15.01: Боже, храни Королеву!
7 декабря 2022 г., 12:42
Примечания:
штош
Она очнулась там же, где и была.
Склонившийся над ней Поттер тряс ее за плечо, пытаясь привести в сознание. Но разбудить девочку ему удалось только после того, как он, плохо контролируя силу, дал ей пощечину. Тогда Минджи медленно открыла глаза.
Оказалось, прошло совсем ничего времени. Хотя, конечно, Поттер уже успел погеройствовать, победил василиска и уничтожил крестраж. Мальчишка был весь мокрый, испачкавшийся в какой-то непонятной грязи и крови. М.М. постаралась не осуждать себя за то, что отключилась в самый ответственный момент, оставив его одного биться.
Аргумент для успокоения собственной совести у нее был, хоть и не самый убедительный: «Я все равно ничем не смогла бы помочь», но пока, вроде, и такой аргумент срабатывал. Вместо этого она постаралась подняться, что получилось только с поттеровской помощью. Перси пришлось поднимать и тащить на руках почти весь путь до трубы.
Под музыкальное сопровождение Фоукса ребята шли молча, еле передвигая ноги. Необычная усталость навалилась на них, сил на обсуждение произошедшего уже просто не было. М.М. не знала, о чем там думал этот Поттер, но ее голова была абсолютно пуста, словно она еще не очнулась ото сна. «Какой же это тогда долгий сон,» — единственное, что было у нее в мыслях до того, как молчание прервалось.
— Как хорошо, что мы не взяли Локхарта или кого еще, — для чего-то сказал Поттер. Но не понятно для чего, ведь отвечать ему никто не планировал. Тем не менее, он продолжил: — Держись крепче за меня и не отпускай Перси, — предупредил ее, не уверенный, что его вообще слушают. Но Минджи кивнула в ответ и покрепче обхватила старосту за талию одной рукой, а другой вцепилась в плечо мальчика, надеясь случайно не отцепиться во время полета и не расшибиться вусмерть.
Поттер, подняв вверх руки, крепко схватил хвостовые перья Фоукса, пока М.М. вспоминала все известные ей молитвы, которым учил ее отец в далекие года ее детства. Чувство легкости, возникшее при полете, вызвало странное и неприятное ощущение, сравнимое с тем, когда все органы внутри тебя перемешиваются в одну кашу. Минджи затошнило, она еле сдерживалась, чтобы не разжать руки, которыми держалась за других людей, и приставить их ко рту.
В следующее мгновение вся честная компания со свистом летела вверх по сточной трубе. В отличие от девочки, Поттер очевидно был рад полету, кажется, он даже успел взбодриться за это короткое время до того, как подъем завершился и все трое упали на влажный пол в туалете Плаксивой Миртл. Раковина, скрывавшая вход в трубу, скользнула на место, и все вернулось в свое обычное состояние.
Наконец-то Минджи смогла отпустить тех, за кого была вынуждена держаться, и сразу же после этого побежала к ближайшей раковине, чтобы холодной водой смыть грязь с лица. Пока она умывалась, Поттер, старательно игнорируя Миртл, пытался разбудить Перси. Умывшись, подошла ближе и постаралась отодвинуть мешающегося пацана, который только зря суетился над старостой, неспособный хоть чем-то помочь.
— Найди что-нибудь, что подложить ему под ноги, — попросила Минджи неловко трущегося рядом Поттера. Она уже ослабила воротник Уизли, переубедилась, что тот дышит и сердце нормально бьется. Одной рукой обхватив Перси за талию, второй придерживая его голову, девочка аккуратно уложила старосту на пол, не беспокоясь о мокром и прохладном полу. — Не могу понять, то ли он просто крепко спит, то ли реально в обмороке…
Поттер не сообразил, что ему надо искать, так что пришло ей самой снимать с себя мантию и подкладывать ее под ноги Перси. Но и так было неплохо. Снова подойдя к раковине и намочив руки, Минджи побрызгала водой на его лицо. Когда и это не помогло, она принялась смачивать ему грудь и лицо.
— Але, вставай, — громко говорила, похлопывая по лицу. Одновременно с этим, она умудрялась обсуждать сложившуюся ситуацию с Поттером: — Странно, что вас не учат «основам безопасной жизнедеятельности» в школах. Вот кому-кому, а тебе, Поттер, эти знания не помешали бы.
— Да не издевайся ты, — закатил он глаза, присев рядом и помогая тормошить Перси. — Каждый что ли обязан знать, как в сознание человека приводить?
— Нас учили, что каждый. Как думаешь, сколько уже времени прошло? С того момента, как мы ушли из гостиной?
Поттер задумался, но не успел ответить, как свершилось то, чего они так долго добивались. Очнулся Уизли. Часто моргая, староста оглядывался вокруг, не понимая, как он здесь оказался.
— Доброе утро, — мрачно поприветствовала его Минджи, которая только сейчас позволила себя встать с холодного пола и теперь грозно возвышалась над все еще сидящим Поттером и лежащим Перси. Она дождалась, пока староста окончательно придет в сознание и сможет подняться, чтобы спросить: — И куда сейчас?
Поттер кивнул на Фоукса — тот полетел вперед, заливая все вокруг золотистым светом. Минджи осмотрела Уизли внимательней, пытаясь понять, сможет ли тот идти самостоятельно. Поняв, что, даже если и сможет, то это дастся ему с большим трудом, она решила помочь ему, подставив «дружеское плечо». И тогда ребята пошли за Фоуксом по пустынным коридорам замка, тихо переговариваясь, чтобы не думать, о том, как их могут оругать за неразумную выходку.
— Я была уверена, что за нами хотя бы придут. Может, Грейнджер просто не успела предупредить преподавателей…
— Ты попросила ее об этом? — удивился Поттер.
— Сложись все плохо, хоть кто-то должен был быть в курсе, где искать наши трупы.
— Что я здесь делаю… — все еще не понимал Перси, потирая лоб. Он шел, опираясь на девочку и слегка покачиваясь, наверняка у него кружился мир перед глазами, но никого этого не беспокоило. Оправа его очков сломалась, и Минджи могла бы починить ее, ведь именно она случайно сломала оправу, когда тащила Уизли в Тайной комнате, могла бы, если бы не боялась сделать хуже своим неумелым колдовством.
Спустя недолгое время, они дошли до места, куда вел их феникс. Поттер постучал и толкнул дверь.
Когда несчастная троица вошла в кабинет, с головы до пят мокрые, грязные, а Поттер вообще пятнах крови, все, кто там был, ошеломленно замолчали. Кажется, только что был прерван какой-то важный разговор, потому что Грейнджер так и остановилась с открытым ртом перед МакГонагалл. Рон, стоявший рядом со своей подругой, тоже выглядел взволновано и напугано, но он молчал и только тревожно переводил взгляд с профессора на своих родителей, а после на только что вошедших. Однако тишина длилась недолго. Миссис Уизли, приятного вида женщина (в разы более приятного, чем ожидала Минджи), вся в слезах, подскочила с кресла у камина и поспешила к своему сыну. За ней поспешил и мистер Уизли.
— Перси!
И Поттер, и Минджи не смотрели на них. Поттер был, очевидно, занят разглядыванием Дамблдора и МакГонагалл, пока девочка отошла в сторону, не желая мешать семейной встрече. Она вспоминала про недописанное письмо, которое бросила на столе в читальном зале и грустила от мысли, что кто-то может выбросить его, посчитав мусором. Прошуршав крыльями над их головами, феникс опустился на плечо Дамблдора.
Минджи подошла к Грейнджер, надеясь отдохнуть от шума, но и та завела с ней разговор. Встав на носочки, одноклассница шепнула ей на ухо полнейшую глупость, заставившую, обычно внешне невозмутимую, девочку смутиться: «У тебя очень милый папа,» — и Грейнджер как-то слишком ехидно улыбнулась.
— Ты же не читала письмо? — вид у Минджи был такой глупый и забавный: грязные мокрые волосы отдельными прядками падали на красное лицо, особенно красным был нос, а сведенные к переносице брови, в попытке выглядеть сурово, вкупе с открытым от изумления ртом и кривосидящими очками делали эту картину еще более уморительной.
— Ну, я должна была понять, что это вообще твои вещи, а не чьи-то чужие… — сдерживая смешки прикусила нижнюю губу Грейнджер. — Только чуть-чуть.
— Вы все невыносимы… — закатила глаза и прикрыла лицо рукой Минджи, отворачиваясь от собеседницы к окну, не хотя наблюдать за чужим хорошим настроением. Она не то чтобы злилась, просто… просто устала. Сейчас, вместо того, чтобы шататься по замку и чувствовать себя лишней, окруженная людьми, которые все отлично знали друг друга и были в хороших отношениях, когда как она ни с кем не ладила, даже сама с собой, девочка предпочла бы остаться в гостиной гриффиндора, писать отцу письмо и делиться тем, что сессию, скорее всего, отменят, а на подготовку только зря было потрачено столько времени и сил.
— Вы спасли его! Как сумели? — спросила наконец миссис Уизли. Минджи резко дернулась, повернувшись на голос, но Грейнджер успокаивающе взяла ее за руку и мило улыбнулась, подбадривая. Будто бы она собиралась что-то рассказывать, нет уж! Но руку не отпустила, просто отведя взгляд в стену и изучая книжный шкаф.
— Нам всем очень бы хотелось это узнать, — произнесла профессор МакГонагалл утратившим обычную твердость голосом.
Поттер, мгновение поколебавшись, подошел к столу и выложил Распределительную шляпу, меч Гриффиндора и остатки дневника Реддла. А потом заговорил. Минут пятнадцать, пока он рассказывал, откровенно привирая, чтобы никто ни в чем не заподозрил безучастно стоящую у окна Минджи, которая будто случайно оказалась в этом месте, эта самая Минджи рассматривала книги на полках шкафа, удивляясь замысловатым названиям.
«МОРТИМАГИЯ ДЛЯ ЧАЙНИКОВ (а также чашек, блюдец и прочего сервиза», «ПОЛИМОРФИЗМ И АНИМОРФИЗМ: ОТ А ДО Я», «НОВЕЙШИЙ СЛОВАРЬ ТРАНСФИГУРАЦИОННЫХ ТЕРМИНОВ», «ТЕОРИИ ТРАНСУБСТАНЦИОНАЛЬНОЙ ТРАНСФИГУРАЦИИ» и прочее и прочее…
Некоторые книги ей были даже знакомы, как минимум названия их она встречала в библиотеке: «АНТОЛОГИЯ ЗАКЛИНАНИЙ XVIII ВЕКА», учебники по трансфигурации разных годов и, что очень удивило, «СКАЗКИ ДЕДУШКИ МУХОМОРА». Даже не Барда Бидля, нет, именно Дедушки Мухомора! Как же Минджи этому удивилась, ведь смотря на эту статную и строгую женщину, профессора МакГонагалл, не создавалось ощущения, что вместо классических сказок она предпочтет безвкусную переделку! «Может, декан использует эту версию как вид пытки для особо провинившихся? Посадит на стул, свяжет, рот виновнику заткнет и как начнет читать,» — предположила она, но отвлеклась из-за того, что Поттер закончил свой рассказ и теперь он обсуждал с профессорами сложившуюся ситуацию.
— Я вот что хотел бы узнать: как лорд Волан-де-Морт сумел околдовать и Перси, и Джинни? — тихо спросил директор. — Ведь он, по моим источникам, укрылся сейчас в албанских лесах.
— Что? — ошеломленно воскликнул мистер Уизли. — Вы-Знаете-Кто… околдовал Джинни и Перси? Но…
— Во всем виноват дневник. — Поттер поднял его и показал Дамблдору. — Реддл его вел, когда ему было шестнадцать.
Дамблдор взял дневник и принялся с любопытством рассматривать его, склонив длинный крючковатый нос над мокрыми прожженными страницами. Минджи почувствовала, как по спине скатились капли пота, когда наткнулась на взгляд директора, оторвавшегося от осмотра дневника. Почувствовав легкое дуновение у своей головы, она тяжело сглотнула и отвела взгляд обратно к книжному шкафу.
— Изумительно, — проговорил он негромко. — Да, Реддл был один из самых одаренных учеников Хогвартса. Очень немногим известно, что лорда Волан-де-Морта когда-то звали Том Реддл. Я учил его здесь пятьдесят лет назад. Окончив школу, он исчез, скитался в дальних краях, якшаясь с самыми опасными колдунами и магами. И все глубже погружался в тайны черной магии. Он подверг себя такому количеству чудовищных превращений, что, когда вновь появился — уже под именем Волан-де-Морта, — был совершенно неузнаваем. Не было ничего общего между зловещим Темным Лордом и умным славным мальчуганом, который был когда-то старостой школы.
— Но что могло с ним связывать наших Джинни и Перси? — воскликнул мистер Уизли.
— Дневник… Джинни передала его мне пару недель назад. Я думал, что это просто книжка с протеевыми чарами, которая позволяет общаться с владельцем такого же дневника, но я даже предположить не мог… — Перси пристыженно опустил голову, столкнувшись с изумленным взглядом отца. Минджи готова была бы даже пожалеть его, но боялась смотреть не на шкаф.
«Какой интересный шкаф, он такой… дубовый, кажется? А может это не дуб, а только подделка? Ух, какой хороший шкаф! — она уже вся облилась потом, стараясь думать про все что угодно, кроме дневника и своей причастности к этому делу вообще. Ее преследовало желание почесать собственные мозги, потому что, по ощущениям, кто-то будто перышком щекотал их. — О мама мия, мама мия, мама мия, отпусти! Ве-е-е-е-зель-ву-у-у-л изгнал демона из меня, из меня-я-я-я! — пела в своей голове, надеясь, что Дамблдор поскорее отведет свой взгляд от нее. — Нет, я, наверное, уже от стресса совсем с ума схожу и в паранойю впадаю, но он сейчас дыру во мне прожжет! О чем еще тут думать можно?.. Кто-то говорит об Александре, а кто-то о Геркулесе, о Гекторе и Лисандре, и о таких же великих, как они! Но из всех величайших героев никто и никогда не сравнится с та-ра-ра-ра-ра-ра Британскими гренадерами! Все те древние герои не видали пушечного ядра, не знали убийственной силы пороха! Но наши храбрые мальчишки не впервые видят их, и все их страхи изгоняются благодаря та-ра-ра-ра-ра-ра Британским гренадерам!» — Минджи судорожно вспоминала все британские песни, которые знала наизусть, и когда ей уже оставалось спеть «Боже, храни Королеву», директор наконец перестал смотреть, переведя глаза на Поттера. У девочки будто камень с души упал. Слава господу, Королеве и всем Британским гренадерам!
— Мистера Уизли следует немедленно отправить в больничное крыло, — не терпящим возражения тоном вмешался Дамблдор. — Ни о каком наказании и речи быть не может. Волшебники гораздо старше его бывали обмануты Волан-де-Мортом, — он широким шагом подошел к двери и открыл ее: — Нам всем, особенно Перси, нужен сон и еще, пожалуй, кружка горячего шоколада. Мне это всегда прибавляет сил, — добавил он. — Мадам Помфри еще не спит — она сейчас раздает сок мандрагоры. С уверенностью могу сказать, что жертвы василиска придут в себя с минуты на минуту.
— Значит, Джинни скоро поправится! — радостно воскликнули Поттер и младший Уизли одновременно.
Пока Дамблдор обсуждал предстоящее празднование вместе с МакГонагалл, уже планирующей покинуть кабинет вместе с мистером и миссис Уизли, Минджи подошла еще ближе к Грейнджер, вся сгорбилась, постаравшись спрятаться за ее спиной, хотя абсолютно не учла того факта, что выше одноклассницы на голову. «Меня здесь нет и не было никогда!» — хотелось сказать ей, но не было уже поздно.
МакГонагалл ушла и в кабинете воцарила неловкая тишина, прерываемая лишь потрескиванием дров в камине.
— Помнится, я говорил, что придется исключить вас обоих из школы, если вы еще раз нарушите правила, — начал директор, смотря на Поттера и Уизли. Конечно, Уизли был здесь абсолютно не причем, он просто пришел вместе с Грейнджер сообщить о происходящем, но даже так на него можно было повесить вину за прогулки по школе без надзора преподавателей… Хотя и ежу понятно, что Дамблдор не собирался никого наказывать, а только нагнетал. — Это лишний раз доказывает, что даже самые лучшие из нас иногда вынуждены брать свои слова обратно, — усмехнулся директор. — Но почему-то еще один здесь присутствующий хранит молчание. А было бы интересно послушать о его участии в этом рискованном предприятии. Все-таки, весьма удивительно видеть вас в такой компании и в таком положении, мисс И, — Дамблдор опять посмотрел на Минджи, а у той сердце в пятки провалилось.
Пока она стояла и будто язык проглотила, дело взял в свои руки Поттер:
— Профессор, это я попросил ее пойти со мной! — девочка бросила на него взгляд, ясно выражающий «Что ты, блять, такое несешь?», но продолжала молчать как партизан. Она могла говорить только в пределах того, о чем знал Дамблдор, а о том, о чем он даже не догадывался, и думать не следовало! — Она сказала, что догадалась о том, что из себя представляет чудовище Слизерина, и я не мог ее не взять! — «Нет, хватит, что ты творишь!» — хотела закричать Минджи, пытаясь продумать, как врать дальше, исходя из придуманного Поттером сюжета. Профессор задумчиво помолчал, помял свою бороду и все же вынес вердикт:
— Хорошо, Гарри. Хотя, конечно, куда интересней было бы услышать это из уст непосредственно самой мисс И, — «Если бы еще эта мисс И могла говорить!» — иронично заметила М.М., видя, что все устаканилось и без ее помощи. — За вашу помощь школе, гриффиндор получает четыреста очков! А сейчас, пожалуйста, идите. Нам всем нужно отдохнуть после этого тяжелого дня. Ступайте-ка вы к себе, помойтесь — и за праздничный стол. А я сейчас напишу в Азкабан — надо вызволять нашего лесничего. Заодно набросаю объявление в «Ежедневный пророк», — покивал он с умным видом, выпроваживая учеников из кабинета. «И без красивых цитаток и размышлений о истинном предназначении? — возмутилась Минджи, не ожидавшая такого поворота, и уж тем более не ожидавшая, что их так легко отпустят. — Больно надо было»
Оказавшись уже за дверью компания встретилась с разъяренным Люциусом Малфоем, за которым попятам следовал бедный оборванец-домовик. Заранее зная, свидетельницей какой сцены ей предстоит стать, Минджи поспешила незаметно слинять из коридора, зная про потайной путь за одним из ближайших гобеленов. И только пятки ее сверкали!
Примечания:
хелп