Глава четырнадцатая. Маленькие магические хитрости
6 октября 2018 г., 18:39
Проснувшись, Мэриан некоторое время лежала и разглядывала потолок, пытаясь сообразить, где она находится. Чёрное от времени и сажи дерево намекало, что это точно не замок шерифа... И не разбойничья хижина в Шервудском лесу. И не… Господи! Какой замок, какой Шервуд! Она в лесу, но это совсем другой лес, и находится он на Тролльем нагорье, а нагорье — это в Средиземье, а ещё тут есть Раздол, куда они с Радагастом должны вот-вот отправиться, а ещё… А ещё она, кажется, проспала, потому что солнечные лучи, льющиеся в открытую настежь дверь, совсем не похожи на первые рассветные лучики!
Мэриан рывком села в постели и начала ожесточённо выпутываться из одеяла. Одеяло Радагаст вчера вечером извлёк из того же безразмерного сундука, и оно на удивление хорошо сохранилось, не хуже сковородки. «Магия», — подумала Мэриан, принюхиваясь к аромату липового цвета и хмеля, пропитавшего пушистую оторочку. — «Понятно, почему я столько проспала. Но сны…»
Сны леди в самом деле снились странные. Сначала она очутилась в горах и убегала от каких-то маленьких уродцев, вооружённых огромными топорами. Кожа у них была бледно-зелёная, глаза выпученные, а кричали они так, что горы отзывались громким гулом и сверху на головы Мэриан и её преследователей то и дело летели камни. И каждый раз, когда девушке казалось, что погоня отстала, из-за ближайшего камня возникала отвратная физиономия с оскаленными зубами, и всё начиналось сначала. А потом всех — и преследователей, и жертву — накрыла огромная тень. Чем это закончилось, Мэриан не узнала, потому что провалилась в следующий сон. На сей раз она очутилась в каком-то удивительном лесу с деревьями, совершенно лишёнными листвы, зато стволы смыкались так тесно, что, кажется, между ними не было ни единого просвета. И узенькая тропинка петляла, петляла, ныряя под самыми немыслимыми углами, пока не привела леди на огромную зелёную поляну — зелёную даже в том сумраке, что сгустился под тяжёлыми чёрными сводами. Посередине поляны сидел некто в короне из осенних листьев… Мэриан вспомнила глаза существа в короне и поёжилась. В этих прекрасных глазах не было ничего человеческого — только холодное ленивое недоумение. Он отпил из золотого кубка, поднял тонкую руку — и всё затопил свет…
«Приснится же такое!»
Леди наконец-то выпуталась из объятий слишком уютного одеяла и решила не задумываться о снах: мало ли что может приснится в этом странном месте. Зато, потянув носом, она поняла, что Гэндальф не ошибся: насморк исчез, как будто и не было. Против её опасений, в избушке ничем неприятным не пахло — тот же липовый цвет и, кажется, полынь, — хотя никаких трав, как, к примеру, в доме Матильды, здесь не было... Когда Матильда, выслушав их с Робином, надолго исчезла в кладовой, Мэриан от скуки начала перебирать ломкие сухие стебли трав, сплошным ковром затянувших стены. Тысячелистник, мята, чертополох, валериана… что-то совершенно незнакомое, но благоухающее столь сильно, что голова шла кругом… Матильда тогда вышла из-за бурой застиранной занавески с какими-то тусклыми кристаллами и медным зеркалом и сказала, что откроет путь туда, где даже Гизборну найдётся место. Робин фыркнул и сказал, что такому идиоту место в аду, на одной сковороде с Вейзи, а она, Мэриан, сказала, что этот путь… Боже мой! Так вот что это было вчера!
— Сэр, сэр! — Девушка вихрем вылетела из избушки и чуть не упала, споткнувшись о крупного серого кролика, с меланхоличным видом жевавшего траву прямо у порога. — Ой! Я тебя не ушибла?
Кролик отрицательно дёрнул ушами и продолжил трапезу. Мэриан протянула руку, чтобы погладить зверька, но тот ловко уклонился.
— Ну и как хочешь. А вчера соглашался, между прочим!
— Это не он соглашался. Тулкас никогда не соглашается, чтобы его гладили, даже мне не позволяет. — Радагаст вынырнул из-за угла избушки и устремился к своим питомцам. — Вчера — это был Оромэ. Видишь, такой, с белыми пятнами на задних лапках?
Только сейчас Мэриан заметила, что кролики рассредоточились по всей полянке и увлечённо грызли молодую травку, пробившуюся через слой лежалых листьев и прошлогодний бурьян. Пёстрые шкурки почти сливались с сухими стеблями.
— И Йаванна всегда ушки подставляет. Ах ты, радость моя маленькая… — Маг присел на корточки, так что полы мантии легли обгрызенным полукругом, и начал чесать переносицу небольшой (в сравнении с прочими) крольчихе. — Ты звала, деточка? Что случилось?
Мэриан замялась. Мысль, озарившая её, ещё минуту назад казалась такой важной и серьёзной, но сейчас, глядя на морщинистое лицо, заросшее пегой бородой, она вдруг засомневалась в своей правоте.
— Сэр, когда мы ехали вчера, — осторожно начала она. Радагаст поощряюще улыбнулся. — Ну вот мы ехали, а эти…
— Орки.
— Орки, — послушно повторила Мэриан. — А эти орки вдруг взяли и исчезли. Куда они исчезли? Или… или мне показалось? Сэр?
Рука мага застыла. Крольчиха Йаванна оторвалась от травы и возмущённо задрала верхнюю губу, обнажив резцы.
— Понимаешь, деточка… — Радагаст, спохватившись, погладил по носу сначала зверька, а потом и себя. — Ну вот как бы тебе объяснить… Если открыть в воздухе такое окошечко, можно прыгнуть куда-нибудь — далеко или не очень. Мы прыгали… ну, где-то на лигу. Тут главное правильно рассчитать скорость, а то может получиться так, что кролички проскочат мимо, а повозочка нет… ну да тебе это неинтересно, деточка.
— Мне очень интересно! — запротестовала Мэриан. — Окошко, я поняла. А вот сэр Гэндальф говорил про порталы — это порталы и есть?
Радагаст энергично кивнул:
— Да, порталы! Именно так они и называются! Знаешь, деточка, они бывают разные. Вот, скажем, можно сделать ма-а-аленький портальчик — на лигу или две. Наверное, можно и побольше… но я этого не умею. И никто не умеет, пожалуй… А почему ты спрашиваешь, деточка?.. А-а-а! Вот я пень старый! Мне ж Гэндальф говорил! Ты хочешь домой, да?
Мэриан замерла. Ответить на вопрос было одновременно и сложно, и очень, очень просто. Хочет ли она домой… А где он, её дом? В холодной каменной комнатёнке на вершине замковой башни? Или, может, в лесу у Робина? Но она сказала Гэндальфу правду… и этому хаму, его королевскому величеству (если верить тому же Гэндальфу), сказала правду тоже… Нет, ничего не держало её в Ноттингеме. Англию Робин уж как-нибудь защитит без неё.
Впрочем, ничего, кажется, не держит и здесь. Похоже, сэр Гай удивительным образом приспособился к новому обществу и неплохо себя чувствует, так что помощь — как бы обидно это ни звучало, — ему совершенно не требуется… Но вот так всё бросить и вернуться в Ноттингем, не пробыв в чужом мире и двух дней? Не узнав ничего интересного… ну, почти ничего. Мэриан ознобно вздрогнула, припомнив топот троллей за своей спиной и оскаленные пасти орков и варгов… Конечно, если бы у неё оставался дом, тот старенький деревянный дом в Найтоне, который Гай сжёг полгода назад, если бы в этом доме её ждал отец — она бы не колебалась ни секунды. Но отец мёртв…
— Нет, не хочу! — решительно ответила Мэриан и для верности несколько раз кивнула.
Лицо Радагаста просветлело, и даже его борода как будто легла ровнее.
— Не хочешь?
— Нет!
— Вот и славно. Видишь ли, деточка… — Волшебник рассеянно почесал лоб под шапкой. — Я бы всё равно не сумел. Я и про те дырки, которые делаю, толком ничего не знаю, само как-то получается. А уж про те, что ведут в другой мир… Сложно это всё. Вот со зверушками гораздо проще, милостивая Йаванна свидетель!
— Она? — уточнила сбитая с толку Мэриан, переводя взгляд с мага на крольчиху, которая так разнежилась под хозяйскими пальцами, что даже прекратила жевать.
Маг застенчиво улыбнулся:
— Ну, что ты. Йаванна — это… Ох, долго объяснять, тут лучше спросить Олорина, он знает больше, и помнит тоже больше… А я всё со зверушками, со зверушками…
— Олорин — это…
— Гэндальф, деточка. Вот приедем в Раздол — у него и спросишь. Он тебе и про Манвэ, и про Владычицу Варду, и про Йаванну…
— Да-да, я поняла. Спасибо, сэр! А мы скоро поедем? — Мэриан посмотрела на небо, прикидывая, который час. Получалось, что время шло к полудню. А ведь, кажется, собирались с утра, по холодку… Ну, эльфы подождут, кто бы они ни были. И Гай подождёт. И прочие тоже.
— А вот сейчас поедим и отправимся. Если ты, деточка, растопишь огонь, я мигом что-нибудь сготовлю. Там дрова есть, и лучинка есть тоже. Кремешок в шкафу.
Мэриан согласно кивнула и направилась к распахнутой двери; кролики неохотно расступались, давая дорогу. На пороге девушка обернулась:
— Сэр, а как мы доберёмся до эльфов? Это далеко?
— Хм… — Радагаст оглядел своих питомцев и начал загибать пальцы в обрезанных перчатках. — Пять, десять до Бруинена… до Раздола… хм… лиг пятнадцать, пожалуй. Хм-хм… Нет. На кроличках слишком долго. Мы пойдём другим путём!
— Каким? — не отставала Мэриан.
— Другим, — твёрдо сказал маг. — Если у меня получится. Ты иди, иди, деточка, я сейчас кое-что сделаю — и тоже приду.
«Магия…»
Радагаст проводил девушку взглядом и виновато улыбнулся.
— Можно было бы и портальчик, конечно, — прошептал он Оромэ. — И до Раздола… и до этой Англии можно. Но не надо. Хорошая девочка. Здесь ей самое место, правда, маленький мой?
Оромэ понимающе фыркнул и лизнул пальцы хозяина.