ID работы: 742143

Под знаком Близнеца.

Гет
R
Заморожен
17
автор
Размер:
41 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 37 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
Малфой вышел в коридор из башни старост. Рыцарь на картине загремел латами. Забрало звякало, словно клюв хищной птицы, пока тот стаскивал с головы шлем. Наконец, это ему удалось, и он с укором уставился на слизеринца: — Мой юный друг, было крайне не благородно с вашей стороны угрожать даме. Драко развернулся и смерил картину надменным взглядом: — Во-первых, сэр-как-вас-там, даме, — последнее слово он выделил особой интонацией, — не угрожали, даму предупредили. Во-вторых, я не ваш друг. И, в-третьих, все портреты в Хогвартсе имеют привычку совать нос в чужие дела? Не став дожидаться ответа, юноша развернулся и, чеканя шаг, направился прочь. Вслед ему донеслось неразборчивое бормотание, похожее на брань. Драко ухмыльнулся. Значит и благопристойные школьные портреты можно вывести из себя. Однако рыцарь быстро опомнился и крикнул уже почти скрывшемуся за поворотом Малфою: — Я сэр Бэлдфорд Харви, и даже если меня таковым и не считают, это не значит, что я вам не друг. И да, мы картины этого замка, делаем… Что именно картины делают, молодой человек не разобрал, так как уверенно свернул в другой коридор, где криков излишне щепетильного хранителя башни старост было уже не слышно, да и мысли его были заняты абсолютно другим. … Значит, Поттер с Вислым заслали Грейнджер за ним следить. Ей самой такая мысль вряд ли пришла в голову, забитую лишь учебой и выполнением новых обязанностей. Что же, сама идея не плоха, если взять в расчет, что исходила она от двух идиотов. Но Грейнджер… Из этой лохматой шпион, как из него домовой эльф. Они его за дурака держат, раз посчитали, что он не заметит? Вероятно… Что ж, Грейнджер еще повезло, что он зачаровал дверь в свою спальню лишь на звуконепроницаемость и невидимое окно, через которое можно было просматривать всю гостиную. Драко мрачно усмехнулся. В его родовом поместье, попробуй она сунуть свой нос куда не следует… Ушибленным плечом дело бы не ограничилось. Занятый размышлениями, Малфой не особо осознавал, куда идет, пока ноги не привели его к сгорбленной горгулье, что охраняла вход на винтовую лестницу. — Замечательно! Какого дементора я пришел сюда на полчаса раньше! Мерлин, я подозревал, что идиотизм заразен… Драко собирался было уже уйти, когда горгулья внезапно встрепенулась и отскочила в сторону, открывая проход. Серебристая бровь юноши изогнулась в немом вопросе. Каменное существо, буравя его глазами-щелками, зашипело. — О, как мило. Персональное приглашение. Однако у меня нет желания торчать в его кабинете лишние полчаса, так что я зайду позже. И Малфой направился прочь. Впрочем, далеко он не ушел. Лестница, ведущая с этого этажа вниз, вдруг ожила и переместилась, как только молодой человек занес ногу над первой ступенькой. Драко раздраженно повел плечами и медленно повернулся к горгулье: — Отказы, как я посмотрю, здесь не привыкли принимать. Существо осталось безмолвно. — Отлично. Подавив закипающий гнев, он направился в кабинет Дамблдора. Помещение встретило его теплом, что волнами расходилось от камина, где в огне потрескивали поленья, запахом травяного чая, лимона и тишиной. Обведя быстрым взглядом кабинет, Драко пришел к выводу, что хозяина на месте нет. Хотя, кто знает, сколько здесь всяких потайных помещений. Юноша вздохнул и, приблизившись к директорскому столу, сел в кресло напротив. Прошло несколько минут, но так никто и не появился. Малфой от нечего делать принялся изучать обстановку. Обширные полки, заставленные книгами и свитками, всевозможными механизмами, приборами и приборчиками, о предназначении которых юноша, хоть и обладал обширными познаниями в области магических артефактов, затруднился бы ответить. На одном из шкафов, зацепившись за угол, висела распределительная шляпа. Складки потертой темной материи возле полей причудливо шевелились, отчего создавалось впечатление, будто шляпа покусывает губы, морща приплюснутый нос. Малфой мог поклясться, что она за ним наблюдает. Рядом с головным убором, поблескивая в свете каминного огня серебристым лезвием, лежал меч, рукоять которого покоилась на пузатом горшке из темной глины. На крепком деревянном столе с ножками в виде кривых когтистых лап (отчего-то Драко был уверен, что лапы львиные), громоздились стопки пергаментов и конвертов, кривым рядком стояли пузырьки с чернилами всевозможных цветов: от классических черных, коричневых и изумрудно-зеленых, до — Мерлин упаси получить письмо, написанное этим, — ядовито розовых с фиолетовыми разводами. Для чего Дамблдору такие чернила Малфой так придумать и не смог. Вообще, в кабинете царил легкий беспорядок. Но лишь на первый взгляд. Если посидеть здесь чуть подольше, то с удивлением обнаруживаешь, что все здесь идеально. Каждая вещь находится именно там, где и должна, и по-другому быть не может. Драко резко помотал головой. Кажется, как и ее хозяин, эта комната умеет пудрить людям мозги. Юноша поднялся с кресла, не в силах больше сидеть и, обогнув стол, подошел к книжным полкам, рассматривая корешки с названиями. Прохаживаясь вдоль стеллажей, Малфой всерьез увлекся книгами. Потрясающая коллекция! Некоторыми томами не могла похвастаться даже библиотека Малфой-мэнора. Подходя к очередной полке, он вдруг обо что-то споткнулся и только превосходная реакция ловца спасла его от падения. Схватившись за угол шкафа, он выпрямился и взглянул под ноги. Гиппогриф раздери этого полоумного волшебника! Небольшой золотистый телескоп преспокойно лежал на полу, поблескивая линзой, словно подмигивая слизеринцу. Какого мерлина эта вещь здесь делает, если ей место на подставке-треноге, что стоит возле стрельчатого окна в противоположном конце комнаты?! Портреты предыдущих директоров, висевшие по стенам, недовольно заворчали, косясь на возмутителя спокойствия, отчего комната наполнилась гулом. Малфой тяжело вздохнул, потирая ушибленное колено: — Что за бардак? И нечего коситься на меня! Не я его устроил. На последних словах, Драко вскинул руку, одергивая мантию, и задел локтем стеллаж. Послышался скрежет и откуда-то сверху упала книга, больно задев плечо юноши окованным железом переплетом. Слизеринец разразился проклятиями, подхватил том и собирался было водрузить его на место, но уколол палец о металлический уголок и несколько капель крови попали на переплет из грубой, словно ороговевшей кожи серовато-белого цвета, моментально исчезнув. В тот же миг комната погрузилась в такую неестественную тишину, что Драко показалось, будто он оглох. Через пару секунд, тишина взорвалась. По помещению пронесся порыв ветра, разворошив пергамент на столе, загасив огонь в камине. Портреты на стенах заголосили, несколько механизмов со звоном раскололись, свалившись с полок на каменный пол. Одна из чернильниц с треском лопнула, забрызгав все вокруг темными пятнами. Книга же в руках Малфоя задрожала, и он от неожиданности воронил ее. Фолиант упал и раскрылся, издав при этом скрежет, словно отворили дверь с ржавыми петлями. Страницы, испрещенные мелким рукописным текстом и картинками, сами собой быстро перелистывались, пока, наконец, не замерли где-то посередине. С разворота на юношу уставился рисунок дракона. С вытянутой мордой, длинным туловищем и свернутым в кольца хвостом. Тело было белесым, почти прозрачным и только две малахитовые бусины глаз ярко выделялись на странице. Драко не мог отвести от него взгляд, все смотря и смотря, словно загипнотизированный. Тут, где-то в районе драконовой груди, начало медленно расползаться алое пятно, постепенно увеличиваясь в размерах. Весь рисунок теперь был в красноватых разводах. В кабинете вновь воцарилось тишина. «Кровь. Моя кровь. Да что же это?» — молодой человек словно очнулся от транса и вскинул правую руку к глазам. Из проколотого пальца до сих пор стекали алые струйки. Малфой прошептал несколько слов, и ранка затянулась. После этого он потянулся к фолианту, в намерении захлопнуть его. Но стоило ему лишь прикоснуться к переплету, как книга издала оглушающий рев. Малфой отпрянул, с ужасом наблюдая за тем, как дракон соскользнул с желтоватой страницы и теперь парил в воздухе, с каждым мгновением становясь все более материальным. Слизеринец, не отрывая взгляда от существа, вынул волшебную палочку, вскинув ее: — Бом… Закончить он не успел — дракон красновато-серебристой вспышкой метнулся к юноше и юркнул в рукав его мантии, крепко обвившись вокруг предплечья. Малфой почувствовал холод — змей был из металла. Ни стряхнуть, ни стащить его с руки не получилось, сколько бы он не пытался. Все закончилось тем, что существо раскрыло пасть, ощерившись далеко не крошечными клыками и с силой сомкнуло челюсти на запястье Драко, прокусив кисть почти насквозь. Юноша вскрикнул и закусил губу, оседая на пол — перед глазами все начало расплываться. Однако провалиться в беспамятство ему не дал голос с хитрой ноткой, раздавшийся с порога комнаты: — Мистер Малфой, рад видеть, что вы вполне освоились в моем кабинете. Блондин поднял отяжелевшие веки, фокусируя взгляд на директоре, что спешил к нему: — У меня для вас деве новости, директор. К сожалению, обе плохие, — юноша с легкостью принял подачу старика, неожиданно для себя обнаружив, что его голос звучит не зло — лишь с легким сарказмом. — Первая — этому кабинету требуется уборка. Вторая — ваши книги опасны для жизни. — Что же, — Дамблдор, присев рядом с юношей, бросил быстрый взгляд в сторону раскрытого на пустом развороте фолианта, после чего сосредоточил все внимание на нем, — не могу с вами не согласиться. В этой комнате уже давненько не прибирались. Голос старика звучал насмешливо, однако голубые глаза за стеклами очков-половинок были до невозможного серьезными, когда он осторожно приподнял левую руку юноши и, задрав рукав мантии, начал изучать его предплечье. — А теперь, будьте добры, расскажите, что конкретно здесь произошло.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.