ID работы: 7416033

N is for Tonks

Гет
NC-17
В процессе
230
автор
Илейна бета
Размер:
планируется Макси, написано 754 страницы, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
230 Нравится 320 Отзывы 125 В сборник Скачать

Часть 35

Настройки текста
Посреди ночи их разбудил телефонный звонок. Люпин, так и пробыв все выходные у родителей, в понедельник позвал ее к себе после работы. И она, не долго думая, согласилась. Тонкс впервые слышала, чтобы Римусу домой кто-то звонил, и поэтому всполошилась от незнакомого громкого звука, еще и посреди ночи. Спросонья поняв, что это телефон, она все же успокоилась. — Лежи-лежи, я подойду, — он тоже проснулся и поспешил на настойчивый трезвон. Тонкс положила голову на его теплую подушку, прислушиваясь к разговору: звонила Оливия. По коротким ответам стало понятно, что у них что-то происходит, и Нимфадора поднялась с постели с плохим предчувствием, подойдя у Римусу. — Не надо его… Лив-Лив! Но из трубки донесся ее истошный крик: «Рэй!», и Люпин бросил трубку. — Давай, одевайся быстро. У их дома какие-то люди, — он метнулся в спальню. — Блядь. Когда они трансгрессировали прямо из его квартиры, то обнаружили, что дом Троутонов уже охвачен мощным пламенем. Тонкс, окинув взглядом округу, заметила, что в соседских домах не горел свет и вообще не было заметно хоть какой-то заинтересованности, не говоря уж о вовлеченности в происходящее. Люди не повыскакивали из домов, не пытались вызвать помощь. Ничего. Для всех, кроме Троутонов, это была обычная, спокойная ночь. Какой-то вид магглоотталкивающих чар? Оливия металась перед входом, в паническом ужасе крича «Бэл!». Неподалеку была Эбигейл, которая склонилась над лежащим в траве у машины отцом и пыталась привести его в чувство. — Осмотри Рэя, — на бегу сказал Римус Тонкс, а сам направился к жене Рэймонда. — Лив! — Как вы… — она обернулась. — Там Бэл! На втором этаже! Я думала, она спустилась, но… Лестница обвалилась, Римус, я не успела к ней попасть! Тонкс склонилась над Рэймондом: тот был в сознании, но едва ли соображал, что-то несвязно бормоча и хрипя от боли. Похоже, его ударили по голове, судя по ране над бровью. Или, что вероятнее, он влетел в машину: Тонкс заметила вмятину и то, что окно пассажирской двери треснуло и на нем была кровь. — Стой здесь. Здесь, я тебе говорю! — Люпин грозно указал Оливии на мужа, заставляя ее попятиться к нему. — Я сам ее достану! Клянусь тебе, я достану ее. Нимфадора подняла глаза на окна второго этажа, из которых то тут, то там вырывалось пламя и валил густой дым. Ей показалось, что среди огня она увидела силуэты людей. — Рем! — она поднялась, бегом направляясь за ним и минуя Оливию, что в истерике смотрела на окна и ходила туда-сюда. Римус уже прорывался сквозь огонь, прикрывая лицо рукавом. Тонкс достала палочку, наколдовывая заклинание головного пузыря сначала на себя, а потом и на него. Люпин оглянулся на нее, кивая и вынимая свою палочку. Затушив огонь на лестнице и восстановив ее частично Репаро, они вбежали наверх. Из дальней комнаты в коридор выглянул неизвестный мужчина и, едва завидев противников, отправил в их сторону вспышку. Римус, что шел перед Тонкс, мгновенно отбил ее, посылая в того ответное заклятие. Мужчина увернулся, но следующее заклинение Люпина, посланное на опережение, отбросило его в сторону окна, и тот со сдавленным криком вылетел через него наружу. Из дверного проема выглянул еще один неизвестный, но не стал выходить, а только наколдовал огненную стену, перекрывая путь. — Вытащи отсюда Бэл. Твой приоритет она и только она, я разберусь с ними, — сказал Римус, решая проблему в виде огня перед ними. Она тут же заглянула в первую комнату: родительскую спальню, но Белинда вряд ли здесь — огонь уже захватил почти все окружающее пространство. На всякий случай она магией открыла высокий шкаф и следом заглянула за и под кровать, но везде было пусто. В соседней комнате, судя по всему, спальне Эбигейл, огня было меньше, но также никаких признаков младшей дочери Троутонов. Выбежав обратно в коридор, она почти налетела на Люпина, который, резко закрыв дверь третьей комнаты, укрылся от летящего в него заклинания, что осыпало их деревянными щепами с верхнего угла. Он только нечленораздельно выругался через пузырь. Из-за двери послышался детский визг, полный ужаса, и Римус, наколдовав Протего, ворвался в комнату, посылая в ближайшего противника заклинание. Тот согнулся от попадания, и Люпин дернул его за ворот темной мантии в шкаф, ударяя со всей силы головой о дверцы. Тонкс отправила в другого мужчину, макушка которого показалась из-за кровати, слабую Бомбарду, но он пригнулся обратно, и заклинание разнесло кирпичную кладку с окном за ним. Из-под кровати в ее ноги прилетели связывающие чары, а следом — отталкивающие, и Тонкс плашмя рухнула на живот, частично выехав в коридор. Люпин, что уже подскочил к ее противнику, поднял его с пола и врезал по лицу. Они сцепились в борьбе. Тонкс заметила под перекошенной на один угол кроватью Бэл, вцепившуюся в ножку кровати, испуганно зажмурившуюся и сжавшуюся. Наколдовав Релашио и избавившись от пут, она окликнула Белинду, но та не реагировала, еще сильнее сжимая в ручках спасительную деревяшку. Неожиданно в ее висок прилетел чей-то тяжелый ботинок, и Тонкс вскрикнула, ухватившись за больное место. Приоткрыв глаза после секундной передышки, она не обнаружила никого рядом с собой. Кинув короткий взгляд на Бэл и увидев, что ее сейчас никто не трогает, Тонкс приподнялась, все еще держась за пульсирующую голову. Второй мужчина замахнулся палочкой в сторону Люпина, но Римус сделал жест рукой. Второго противника притянуло к ним двоим, и все трое врезались в край разрушенной стены. Чуть побалансировав на обрыве, они полетели вниз. — Рем! — она замерла, все еще стоя на карачках. — Твою мать… Она, вспомнив его приказ, склонилась обратно к Белинде: — Бэл, пожалуйста, это я, Тонкс. Помнишь, я работаю с твоим дядей Римусом? Ребенок открыл глаза, смотря на нее с полным ужасом. — Пожалуйста, вылезай, нам надо уходить. Твои родители и сестра внизу. Пожалуйста, Бэл, у нас мало времени, — Тонкс протянула ей руку, и та, немного подумав, с сомнением вложила свою дрожащую крохотную ручку в ее. Нимфадора, вытянув ту из-под кровати и шепнув: «Не бойся, все будет хорошо», наколдовала и ей спасительный пузырь. И, подхватив ее, понеслась из дома прочь. Бэл вцепилась в ее шею мертвой хваткой. У самой двери Тонкс сняла с них чары дыхания, и они выскочили из дома. Оливия, едва заметив дочь в целости, бросилась к ним. — Уводи их отсюда! — Римус, что уже огородил семью Протего Тоталумом и сражался с двумя противниками, крикнул ей, заметив, как они вдвоем выбежали из дома. — К Блэку! Быстро! Тонкс, бросив на него тревожный взгляд, подтолкнула Оливию с дочерью к остальным. Рэймонд уже сидел на земле на одном колене, пока Эбигейл утирала с его лица все еще идущую кровь и кидала испуганные взгляды на Римуса с незнакомцами. — Сейчас вы все крепко берете друг друга за руки. Прям настолько крепко, насколько можете, и не отпускаете до завершения, — сбиваясь на дыхание, громко сказала Тонкс, и вновь обернулась на восклицание. Римус, получив заклинение в живот, согнулся и попятился, но успел выставить Протего на летящие в него следом заклинания. Одно из них, отрекошетив в сторону со взрывом, подняло в воздух комья земли вперемешку с травой. Оставить его одного? Тонкс перевела взгляд на Троутонов. Придется. Он сможет продержаться до ее возвращения. Она надеялась на это. Очень надеялась. — Вы готовы? — К чему? Что вообще происходит? — Оливия в ужасе смотрела на нее и Римуса на расстоянии. — Пожалуйста, крепко держите Белинду и друг друга. Она еще раз посмотрела на уже поднявшегося Рэймонда. С ранением трансгрессировать не рекомендовалось, но любое промедление… «Черт возьми». Тонкс крепко взяла его за локоть и Эбигейл по другую от себя сторону. Представила улицу Гриммо. Выдохнула. За мгновение до того, как их поглотило, до нее донеслось «Круцио!» незнакомым пронзительным воплем. Тишина ночного города пульсировала в ушах вместе с формулой непростительного заклятия. Нимфадора в прострации пялилась на входную дверь Сириуса. — Тонкс? — голос Рэймонда донесся до нее, и она вздрогнула. — Что с тобой? — Н-ничего, — еле слышно проговорила она, не глядя вынимая блокнот с карандашом, и дрожащей рукой начала выводить на первой странице адрес. Вырвала листок, взмахнула на него палочкой. Прикрыла глаза на секунду, стараясь выровнять дыхание. Стук сердца мешал нормально думать. Реагировать. Хоть что-то. «Нимфадора, соберись!» — в голове прогремел голос Муди, и это немного отрезвило. — Внимательно прочтите. Бэл же умеет читать? — Да. Она присела перед девочкой, пока та медленно и все еще испуганно переходила от буквы к букве. Закончив, Белинда вздрогнула, когда заметила, как из ниоткуда перед ней разверзся новый дом. — Внутрь, быстро! — пока вся семья пребывала в изумлении, она вновь подтолкнула их вперед, озираясь. Дверь поддалась быстро, и они прошли в коридор. — Сириус! Блэк! Сириус! — Тонкс почти что истошно кричала. — Сириус!!! — Хватит орать, будто тебя мантикора погрызла. Ночь на дворе, все нормальные люди спят, — с верхнего этажа донесся его недовольный голос, и следом заскрипели ступеньки. — Что у тебя слу… Рэймонд?.. Дядя в изумлении уставился на гостей. — На них напали маги. Рем остался там, Сириус! Мне надо вернуться! — Еще чего, — он приманил к себе пиджак из столовой, переодеваясь из халата в него. — Где это? У вашего дома? — Блэк спрашивал уже Рэймонда, тот только кивнул, скривившись от боли из-за движения раненной головой. — Понял. Я был там однажды. А ты, — он обратился к Тонкс, — оставайся с ними. — Но там был Круциатус! — крикнула она ему уже в спину. — Я слышала перед трансгрессией! — Тем более сидишь здесь!!! — безапелляционно гаркнул он, обернувшись на мгновение и кинув на нее угрожающий взгляд. — И вызови Робардса сюда! И дверь за ним захлопнулась. — Тонкс, — начал Рэймонд. — Дайте… Дайте мне минуту, пожалуйста, — она указала им в столовую, бессмысленно ходя у лестницы взад-вперед. Замерла, растирая лицо. От вороха метавшихся, как она сама, мыслей становилось дурно. — Тонкс? На лестнице показался сонный и встревоженный Гарри. — Точно, ты же… Извини, что разбудила криками, — она мотнула головой, сокрушаясь. — Что случилось? — он мгновенно сбежал вниз. Заглянул в столовую, слабо улыбаясь в приветствии перепуганной неизвестной семье. — Они магглы и… На них напали волшебники. — Это были Пожиратели? — Нет. Наверное. Не знаю, Гарри, — она натужно выдохнула. — Так, ладно, — и повернулась к семье, уперев руки в бока. Троутоны не сводили с нее тревожных взглядов, кое-как рассевшись за столом. Только Белинда с интересом осматривала комнату. — Я понимаю, у вас сейчас куча вопросов, но… — она вновь посмотрела на входную дверь. — Давайте дождемся, когда вернутся Сириус с Римусом, — предложил Рэймонд, держа у лица какую-ту тряпку, пропитанную кровью. Но кровотечение уже либо замедлилось, либо вовсе остановилось. — Нам всем все равно надо немного передохнуть. — Ты не хочешь узнать, кто были эти люди? Что им было от нас нужно? Почему они напали на тебя? На нас? Что вообще происходило? Как мы оказались здесь? Как Римус с Тонкс так быстро оказались у нас? Почему наш дом спалили в конце концов?! — Оливия засыпала мужа вопросами с негодованием, с каждым предложением поднимая интонацию. — Лив, пожалуйста, тише. У меня и так голова сейчас норовит взорваться, — он поднял руку с тяжелым вздохом, и жена сердито сложила руки на груди, замолчав и переведя взгляд на дочерей с другой стороны. — Давайте я пока чаю сделаю, — сказал Гарри, проходя на кухню. Троутоны еле слышно поблагодарили его. — Где мы хотя бы? — вопрос Оливии через пару минут тишины, прерываемой редкими звуками с кухни, адресовался Тонкс. — Это… Это дом моего дяди, Сириуса Блэка. Его крестник — Гарри Поттер, — она указала в его сторону. — Мы в Лондоне, неподалеку от центра. Здесь вам точно ничего не угрожает. — А вы правда волшебники? — вдруг спросила ее Белинда с каким-то восхищением, сидя на коленях старшей сестры, что прижимала ее к себе и то и дело поправляла свою кофточку на ее плечах из-за того, что та крутилась. — Д-да… — Тонкс сконфуженно уставилась на девочку. Ее совсем недавно пытались схватить неизвестные в собственном доме, охваченном огнем, а сейчас она радуется тому, что повстречала волшебников? — Бэл, — мать погладила ее по волосам, усмиряя и осматривая обеих дочерей. Тонкс запоздало вспомнила о приказе Сириуса вызвать Робардса и отправила ему сигнальные чары. Посмотрела на настенные часы в столовой, пройдя внутрь. Три ночи. Самое время, конечно. Она вновь перевела взгляд на входную дверь, вспоминая раненного Римуса и уже оглушающий крик, вслед за которым в него должен полететь Круциатус. Сердце вновь застучало в висках с прежней силой: «Я должна быть там». — Тонкс, присядь, на тебе лица нет. Голос Поттера рядом вернул ее в здесь и сейчас, и она опустилась на стул от его нажима на плечо, все еще смотря в сторону двери. — Гарри, ты… ты можешь найти им пару спален? Я думаю, пока им покидать это место не безопасно. По крайней мере, до утра, — попросила она его, и парень кивнул, расставляя перед гостями кружки. — И прихвати еще лечебных зелий. — Да, конечно. И ты тоже давай, попей, тебе это нужно, — и он вложил в ее руку нагретую керамику. Ее колотило — дрожащую кисть и правую коленку обжег чай. Питье не лезло, но влага хотя бы убрала изо рта сухость, которую Тонкс до этого времени вообще не замечала. Стрелка часов издала щелчок от передвижения, озвучивая очередную тягостную минуту ожидания. Следом замок затрещал и залязгал, и с грохотом распахнулась дверь, в которую тут же ввалились Блэк с Люпином. Римус опирался на его плечо, болезненно морщась от каждого движения. Тонкс вскочила, уступая место, куда тут же Сириус помог ему опуститься. Пиджак ее дяди и рубашка с плащом Люпина были залиты кровью от нескольких ран на лице и шее, а сам Римус держался за правую сторону ребер. На ноге зияла еще одна кровоточащая рана. — Гарри, — Сириус, присев, заметил своего крестника рядом с Тонкс и перевел взгляд на вновь испугавшуюся Бэл, — отведи детей наверх. Нечего им это все видеть. А ты, — он посмотрел на Люпина, — не дергайся! А то глаз палочкой выколю еще. Будешь, как Муди, всех радовать. Тонкс молча подала Римусу открытое зелье. — Я слышала Кр… — начала она. — Нимфадора, не сейчас, — дядя перебил ее, сосредоточенно занимаясь рассечением на шее Люпина. Через несколько минут он закончил, остановив кровотечения. — Что у тебя с боком? — спросил Сириус, поднимаясь и избавляясь от его крови на своей шее и щеке. — Упал со второго этажа, — прохрипел Римус и наконец выпил зелье, еще сильнее поморщившись. — С ногой сам разберусь, спасибо. — В тебя попали Круциатусом? — наконец спросила Тонкс, все еще не сводя с него взгляда, пока он наколдовывал себе лечебное заклинание для ноги. — Переживу, — он выдохнул. — Всего раз. — Всего раз?! — Тонкс, — Римус сглотнул и поднял на нее изможденный взгляд, — он был слабый. — Мерлин, я прибью тебя сейчас, — она нервно выдохнула, прикрывая глаза и отворачиваясь на мгновение. — Тебе придется встать в очередь, — горько отшутился Римус, за что тут же получил новый сердитый взгляд от нее. — Ты Гавейна вызвала, как я просил? — спросил Сириус, усаживаясь на свободное место и смотря на ночных гостей. — Да. Что с теми тремя? — Забрали в Аврорат. Двоих, правда. Третьего ищут. — Их было четверо, — неожиданно поправил Рэймонд. — Четверо?.. — Да, но он исчез, когда я вышел к ним. Видимо, отдал приказ и свалил. — Исчез или ушел? — уточнил Сириус. — Ушел вроде бы. И Блэк тут же отправил чары в Аврорат с новой информацией. — Что с головой приключилось? — поинтересовался он, разглядывая стоящие на столе зелья. — Ударился. В меня чем-то попали. Отшвырнуло в машину и отключило на пару минут. Блэк, выбрав нужную, протянул ему склянку с настойкой растопырника. — Ты собираешься это пить?! — Оливия всполошилась, отведя тревожный взгляд от Римуса. — Я уже пил их. — Когда?! Рэймонд вздохнул, делая большой глоток. — Я так понимаю, ты ей ничего не рассказала? — подал голос Люпин, посмотрев на Тонкс. — Нет еще. Мы решили дождаться, пока тебя вытащит Сириус оттуда. Живого, желательно. Римус запрокинул голову, вздыхая. — Ладно, давайте я тогда, — Сириус достал из кармана пиджака пачку сигарет и, прикурив, затянулся. Курил он редко, обычно в особо нервные времена. К концу рассказа Блэка о магии и ответов на все вопросы Оливии, часть из которых приходилось пояснять Римусу или Рэймонду, от входной двери вновь донеслись звуки. В столовую прошел Гавейн. Новости, очевидно, застали его в постели. — Живой? — спросил он Люпина, окинув перед этим тяжелым взглядом всех присутствующих. — Более-менее. — Зайди в Мунго. А вы двое? — его вопрос адресовался Тонкс с Сириусом. — Я не пострадала. Голова уже не болела от удара, так что можно было не вдаваться в подробности. — Я тоже в порядке, — Блэк качнул подбородком на Люпина, но, заметив красноречивый взгляд Гавейна на своем пиджаке, взял свою палочку со стола. — Она не моя. — Хорошо. Ну, в общих чертах я уже наслышан про произошедшее. Гавейн Робардс, начальник этих троих и заместитель главы Аврората, магической полиции, — и Рэймонд пожал его протянутую руку, Троутоны представились. — Мне передали, что с вами были ваши дети. — Гарри увел их наверх, — ответил Сириус. — С ними все в порядке? Хотя бы физически. — Да. Да, спасибо, — кивнула Оливия. — А вы сами как? — Ну… — она помялась, посмотрев на мужа. — Попали только в меня. Чем-то отбросило. Разбил голову, — ответил Рэймонд. — Но Сириус дал это, — и он показал Гавейну пустой флакон из-под зелья. — Хорошо. Хорошо-хорошо, — Робардс закивал и утер сонные глаза. — Если состояние как-либо ухудшится, скажите. И примите мои искрение извинения за все произошедшее. — Ну… — начала Оливия, поежившись. — Я думаю, нам стоит вас наоборот благодарить. Наша бы полиция не успела так быстро доехать. Даже случись такая ситуация не из-за… — она тяжело вздохнула, свыкаясь с новой действительностью, — волшебников. Гавейн поджал губы. — Сириус, они могут остаться у тебя, пока выясняем все? В Аврорате вряд ли им будет комфортнее, да и спать толком негде. Не говоря уж о каких-то гостиницах. — Я не против. Здесь даже безопаснее. Тут, к тому же, Гарри, так что не так скучно будет. Хотя бы детям, пока я на работе пропадаю. Да и может ответить на часть новых вопросов. — Но мы можем отправиться к моим родителям, — засопротивлялась Оливия, явно почувствовавшая себя неудобно от ситуации. — Мэм, вы хотите повторения, но уже в доме ваших родителей? — спросил Гавейн, и та, представив, тут же в испуге отрицательно замотала головой. — Мы даже не всех причастных схватили. Да и в другой раз вы можете просто не успеть вызвать Люпина с Тонкс. Тут вам точно ничто не угрожает. — Господи… — она закрыла лицо ладонями на пару секунд и после посмотрела на мужа. — Ты точно не хочешь пойти прилечь? — Успею еще. — Ладно… — Оливия вновь посмотрела на остальных. — Но… Но у меня работа. — Вы не можете взять отпуск? Или больничный? — Сейчас — никак. Я могу разгрузить свое расписание, но для нескольких моих подопечных перевод на другого специалиста будет очень тяжелым. Они только ко мне привыкли и стали доверять, открываться. — А кем вы работаете, позвольте узнать? — Социальный работник. Работаю с жертвами насилия. Обычно сексуального. — Понятно, — Гавейн почесал щеку в раздумьях. — И мне нужен доступ к телефону. Нормальному, а не будке на улице. Чтобы и мне могли позвонить в случае чего. — Организуешь? — спросил он у Сириуса. — Посмотрю, что смогу с этим сделать. — Спасибо, — и он вновь обратился к Оливии: — Вам для работы нужно покидать эти стены? — Порой да. Но я могу взять на дом бумажную работу, чтобы сократить походы. — Тогда вам понадобится еще и охрана, — Робардс посмотрел на Сириуса. — Ты в курсе моей ситуации, — тот развел руками. — Все и так с дополнительными сменами. Даже стажеры. Я сам с двойной пару часов назад вернулся. Устал как собака. — Да знаю, — Гавейн шумно втянул воздух носом и спрятал руки в карманах брюк. — Я могу, — предложила Тонкс. — Нет, вы двое и так по уши в расследовании. У Бруствера никого не забрать, — он в задумчивости начал перечислять варианты, открыв свою записную книжку. — Винс тоже перегружен… — Стажеров вообще не вариант, раз уж эти не поскупились на непростительное, — добавил Люпин. Гавейн поднял на него взгляд от книжечки и, отведя его следом, медленно цокнул. Достал палочку, посылая кому-то сигнальные чары. — Надеюсь, ты не правопорядчиков решил прикрепить к ней, — Сириус скривился. — Как будто они, после произошедшего, будут думать над отказом дольше секунды, не учитывая остального, — устало рыкнул заместитель. — Мы можем куда-то отсюда переместиться в более комфортабельное место? — Давайте в гостиную. Тонкс, завернувшись в плед и поджав к себе разутые ноги, сидела между Люпином и Блэком и немного дремала. Адреналин в крови уже утих, дрожь — практически ушла. А тепло дома и горящего камина неподалеку теперь действовало на нее убаюкивающе после всего. Троутоны расположились напротив, потягивая чай, а Гавейн сидел в кресле, листая записную книжку с замешательством во взгляде и то и дело посматривая на свои наручные часы. Когда на ступеньках послышался знакомый стук от деревянной ноги, Тонкс поняла, кого именно решил приставить к Оливии Гавейн. — Гавейн, я очень надеюсь, что это что-то серьезное, — пробасил Грозный Глаз вместо приветствия, входя в комнату. Оливия с Рэймондом уставились на Муди, который на них не обратил никакого видимого внимания. — Ал, в другом случае я к тебе бы не обращался, — Гавейн поднялся и указал ему на освободившееся место. — Давай быстро, — Муди не стал садиться, задержав свой взгляд на Тонкс и Люпине. — Рэймонда, я так понимаю, ты знаешь. Это его жена, Оливия. — Я в курсе. На них напали. Дети на третьем этаже, — его искусственный глаз направил свой взор в сторону их спальни. — Спят. Что тебе от меня нужно? Троутоны удивились еще больше. — Оливии нужна охрана на редкие встречи по работе. — Я тебе что, пес сторожевой какой-то? У тебя людей полный ворох. — Их не хватает, — с нажимом ответил он. — А с твоим опытом… — О, сейчас ты решил про мой опыт вспомнить? — ощетинился Муди. — Ал, — Гавейн напрягся. — Вон, ее прикрепи к даме. Навыков предостаточно, — он качнул подбородком на Тонкс. — Я с Римусом поработаю. — Это против правил, ты сам знаешь. Муди уставился на него со взглядом «да вертел я твои правила» на несколько секунд, но Робардс не повел и бровью. — Ладно, пришли расписание. — Вы меня простите, конечно, — подала голос Оливия с некоторым страхом и подбирая слова, чтобы не оскорбить, пока осматривала Грозного Глаза с ног до головы. — Но… — Я появлюсь не в таком виде, — он перебил ее с едва ли дружелюбным тоном для незнакомых с ним людей, но для Тонкс, что прекрасно знала его нрав, это был определенно он. — Аластор, спасибо! Ты выручил! — громко сказал ему вслед Гавейн, но Муди, уже дошедший до двери, даже не отреагировал. — Решил использовать тяжелую артиллерию? — уточнил Сириус с ухмылкой, когда стук деревянной ноги растворился в тишине дома. — У тебя есть идеи получше? Или сам хочешь после своих смен еще в охране поработать? — Гавейн тотчас обернулся и уставился на него, словно коршун. — Ладно, я в Аврорат. И да, вы трое, — он обратился к Тонкс с Люпином и Блэком, — завтра сдайте свои воспоминания о произошедшем. Римус, еще объяснительную мне на стол, почему подмога не была вызвана, и вы вдвоем с Тонкс туда полезли. Да еще без Финтана. И Робардс закрыл за собой дверь в комнату. Тонкс смотрела на то место, где Гавейн был еще секунду назад. Кажется, у него добавилось еще больше подозрений. — А я, наконец, спать. Хотя бы пару часов, — хлопнув ладонью по подлокотнику дивана, Сириус поднялся. — Ваши спальни на третьем этаже, рядом с детьми. Завтра, если захотите, расселим детей по одиночным комнатам. Рем, твоя здесь напротив, если лень к себе идти. Римус только сонно пробормотал слова благодарности, и Блэк направился к себе. — Тонкс, иди тоже спать, — тихо сказал Люпин. — Пару минут. Подниматься совершенно не хотелось. Тихо, тепло, спокойно, Римус рядом. Рэймонд тихо переговаривался с Оливией: по поводу детей, дома, работы. Всего произошедшего. Нимфадора вытянула ноги на освободившееся место, упершись спиной в плечо Люпина, и ее начало укутывать в сон. Она неожиданно проснулась, вздрогнув, в своей спальне у Блэка. Тихо. Посмотрела на часы на тумбочке: двадцать минут шестого. Слишком рано. — Какого черта тогда? — Тонкс повернулась на спину, вздыхая. Спать все еще хотелось. Ее рука наткнулась на что-то теплое, и она посмотрела в ее сторону. Римус, полусидя, дремал на ее кровати, одетый. Только пара верхних пуговиц рубашки были расстегнуты. Явно уснул прямо так. Она посмотрела на себя: только нижнее белье. Ее остальная одежда покоилась на стуле у стены, аккуратно сложенная. Тонкс повернулась к Люпину и, расстегнув остальные пуговицы рубашки, обняла его. Уткнулась носом ему в грудь, уже не скрытую тканью, и погладила по животу. Римус, почувствовав ее и толком не просыпаясь, сполз на подушку головой и крепко обнял в ответ. Что-то несвязное прошептал. — Рем, твоя спальня в соседней комнате, — заметила она через пару минут. — Ты хочешь, чтобы я ушел? — он спросил сквозь сон. — Нет, — и оставила короткий поцелуй на его щеке. — Тогда я останусь здесь, если не возражаешь. Кому-то надо следить, что ты не замерзла. — Ты бы знал, как я за тебя испугалась, — шепнула она, с трудом сглатывая от воспоминаний. — Могу представить. Его рука медленно скользила по ее голой спине. — Но я здесь. И со мной все в порядке. — Я бы так это не назвала. — Дора… — С утра сходи в Мунго, я прошу тебя. — Обязательно. А теперь спи, пожалуйста. И не сжимай сильно, у меня все ребра трещат. Тонкс полежала несколько минут в тишине, но все-таки задала вопрос, который не хотел идти из головы: — Как я здесь оказалась? Последнее, что помню, это как сидела в гостиной. Римус тяжело вздохнул, приоткрыв глаза. — Ты уснула у меня на плече. Потом вообще на коленях устроилась, — медленно проговорил он. — Мерлин… И это видели Рэй с Оливией? Римус только усмехнулся, как бы подтверждая. — Мерлин… — Тонкс снова пробормотала на выдохе, представив. — Да ладно тебе, — он прижал ее к себе еще сильнее, — ты устала. Еще и перенервничала как. Ничего удивительного, что тебя срубило. — Но не у тебя же на коленях. — Я просто оказался в нужное время в нужном месте, — промурлыкал он. — Дово-о-ольный, — протянула Тонкс. — Конечно. Уснула на мне, потом мне еще и выпала честь отнести тебя спать. — Ты тащил меня?! — она шепотом воскликнула, приподнявшись на локте и посмотрев на Люпина. — Ну, а кто еще? — он вновь приоткрыл один глаз. — И не тащил, а нес. Очень ценный груз. — Ты ранен! — Не прямо сейчас же кровью тут истекаю. Да и нести-то всего лишь из одной комнаты в другую. Практически напротив. Ни один мускул не дрогнул. — Мог бы просто разбудить, — пробурчала она, укладываясь обратно. — Или магией переместить, если не хотел будить. — И лишить себя удовольствия под конец дня? Нет уж, — он впечатал в ее щеку поцелуй, полный довольства. — Потом, правда, не смог удержаться от твоего вида и решил еще немного рядом полежать. Да и уснул. — Еще и раздел, — заметила Тонкс. — Каюсь, виновен, — она услышала, как Римус улыбнулся. — Но мне хотелось, чтобы ты нормально поспала. — Конечно, дело именно в этом, — Тонкс усмехнулась. — Ну, и на тебя еще дополнительные секунды полюбоваться, как же без этого? — Ты невозможный. — Сочту это за комплимент, мисс Тонкс. Она тихо и коротко засмеялась и осторожно положила на его ноги свою левую, прижимаясь. Римус аккуратно приподнял ее голову и медленно поцеловал в губы. Через несколько минут он разорвал поцелуй, продолжая смотреть на нее. — Дора, — начал он с надеждой в голосе, — я хочу большего. Очень хочу. С тобой, — и его горло дернулось. — Римус, мы уже обсуждали это, — выдавила она из себя. — Совсем недавно причем. — Я знаю, но… Эта ночь… — он замолчал, продолжая смотреть на нее. — Пожалуйста, Дора. Не заставляй меня умолять тебя. — Не нужно меня умолять, но, Рем, я не хочу делать поспешных решений. — Ты не думала об этом? — он сдвинул брови и поморщился, словно прожевал целый лимон. — Совсем? — Я думала… — И? — Не сейчас, Римус. Просто не сейчас. Не когда вокруг происходит черти что. Люпин еле слышно усмехнулся, сжав губы, и посмотрел в стену по правую сторону. Его рука на ее спине замедлилась. — Тебе нужно поспать, — шепнула Тонкс в надежде, что это прозвучит не как попытка отвести тему, и опустила голову ему на плечо. Он угукнул. Потом еще раз, словно разочарованно. И прикрыл глаза. Его рука замерла поверх ее плеча. Завтрак утром проходил во всеобщем напряжении. Только Сириус обсуждал с рядом сидевшим Гарри какие-то новости от друзей Поттера, с которыми тот списывался, и сегодня ожидал прибытие Рона. Тонкс катала по тарелке маленькую помидорку, справляясь с головной болью из-за неожиданно активной ночи и ожидая, когда кофе наконец начнет действовать. А отсутствие Римуса рядом, когда она проснулась, усугубляло и без того неважное настроение — Сириус только пожал плечами на вопрос, куда Люпин делся, и предположил, что тот отправился в Мунго пораньше. Хотелось верить именно в этот вариант. — Значит, это все магия… — проговорила Эбигейл, которая, после полноценного объяснения произошедшего вчера, так и не притронулась больше к еде. — И как нам от нее защититься? — Самим — никак, — ответил Блэк. — Но у вашей семьи есть связь с нами. В особенности с Римусом и Тонкс. Та с едкой усмешкой посмотрела на сидящую напротив Нимфадору. — Скажи-ка мне, а Шон знал? Об этом всем? О магии? О том, кто ты на самом деле? — вопросы, определенно, адресовались ей и больше никому. — Нет, — Тонкс настороженно подняла глаза на Эбигейл. — Хотела, но все не могла найти подходящего момента. — «Не могла найти»? — она состроила саркастично-жалобную мину. — Бедняжка какая. Ты, наверное, так страдала, что не успела. — Что ты хочешь от меня сейчас? — Тонкс мгновенно напряглась всем телом, остановив свои попытки победить помидорину и сжав в руке вилку. — Увидеть хотя бы каплю угрызения совести в твоих глазах за его смерть. — Эби!.. — Троутон возмущенно посмотрел на дочь, но та не прерывала зрительную дуэль с Тонкс. — Он умер из-за вас! — она подскочила с места. — Из-за вашей чертовой магии! Я в жизни теперь не поверю в то, что у него была аневризма! Я и до этого слабо верила, но теперь… — она рвано выдохнула. — У него было идеальное здоровье, хоть в космос посылай! Это ты виновата! — последнее вновь адресовалось Тонкс. — Эбигейл! — ее родители хором воскликнули еще возмущеннее. — Быстро из-за стола! — добавил Рэймонд и поднялся, подталкивая ее к выходу. Дочь с пылающим несогласием зыркнула на отца, отходя на пару шагов от него и уворачиваясь от его рук. — Я думала, ты на моей стороне! Я думала, что тебе не все равно, что случилось с Шоном! — она практически подскочила на месте. — На какой «твоей»?! Обвинять Тонкс в его смерти?! — Если бы она только ему сказала!.. Может, он был… Он был бы жив! — Я ему тоже этого не сказал! — его правая рука сжалась в кулак, но он упер его в столешницу. — И что, я теперь тоже виноват?! Эбигейл молча сверлила его взглядом, яростно дыша. — Давай, дорогая, скажи, что я тоже виноват! Что я его убил своим молчанием! Давай, что ты молчишь?! Или язык проглотила сказать это в лицо собственному отцу, но вот другим — пожалуйста, можно такими обвинениями расшвыриваться?! — Рэймонд, — Оливия потянула его за рукав, но он тут же отдернул руку. — Он был бы жив!.. — с горечью выпалила Эбигейл, а из глаз потекли слезы, но она только сморщила нос, стараясь их удержать. — Ты знаешь, что он значил для меня… — И что теперь? Будешь каждого в этом обвинять?! Эбигейл сделала еще пару шагов назад, тяжело дыша и смотря на него со смесью непонимания, страха и огромного горя. Потом перевела мгновенно ожесточившийся взгляд снова на Тонкс. — Хотя бы каплю твоего чертового сожаления! — ее губы сжались. — Не смей мне говорить о ебанном сожалении! — тут уже подскочила сама Тонкс, едва уловимо почувствовав на коже головы знакомое покалывание от неконтролируемого использования дара. — Ты ни черта не знаешь, что я чувствовала! И что чувствую до сих пор! — пальцы вцепились в край стола, удерживая ее от того, чтобы достать палочку и отправить Эбигейл в дальний угол всего одним заклинанием. Удерживал ее и поднявшийся в тот же момент Сириус, схватив ее за ремень и второй рукой за дальнее плечо, прижимая руки к телу. — Он умер, а ты даже не пришла на похороны! Тоже мне, деву!.. — Все, хватит! Угомонись! — отец схватил ее под локоть, прерывая встряской. — Ты наговорила достаточно, — и быстро вывел из столовой, словно преступника. Тонкс медленно опустилась обратно на стул, ноги дрожали. Она смотрела в никуда перед собой, пытаясь успокоить нервы, но внутри все бушевало, рвало и метало. Пришлось прикрыть глаза, чтобы сконцентрироваться на дыхании. Оливия, тихо извинившись перед оставшимися за истерику дочери, тоже ушла за ней с мужем, судя по звуку отодвинутого стула. — Тонкс, — на ее плечо легла рука Сириуса. — Не сейчас, — она рыкнула, все еще пребывая не в том состоянии, чтобы ответить хоть сколько-нибудь спокойно. — Пойду подышу, прости. На выходе из столовой на глаза попалась Блэковская пачка сигарет на полке буфета, и она, не особо раздумывая, прихватила ее с собой. Может, станет легче. Ему-то становилось. Наверное. Сигаретный дым, попав не в то горло с первой же за долгое время затяжки, неприятной прогорклостью дополнительно обдал рецепторы на языке, и Тонкс поморщилась, прогоняя с языка отвратительный вкус табака. Легче не становилось, поняла она и прикрыла глаза на пару секунд, а после окинула взглядом улицу под прорывавшимися через облака лучами августовского солнца, сидя на ступеньках дома. Утренняя прохлада пронизывала до самых костей от легкого дуновения ветра, но за курткой идти не было никакого желания, и Тонкс лишь посильнее сжалась. Дверь за ее спиной приоткрылась, и рядом опустился Сириус, коснувшись ее колена своим. — Дерьмовая привычка, не советую начинать, — тихим баритоном проговорил он и забрал прикуренную сигарету из пальцев. — Одной больше, одной меньше, без разницы, — она рвано выдохнула, но не стала сопротивляться. — Не бери в голову. Ну, то, что тебе дочь Рэя сказала. — Еще дебильные советы будут? Грубо. Но такое утешение нифига не работает. Не с ней и уж явно не сейчас. Она обессиленно уперлась лицом в поставленные ладони, замычав. Сириус затянулся сам и, положив руку на ее дальнее плечо, прижал к себе, ничего не говоря. Тонкс зажмурилась и вскоре почувствовала, как скопившаяся влага от новой волны воспоминаний из-за ссоры в глазах прорвалась, стекая слезами по щекам. Она утерла глаза, не открывая их, и с силой втянула воздух носом. Сигаретный дым попал вновь в легкие, но Тонкс повернула голову, упираясь лбом в рубашку на плече Сириуса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.