***
Моя голова, похоже, прояснилась с утра, и занятия пронеслись за мгновение. Не уверен, хорошая ли идея спать или мечтать о чём-то под конец триместра, но у меня пока не было проблем из-за этого. Мысли о работе… расслабляют. Может, это поиски работы так на меня влияют. С моим опытом и стажем найти работу на неполный день будет непросто, и не думаю, что это как-то поможет мне в поиске жизненного пути. Конечно, я должен куда-то деть свободное время, но уже на носу экзамены. По крайней мере, я не зацикливаюсь на том, получила ли девушка на другом конце света моё сообщение. Кстати о ней, интересно, как там дела обстоят. Прошёл ли визит к тёте как надо? Нашла ли она общий язык с семьёй? Выбрала ли она купа… — Хиччан, как это решить? — голос сбоку звучит как-то тихо. Уверен, все вокруг услышали, но это хотя бы попытка от неё перейти на шёпот. На доске типичный пример, тот, который я смогу решить даже если меня поднимут посреди ночи. Муто расхаживает у доски, ожидая добровольца, попутно крутя в пальцах кусок мела. Пример уже записан в тетради Миши, и даже что-то решено после. Я уже вижу, в чём проблема — она забыла поменять элементы. — Поменяй местами Fe и N. Один окисляет, второй восстанавливает, — я стараюсь избегать внимания Муто. Миша сделала как я сказал, вновь склонившись над листами. Некоторое время она писала что-то на полях, пока, наконец, не догадалась. Она подскочила на стуле и без особых проблем написала дальнейшие уравнения, получив удовлетворительный кивок от Сидзуне. Кажется, Муто тоже догадался, поскольку Мишу отправили к доске.***
— Вахаха! Признайся, ты не верил, что я смогу! — говорит она с победным выражением лица, собирая вещи в ожидании обеденного звонка. — Я надеялся, что у тебя получится. Это слишком легко, чтобы провалиться. — Эй! Время от времени я просто встаю не с той ноги, хватит… Да, конечно; такое со всеми случается. Тем не менее, я чувствовал удовлетворение, наблюдая, как она решает задачу. Почему-то от помощи другим в понимании чего-то внутри становится тепло. Думаю, неудивительно, учитывая, сколько времени я трачу на непонятные вещи. — Просто шучу. Было бы скучно, если бы я просто тебя похвалил, не так ли? — Не думай, что я не видела, как ты улыбался, когда я шла обратно! — хохотнула она. — Ч-что? Правда? — я сразу залился краской. — Ещё как улыбался, глупый! Думаю, ты как раз удивлялся, насколько я хороша в химии. И-и… она угадала. Не-ет, слишком просто! Я так не сдамся! — Чё? Да, бесспорно, это было неплохо, но я всего лишь думал о ближайших выходных, — я спрятал от неё взгляд. У нас же три дня выходных, так? Или это на следующей неделе? Нужно больше смотреть на календарь. — О? И чем ты собираешься заняться на выходных, Хиччан? — Мише не удаётся спрятать скептицизм, её улыбка расходится, что называется, до ушей. Сидзуне, кажется, тоже загорелась интересом к разговору, поскольку Миша по привычке переводит всё на язык жестов. Спать, спать, и ещё раз спать. Нет. Есть ещё кое-что. Акира и Лилли возвращаются в эту пятницу, и, я уверен, Ханако пойдёт их встречать. Может, мне удастся присоединиться? Будет неплохо, если я буду первым, кого она увидит, сойдя с самолёта. А ещё можно забрать посылку Кенжи. Я всего-то на неделю отложил её. — Мне нужно встретить кое-кого в аэропорту, да и в городе дела есть. Приходится спать время от времени, да? — Ваа-ахаха! — Миша заливается смехом на весь класс. — Не могу тебя винить, сон нужен всем… кому-то больше, кому-то меньше… — уверен, это добавила Сидзу. — Э?! И что это значит? — Миша повернулась к ней. — Эй, любому ученику нужно больше отдыхать, — я пожал плечами. Миша повернулась и показала язык, пока Муто делал какие-то заключительные объявления, отчаявшись побороть сонный класс. Всё те же напоминания об экзаменах и записанных лекциях, о поиске будущего пути, о самореализации, всё та же просьба для меня остаться после заня… Что, почему? Я ничего не нарушил сегодня, так что это точно не наказание. Звонок звенит на последней минуте, заставляя учеников протискиваться в дверь. Всех, кроме меня, разумеется. — Вы что-то хотели? — Я не собираюсь отчитывать тебя, просто задам пару вопросов. Надеюсь, это не является нарушением твоего права на приватность. Слышал, ты думаешь о поиске работы? — Э?! Как вы узнали? — Слухи расползаются быстро, знаешь ли. Он определённо услышал это от медбрата, иначе и быть не может. Похоже, медицинская тайна относится только к медицине; или я должен был попросить никому не рассказывать. — Ну, да, я надеялся найти что-то для реализации свободного времени. У школы нет особых правил насчет работы, так? — Нет до тех пор, пока работа не причиняет ущерб здоровью или учёбе. Ты уверен, что хочешь взять на себя ещё и работу помимо учёбы? — Я справлюсь с учёбой, проблем не будет. Странно, как это от мимолетной мысли переросло к прямым намерениям, которые обсуждаются с учителем. Вроде, я никогда не был настолько поспешным человеком. — Не сомневаюсь, но ты уверен, что справишься со стрессом? У тебя есть цель? Ученик не станет искать работу просто так. Чего я хочу? Конечно, можно пошутить про «один раз живём», но что-то меня движет вперёд. Обычно я бы сказал, что это просто для убийства времени. — Всем нужен опыт работы, так? — Конечно, но не думаешь, что это как-то рано? Не хочу смотреть, как ты будешь пытаться взвалить на себя нечто непосильное. Ты здесь затем, чтобы знать свои пределы, чтобы быть успешным в своих границах. Как я могу узнать, на что способен, если просто сижу в комнате? Думаю, я начинаю понимать, почему это так волновало меня последнее время. — В этом и проблема — я не знаю своих пределов. Я ничего не сделал с момента перевода. Я будто застрял на месте. Я не знаю, что могу, потому что ничего не делаю. Муто измождённо вздохнул и закрыл лицо ладонями, думая над ответом. Похоже, до этого ему не приходилось спорить с учениками. Не могу не думать, что звучал сейчас как малолетний бунтарь. — Хисао, моя работа, как учителя, направить тебя по нужной дороге. Конечно, твои мысли не безосновательны, но мы никогда не поймём своей силы, прыгая со скалы. — Не то, чтобы я хотел заняться чем-то военным или типа того, я просто ищу временную работу. — И куда ты думал устроиться? Я открыл рот, но ничего не смог ответить. В этом основной камень преткновения; найти работу, возможную для меня. Вариантов не так и много. — Видишь? Тебе нужен план. Ты не можешь начать испытывать себя без каких-то целей. Где бы ты хотел работать? Несмотря на то, что я целый день думал над этим, решение так и не пришло. Есть лишь желание — и всё. Никаких целей. — Где-то, где я мог бы получить полезный опыт, но это, похоже, ни о чём не говорит. — Полезный опыт на будущее? — его бровь поползла вверх. — Да. Если бы я знал, как работает лаборатория, мне было бы легче идти дальше к научной степени, не так ли? Но в этом и проблема, кто мне там даст работать? Человек передо мной почесал щетину, прежде чем сказал мне подождать, и стал рыться в сумке. — Думаю, у меня кое-что есть. Что-то? Для меня? Серьезно? А как же предыдущие слова? — Что вы хотите сказать? А как же избегание работы? — Я не говорил избегать, я говорил не калечить себя. Я дам тебе номер одного места в городе и замолвлю там словечко, но только если ты пообещаешь не изнурять себя. — он взял визитку. Он не только отправит, но и даст рекомендацию? Почему? Не думаю, что всё это просто так. — Зависит от того, какая работа. Я не могу ответить, не зная этого. — У нас нет разрешения на проведение некоторых экспериментов здесь, поэтому мы получаем помощь от городской лаборатории. Они изучают инкубацию растений и разрабатывают антитела, но ещё они в партнерстве с одной медицинской корпорацией здесь, в Японии, так что некоторые исследования там тоже проводятся. — И… я получу там работу? Я не знаю, как проводить исследования, да вообще ничего про это. Будь я каким-то там гением, разве они согласятся взять меня без опыта работы? Муто усмехнулся. — Всем нужны уборщики. — А… ох… — я почувствовал, что сдуваюсь словно воздушный шарик. Уборщик? В лаборатории биологических исследований?! Да, мне интересны возможности. К тому же, других вариантов всё равно нет, так почему бы и не попробовать? Но разве даже уборщикам не нужно обучение? — Так что, ты в деле? Ты обещаешь не перегружать себя, а я устрою на работу. Муто уставился на меня, покачивая визиткой. Никакой квалификации, никакого обучения, никакого опыта. У них нет ни единой причины нанять меня, за исключением рекомендации от него. Зачем мне отказываться? — Да. Я в деле. — я пожал его руку. — Хорошо. К сожалению, я не могу гарантировать тебе место. Впрочем, они вряд ли откажутся от тебя, учитывая отсутствие претендентов на эту должность. — Отсутствие подходящего персонала, или подходящих попечителей? — Эй, такие, как ты, иногда являются самыми нужными работниками. Особенно в области биологии, потому что результаты искажаются при неполной стерильности. Уверен, мистер Сето расскажет тебе больше. Сето? Надеюсь, это не тот, о котором я думаю. Я бегло просмотрел те бумаги, которые он мне дал. «надевать униформу, проводить исследования, иметь энтузиазм» особо отложилось в голове. Всё, что я понял — это лаборатория занимается фармакологией. На визитке телефонный номер и несколько имён, так что какой-никакой старт у меня есть. По крайней мере, я могу спросить насчет собеседования. — Должен ли я позвонить первым? Или они и так будут меня ждать после рекомендации? — Он немного нервный, так что лучше бы тебе позвонить первым. Ну, я дал тебе всё, что нужно. Удачи, Хисао. — Муто защёлкнул кейс и направился к выходу. Я делаю успехи? Возможность работы. И это не просто какая-то там временная, у меня есть возможность работать с гениальными учёными. Не знаю, что по поводу рабочего дня, как наряжно это будет, но… Думаю, я поймал удачу за хвост. Как будто последние несколько недель я серьезно болел, и только сейчас начал лечение. Шанс доказать, что это сердце — не помеха для нормальной жизни. Может, это то, чего я искал всё это время. Наверное, я тороплю события. Это лишь одна из вещей. Есть ещё много желаний, например — случайно встретить одну блондинку. Думаю, стоит повременить со звонком, хотя бы до завтра. По крайней мере, мне будет о чём с ней поговорить.