моменту, когда она собралась, в основном зале Аврората заметно опустело: большинство авроров уже ушли домой, а ночная смена только-только появлялась на своих рабочих местах. Тонкс заприметила Блэка, пока он с недовольной физиономией и громкими проклятиями что-то резкими движения чиркал, склонившись, на своем столе. — Ты в ночь сегодня опять? Дядя только угукнул, даже не взглянув на подошедшую Тонкс. Наконец распрямившись, он все с таким же кислым лицом обратился к ней: — Вы еще долго нас будете гонять к лавке Шайверетча на слежку? Уже в который раз продлеваете запрос. — Ты меня спрашиваешь? — она удивилась. — А мне твою подружку, что ли, спрашивать? Ты в отделе маггловских расследований, вот, — он ткнул на бумажку, — твоя фамилия. — Тебе пикси спать не давали? Че рычишь-то на меня... Она раздраженно взяла документ в руки: очередное продление запроса на слежку, ее фамилия и подпись в нижнем правом углу, датированные прошлым четвергом. Тонкс уже совершенно не помнила, как его заполняла, но, очевидно, это было ее рук дело: свои корявые загогулины она узнает, даже разбуди её посреди ночи. — Ну, стоит моя фамилия и дальше? — А дальше мы плавно подходим к тому, что это уже больше походит на бесполезную трату ресурсов. У меня людей что, целый полк, по-вашему? Каждые сутки уже в течение месяца вам по три-четыре человека вынь да положь, — Блэк нервно дернул уголком рта. — Дайте больше информации, кого у него вылавливать, и тогда будет результат. А то от него можно каждый день по дюжине человек с ожогами на лице приводить, а вы будете все носом воротить. — Это все, что мы имеем. — Тогда найдите еще что-то. С этим работать практически невозможно. — Может, твои люди будут просто лучше работать? «Ой, Мерлин, сейчас начнется», — запоздало подумала Тонкс, осознав, как эти слова прозвучали вне ее головы. Сириус молча уставился на нее, как удав на жертву. Тонкс уже представила свою казнь: сейчас он дождется, когда тут будет минимум людей, и взорвется кучей нравоучений на повышенных тонах. Потом еще от мамы, небось, прилетит громовещатель, что такое поведение, как она демонстрирует — неподобающее для леди. — Что ж, если ты так уверена в своих способностях, составишь мне сегодня компанию, — неожиданно выдал Сириус. — Я, вообще-то, всю смену дневную отпахала и завтра с утра опять сюда. — И что? Ты молодая. Ничего с тобой не случится, если сутки не поспишь. В этот момент в периферийное зрение Тонкс попал Люпин, направляющийся к выходу. Она повернула в его сторону голову, но Сириус громко прочистил горло: — Серьезно, хочешь за его спиной спрятаться? — Я хочу поспать сегодня ночью. Она специально сказала это громче нужного, и Люпин заметил их перепалку. Он с сожалением посмотрел в сторону выхода, но все-таки подошел к ним, устало покачав головой: — Скорее всего я лезу не в свое дело, но у вас все в порядке? Смотрите друг на друга, словно сцепитесь сейчас. Сириус молча перевел на нее взгляд и жестом предложил объяснить ситуацию ей. Тонкс застыла: она ожидала, что Блэк просто отправит Люпина восвояси, и они переругаются, забыв о ней. — Ну, Сириус настаивает, чтобы я шла с ним в патруль. А мне завтра работать. И у нас дело серьезное. — Прямо-таки настаивает? — Люпин удивился с явным сомнением, посмотрев на ее дядю. — Нет, дорогая, давай ты всю ситуацию расскажешь, а не только, где ты такая бедная и несчастная, а я прямо-таки монстр. Тонкс потупилась, облизнув губы. Кажется, ее идея использовать Люпина, чтобы избежать наказания за свои слова, потерпела крах. — Ну… Люпин устало и громко вздохнул: — Тонкс, можно побыстрее? У меня утро не самое приятное было. — Я сказала, что отдел Сириуса плохо делает свою работу. Люпин пристально осмотрел ее с ног до головы, словно не веря в услышанное. — Блэк, забирай ее, пусть мастер-класс покажет, — сказал он наконец и двинулся в сторону выхода, но обернулся на ходу через пару шагов: — Завтра, когда будешь делать ошибки с недосыпа, никаких поблажек. За язык тебя никто не тянул. — Но они за месяц не дали ничего дельного по Шайверетчу! — воскликнула она в слабой надежде хоть как-то спасти свою ситуацию. — Во-о-от, если все сделаешь правильно и быстро, как ты думаешь, то и поспать успеешь ночью, — он с сарказмом в голосе улыбнулся. Она сердито фыркнула и посмотрела на уже довольно усмехающегося Сириуса. — Счастлив? — И не передать словами как! — он достал что-то из ящика стола и протянул ей: — Будет чем занять себя, но не настолько, чтобы не видеть ничего вокруг. Тонкс приняла в руки книгу и посмотрела на обложку: «Вводный курс по ведению наружного наблюдения» с аврорских курсов. Она громко выдохнула: — Давай-давай, издевайся дальше. Сменив одного-единственного аврора с поста у Шайверетча, Сириус, который уже заметно успокоился, оставил ее рядом со входом в салон Скаррса и скрылся в «Белой Виверне». Многие посетители, которые стекались в паб даже в понедельник вечером, толпились здесь же, за стоячими столиками, которые возникали по одному взмаху палочки, в приятной прохладе летнего вечера. Тонкс скользнула по окружающим ее магам взглядом, пытаясь понять, от кого тут можно ожидать бОльших проблем, но либо время еще было недостаточно позднее для разнообразных темных дел, либо посетители спутали Лютный переулок с Косой аллеей. — Да не пялься ты на людей так, — проворчал на нее подошедший Сириус, держа в руке стакан с огневиски. — А мне? — А ты мастер-класс показываешь, забыла? Пока не впечатляет, даже твой сосед лучше справлялся. Тонкс опять фыркнула. — Бесишь. — Побольше уважения, дорогая. Я все-таки начальство. — Не мое и слава Мерлину, — Тонкс отвернулась, бросив взгляд в темноту переулка. — У нас есть план действий? — Сегодняшний танец ведешь ты, — в его голосе опять прозвучала усмешка. — Сириус, пожалуйста, хватит… — она взмолилась и он хохотнул. — Извинишься — тогда прекращу. И нормально, а не это твое любимое, для галочки. — Ладно, хорошо-хорошо. Я перегнула палку, признаю. — Мерли-и-ин, как же тебя Люпин выдрессировал… — практически прошептал Сириус в изумлении. — Впервые за долгое время прямо захотелось руку ему пожать. Тонкс не могла понять: он правда удивлен или опять издевается? Хотя высока вероятность, что и то и то. — Что? — Да, говорю, ты бы раньше еще полчаса пререкалась со мной, пытаясь доказать, что все не так, как кажется. — Ой, иди нафиг, — она цокнула языком и махнула рукой. — Сначала извинись, теперь, оказывается, не надо было. Он засмеялся и допил свой виски в один глоток. — Ладно, горло промочили — можно и поработать в кои-то веки. Сириус повел ее за собой в ближайший закоулок между тату-салоном и похоронным бюро и поднялся на крыльцо заднего фасада последнего. На пятом, последнем, этаже Блэк отворил одну из дверей, предварительно отперев замок магией. — Что, даже никакого Фиделиуса? — Он здесь будет лишним. Да и тут нет ничего обличающего нас, так что… Добро пожаловать в «Клетку», — сказал он излишне претенциозно, пропуская ее вперед. — «Клетка»? Не то чтобы Тонкс строила какие-то ожидания по поводу места проведения слежки, но надеялась, что уж волшебники-то, в отличие от магглов, позаботились о собственном комфорте, если не эстетическом, то хотя бы физическом. Однако квартира встретила ее практически полным отсутствием мебели и какого-либо уюта для глаз: два кресла, стоящих у приоткрытой двери на балкон с полукруглой фрамугой над ней, и небольшой круглый деревянный кофейный столик между ними с лежащим на нем биноклем. Старый трехместный диван у правой стены с резными подлокотниками и мягкой обивкой был заметно продавлен. Вторая дверь вела, видимо, в уборную, судя по видневшемуся умывальнику с зеркалом за ней. — Это мы любя, — он указал кончиком палочки на окна, на паре из которых стояли чугунные решетки. — Зато отсюда видно буквально каждый угол. Если он, конечно, не скрыт магией. — То есть, ни черта не видно, — подытожила Тонкс. Она подошла к окну и выглянула на улицу: сквозь грязное стекло Лютный переулок казался еще мрачнее, а свет от уличных светильников — еще тусклее. Блэк громко усмехнулся, копошась на миниатюрной кухне в верхнем ящике. — Мы сами не пальцем деланные, знаешь ли. Есть что противопоставить умникам с Лютного и их барьерным чарам. Если бы все было так плохо, Тонкс, то нас бы давно расформировали. Или вообще бы перевели к правопорядчикам. Даже не знаю, что хуже, — последнее он сказал, словно выплюнул. — Я, по правде, думала, что это наблюдение передадут не вам, а как раз в их отдел. Тут же ничего опасного нет. — И радуйся, что им не отдали. Я как-то получил парочку тамошних патрульных под свое начало, когда у нас сильно людей не хватало. Помнишь ту историю, когда у меня пять человек после облавы на подпольную мастерскую оберегов слегло в Мунго на неделю? Тонкс кивнула. — Робардс мне еще перед этим сказал, что, мол, «всего недельку, они не так уж и плохи, Сириус». Так я там одного дважды — нет, понимаешь, дважды! — ловил, что он дрыхнет в одиночном патруле. А он так и не понял, в чем проблема, — Сириус спародировал его голос в писклявой манере: — «Ну, вздремнул чутка, ничего же произошло», — и громко вздохнул. — Мерлин, как такой мурлокомль вообще работу у них получил? — И все-таки, почему вы этим занимаетесь? Сириус пожал плечами, «колдуя» над заварочным чайником. — Два варианта: либо Римус попросил большего приоритета для этой слежки, либо эти трусишки увидели, что в деле фигурирует труп, и отказались. Мол, опасно, кого-то же уже убили, — он театрально покачал головой из стороны в сторону, вновь передразнивая кого-то из отдела магического правопорядка. — Как ты их, однако, не любишь. — Есть за что. Как жуки в навозе: имитируют бурную деятельность, жопа в тепле, а если вовремя подсуетятся, то с легкостью приписывают и себе успехи Аврората. — А если бы меня туда распределили? Он с сильным скепсисом скривился на ее фразу, отвлекшись от процесса наблюдения за завариванием чая. — Не распределили бы. Там такие оторвы не нужны. Даже если бы ты все экзамены завалила и пролетела мимо Аврората. Твое дело — это один большой красный флаг для них, только жалобы на поведение чего стоят. — Ну хоть какая-то практическая польза от них, наконец-то, — она плюхнулась в одно из кресел и скрестила ноги в лодыжках. — Нет-нет, дорогая, иди смотри за периметром, — он жестом согнал ее с кресла, указав на балкон. — То, что ты извинилась, не значит, что твое наказание хоть как-то смягчено. Бинокль прихвати, на нем чары как раз от большинства скрывающих заклинаний. Она с напущенным недовольством взяла прибор со столика, куда Сириус сразу же магией призвал чайник с кружкой, и вышла на балкон. Прислонившись спиной к ограждению, Тонкс посмотрела через окуляры бинокля на магазин Шайверетча: чары позволили заглянуть не только через магические барьеры лавки, но и осмотреть через физические стены здания зал, по которому в блаженном одиночестве лениво бродил кот. Когда она сместила взгляд на подвал, ее взору открылся большой зал лаборатории зелий, такой же пустой. «Видимо, лавку свою он еще не открыл», — подумала Тонкс, не обнаружив человеческого присутствия. — А во сколько он открывается? — Тонкс громко поинтересовалась. — Кто-то не сделал домашнюю работу, — послышалось в ответ ворчание с менторскими нотками, и Сириус показался в дверях балкона с чашкой в руке. — Через час. Иногда он задерживается минут на тридцать-сорок. — Ну и зачем ты тогда меня сюда выгнал? — Хаффлпафф опять теряет очки. Тонкс молча посмотрела на него, ожидая пояснений. — Алфи-то, может, и приходит, когда ему вздумается, но его человекоподобные эльфы приходят раньше открытия. Да и сам Алфи, порой, появляется тут средь бела дня. Поэтому-то и наблюдение круглосуточное, а не только в часы работы магазина. И поглядывай за боковым входом, — Сириус махнул куда-то в сторону магазина и ушел обратно. Тонкс успела выпить чашек пять горячего чая, пока она следила за лавкой Шайверетча и ее округой. Его «эльфы» и правда появились довольно скоро, как об этом сказал Сириус, но ничего из их деятельности не вызывало подозрений: они варили зелья, подготавливали ингредиенты и таскали товар по лавке и прилегающим помещениям. Когда в магазин начали заглядывать посетители, к наблюдению присоединился Сириус. Тонкс казалось, что он узнавал каждого клиента, едва взглянув в линзы бинокля. — С чего ты взял, что никто из них не подходит под наше расследование? — спросила Тонкс, когда Блэк в очередной раз отрицательно помотал головой на двух магов у прилавка. — Потому что они покупают яды для травли насекомых в доме, — он протянул ей бинокль, чтобы она убедилась сама в их непричастности к убийству. Тонкс жестом отказалась и тяжело вздохнула, прислонившись к стене: — Ни черта не понимаю… Сириус молча посмотрел на нее, ожидая подробностей. — Эту зельеварщицу убили, но у Шайверетча до сих пор ни следа этих таинственных оптовых заказчиков. И работники его, судя по вашим отчетам и тому, что я вижу сегодня, не варят в сколько-то больших объемах зелья. — Ну, тут варианта два: либо эти заказчики с ним встречаются где-то еще и варит он для них не в лаборатории магазина, либо они нашли третье лицо для своей задачи. Тонкс от досады пнула носком ограду балкона и кинула взгляд на входную дверь лавки, из которой выходили довольные покупатели. — Ладно, иди поспи пару часов, — Сириус похлопал ее по плечу. Не смотря на усталость, уснуть долго не удавалось: Тонкс размышляла над версиями Сириуса и чем дольше она их обдумывала, тем больше убеждалась, что этот месяц слежка и правда была пустой тратой времени и, как сказал Сириус, ресурсов. Но стоило ей уснуть — или ей так, по крайней мере, показалось — дядя ее растолкал. Быстрый взгляд на улицу через открытые двери балкона: светало. — Возможно, кое-что интересное, поднимайся. Она, все еще немного вареная, нетвердым шагом последовала за Блэком из квартиры на улицу. Спускаясь по лестнице, он выпил Оборотное зелье, превратившись тем самым в низкого паренька со светлой спутанной шевелюрой. Тонкс, не медля, воспользовалась своим даром, переменившись в одну из личин, список которых она составила еще на курсах по указанию Грозного Глаза. Сириус перед тем, как выйти из дома, обернулся и с видимым удовлетворением оценил ее метаморфозу. Выйдя в Лютный переулок и пройдя ровно до момента, как витрина лавки Шайверетча попала в их обзор, Сириус свернул в подворотни и, петляя, они добрались до угла, за которым был черный вход в магазин. — Пару минут назад сюда вошли трое, один из них был с ожогами на лице. Прямо как на вашей ориентировке. Тонкс, кивнув, заглянула за угол: кроме редких дуновений ветра, гоняющего сор вдоль стен, и капающей воды с крыш было тихо. — Надеюсь, они там не застрянут на несколько часов, — протянула она, потерев лицо ото сна. Сириус только многозначительно булькнул бутылкой сливочного пива. На ее немой вопрос он пожал плечами: — Я просто какой-то пацан, посасывающий пиво с девчонкой в подворотне. — Целовать я тебя, пацан, не буду, — Тонкс поморщилась. Он поперхнулся. — Мерлин… Не хочу ничего знать о ваших методах работы с Люпином или Грозным Глазом. Тонкс слабо усмехнулась: — С ними я такое не практикую. — Аж от сердца отлегло. Спустя долгое ожидание, скрашиваемое нетерпеливыми осмотрами периметра, дверь бокового входа наконец открылась и послышались мужские голоса. Расслышать ничего не удавалось даже при кажущейся тишине вокруг. Пока Тонкс попыталась придумать какой-нибудь глупый диалог, подходящий их с Сириусом временным личностям, голоса стихли. Блэк выглянул за угол и двинулся в другую сторону, намереваясь обогнуть дом с противоположной стороны. Вернувшись на Лютный переулок, они, сбавив скорость, следовали за тремя магами, на которых кивнул Блэк. — Ты узнал кого-нибудь из них? — У одного из них знакомое лицо, но не более. Возможно, я даже обознался. С этими словами он взмахнул палочкой, отправляя сигнальные чары и одновременно сворачивая к какому-то темному входу в дом. Через пару секунд неподалеку от них материализовался аврор. Сириус одними жестами отправил его за преследуемыми магами. — Документы проверит. Вот и узнаем, — пояснил он и повернулся к ним боком. Но стоило аврору подойти к ним, как один из преследуемых магов, едва обернувшись, атаковал заклинанием. Тонкс дернулась, чтобы вмешаться, но Сириус ухватил ее за локоть и попятился от начавшейся схватки. Два других мага мгновенно трансгрессировали из переулка. Аврор Сириуса за короткий обмен заклинаниями справился с напавшим магом и, связав его чарами, трансгрессировал с арестованным в Аврорат. — Почему мы не вмешались? Эти двое бы не ускользнули! — Тонкс недовольно шикнула на Сириуса. — Ускользнули бы, если только ты не умеешь мгновенно накладывать антитрансгрессионные чары. А с этим одним Олли прекрасно справится. Ну, ты сама увидела. — И все же… — Мы с тобой наблюдали куда более интересную вещь сейчас… — Сириус посмотрел на нее, ожидая той же наблюдательности от Тонкс. Она только поморщилась, пытаясь понять, что именно он там разглядел. — Ну, они явно не хотели болтать с аврорами… — Это, конечно, так, но я не об этом, — он огляделся. — Один из тех, что смылся, похоже не умеет трансгрессировать, что довольно странно. Либо не умеет, либо не имеет права. Среднестатического волшебника не нужно хватать под руки и в неудобной позе для обоих куда-то прыгать. — Хочешь сказать, что он ребенок? — Нет, я хочу сказать, что завтра у вас с Римусом будет интересный допрос с учетом этого факта. А теперь домой, досыпай. Я тут сам додежурю, осталось всего ничего.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.