автор
Размер:
планируется Макси, написано 423 страницы, 93 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
536 Нравится 714 Отзывы 290 В сборник Скачать

Гу Су Лань. Глава 25.0. Бездонный омут.

Настройки текста
      В Цайи люди с раннего детства имели дело с водой и случаи с утоплением или кораблекрушением были очень редкими. Бездонный омут никак не мог появиться в месте, где уже несколько десятков лет не случалось ничего подобного, но, как ни крути, а он все же оказался здесь. И это могло означать лишь одно.       Чтобы избавиться от бездонного омута нужно сначала вычерпать всю воду до последней капли, убрать со дна все затонувшие предметы и трупы и оставить под лучами солнца на несколько лет. Проще говоря, это было очень сложно и затратно, но ничего другого пока придуманное не было.       Правда был ещё один способ. Он был гораздо проще предыдущего, ведь в нем только и требовалось, что изгнать бездонный омут в другой водоём. Видимо, именно так он и попал в озеро Билин.       "Где последний раз встречали бездонный омут?" - спросил Лань Ванцзи.       Лань Сичэнь молча указал на солнце.       Этого хватило, чтобы остальные адепты поняли его.       Орден Цишань Вэнь.       Ответ стал ясен абсолютно всем, но никто не спешил произносить его вслух. Все равно подобные обвинения приведут лишь к проблемам. Ведь орден Цишань Вэнь занимал лидирующие позиции и оттого его адепты возомнили себя чуть ли не Небожителями. Какое бы бесчинство они не сотворили другие были вынуждены закрывать на это глаза, так как никто не мог сравниться с Орденом Солнца ни по силе, ни по количеству артефактов.       Конечно, глава орден Вэнь, как и все его адепты, это прекрасно понимали. Орден Цишань Вэнь никогда не признает свою вину, так что о возмещении убытков не шло даже речи.       Недовольным подобным раскладом адептам, что были не в силах что-либо изменить, оставалось лишь погрузиться в новые лодки и плыть обратно.       Впрочем, Вэй Ин не долго переживал и совсем скоро начал рисоваться перед торговками.       Лань Чжань в это время упрямо смотрел перед собой, отказываясь даже глянуть в сторону этого бесстыдника, но взгляд против воли постоянно возвращался к нему. Вэй Усянь этого в упор не замечал, зато Лань Сичэнь не упускал ни малейшей эмоции, что проскальзывала на лице младшего брата при взгляде на лучшего ученика ордена Юньмэн Цзян.       Вскоре лодки причалили к берегу и почти все ученики оказались на суше. Почти - потому что Вэй Ин по-прежнему не спешил выбираться из своей лодки. Вместе этого он начал заигрывать с очередной симпатичной торговкой, которая довольно мило краснела.       Цзян Чэн первые минуты молча наблюдавший за этим безобразием, наконец не выдержал и раздраженно рявкнул: "Да прекрати ты уже!"       Однако успеха его слова не возымели. Под смешки торговок, Усянь на секунду повернулся к нему лицом, показал язык и, улыбнувшись от уха до уха, как умел только он, ответил: "Завидуй молча, Чэн-Чэн. Когда-нибудь ты тоже научишься общаться с девушками".       Едва прозвучали его слова, Цзян Ваньинь покраснел не то от гнева, не то от смущения.       "Ах, ты!.." - зашипел он, но Вэй Ин уже отвернулся к заливисто смеющийся торговке.       Цзян Чэн гневно нахмурился, уже собираясь вытащить Вэй Усяня на сушу силой, когда почувствовал, как кто-то толкнул его в бок. А в следующую секунду перед глазами мелькнули тёмные, лохматые волосы до лопаток и нечто с радостным воплем опрокинуло Усяня в воду.       На громкие звуки тот час обернулись почти все адепты, что участвовали в охоте на гулей. Некоторые из них, несмотря на запреты и правила, начали издавать какие-то подозрительные звуки, пытаясь замаскировать смешки под кашель при виде того, как Вэй Ин, с ног до головы вымокший в прохладной воде, пытается вылезти на берег. И, конечно, причина этого падения, успевшая забраться ему на спину, не спешила отпускать его, чтобы позволить Усяню вылезти.       Наконец, когда Вэй Ину это все же удалось и он со своей ношей оказался на суше, Лань Ванцзи заметил, что одежда юноши плотно прилипала к телу, а с неё тонкими ручейками стекает вода. Алая лента больше не держала его хвост, так что Усянь стянул ее и теперь держал в руке, позволяя тёмным волосам водопадом спадать на спину и мешать рассмотреть лицо виновника происшествия.       Лань Чжань собрался отчитать Усяня за столь неподобающий вид, когда услышал судорожный вдох со стороны Цзян Чэна. Судя по всему, ему не нужно было видеть лицо, чтобы узнать того, кто находился на спине его шиди.       Он обречено произнёс: "Только не это..."       Лань Сичэнь с любопытством уставился на него: "Вы знаете, кто это?"       Цзян Чэн оглянулся, как будто искал кого-то. Лишь после этого его лицо немного просветлело и он ответил. Так как Лань Чжань стоял рядом он отчётливо слышал всё, что тот говорил: "Это Юнхуа. Она дочь первого советника ордена Цишань Вэнь".       Вежливая улыбка застыла на лице Лань Сичэня и он вновь посмотрел туда, где стоял Вэй Ин, аккуратно опуская на землю свою ношу.       Это действительно оказалась миловидная девочка, едва достающая Вэй Усяню до груди.       "Из-за тебя я потерял мою локву, которую мне дали "за то, что я такой красивый"". - громко заявил Вэй Ин.       Девочка закатила глаза: "За то, что ты такой красивый, я куплю тебе десяток корзин с локвами".       "Ха-ха". - засмеялся Усянь.       Цзян Чэн в свою очередь продолжил: "Обычно ее сопровождает отец, но иногда это делает родственник Вэй Ина".       "Родственник?" - переспросил Лань Чжань.       Цзян Ваньинь пожал плечами: "Он появился спустя какое-то время после того, как Вэй Ин оказался в Пристани Лотоса и представился каким-то дальним родственником Цзансэ-саньжэнь".       "Что ж, это вполне возможно". - пробормотал Сичэнь. Мать Вэй Усяня была бродячей заклинательницей, но никто не знал из какой она семьи и были ли у неё родственники.       "Меня до сих пор передергивает при взгляде на него..." - поделился Цзян Чэн.       После этих слов Лань Чжань нахмурился, - правила запрещали обсуждать людей за их спинами, - но не стал ничего говорить вслух, вместо этого вновь уставившись на Вэй Усяня. Тот как раз пытался вновь собрать в хвост мокрые пряди, что липли к рукам и сильно мешали, когда к нему подошёл какой-то мужчина. Судя по тому, что на его правом плече сидел Уркампи - это был как раз тот самый человек, о котором рассказывал Цзян Чэн.       Вэй Усянь заметил его появление почти мгновенно, вскинул голову, что-то произнося, а после развернулся к нему спиной. Мужчина кивнул, перехватил из рук юноши ленту и ловко собрал ими волосы Вэй Ина, после чего наконец посмотрел в сторону собравшихся неподалёку адептов своими хищно-золотыми глазами, словно только что заметил.       

"Меня до сих пор передергивает при взгляде на него".

      Что ж, и Лань Сичэнь, и Лань Ванцзи в полной мере осознали смысл этих слов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.