Удушающая сладость, заиндевелый пепел

Перевод
R
Завершён
95
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
222 страницы, 111 696 слов, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
95 Нравится 37 Отзывы 53 В сборник

Глава 25. Цветы и полнолуние

Настройки
Весна снова пришла рано. Цветы персика были в полном цвету. Люди из столицы торжественно приняла старшую дочь семейства Цзинь и теперь возвращалась с ней на север. Хоть местность была и не большой, но передвигать по дорогам было не так легко. Когда группа вышла за пределы провинции, солнце уже садилось. Увидев, что солнце вот-вот сядет, и на небе появился луна, труппа опустила паланкин, чтобы передохнуть. Но кто бы мог подумать, что после заката из огненно-красных облаков появится шар, который осветит все небо. Увидев это, все застыли от страха. Внезапно из красных облаков послышался прекрасная песня. Огромная птица распростерла свои крылья в небе, а ее хвост длинною в восемь чи [1] был поистине великолепным, что никто не осмеливался смотреть на него. — Феникс! Это Феникс! — отреагировал самый смелый человек и продолжал громко кричать, пока остальные не пришли в себя. Все были потрясены. — Это невероятно! — восхищались они. — Феникс прилетел! Феникс прилетел! Раз здесь появилась эта священна птица, то императорская наложница Цзинь действительно станет императрицей?! Однако сколько бы ни кричали люди, девушка в паланкине не пошевелилась. Кисточки на ее головном уборе даже не дрогнули, как будто она давно этого ждала. Она сидела неподвижно подобно горе, не выказав и половины любопытства присущего нормальному человеку. Огненный феникс пролетел над группой людей, которые смотрели на него почтительно и испугано. Они даже забыли, как дышать. Феникс расправил свой хвост и посмотрел на людей. Вокруг начал распространятся огонь… — Не хорошо! Феникс пришел, чтобы похитить невесту! В свете луны на склоне крутых с многочисленными вершинами гор раскинулись бесконечные цветы канолы. В море золотисто-желтых цветов стоял свадебный паланкин. Казалось, что он ждал уже очень давно… Прошло уже пять тысяч лет… Оказалось, что-то, чего он ждал была свадьба. Вдали виднелись зеленые скалы под арочным мостом и родниковая вода. Красивый юноша в красных одеждах ступил из моря прекрасных цветов. Золотисто-желтые цветы канолы почтительно расступились перед ним. Порыв ветра принес легкий цветочный дождь, а также приподнял тяжелую ткань паланкина и сорвал красный головной убор невесты… Юноша раскрыл зонтик, чтобы укрыться от цветочного дождя. Он наклонился вперед и протянул руку. — Цзинь Ми, я пришел. Девушка в паланкине слегка улыбнулась и вложила свою руку в его ладонь, она моргнула и сказала: — Но я уже получила свадебные подарки от императорской семьи. Ладонь девушки слегка ущипнули. — Эх, кажется, я зря приготовил для тебя шесть тысяч лет божественных сил, — сказал он. Услышав это, девушка хитро улыбнулась и крепко сжала его руку, поспешно сойдя с паланкина: — Если так, то я должна последовать за тобой.
Примечания:
95 Нравится 37 Отзывы 53 В сборник
Отзывы (2)