Disarming Athena/Обезоруженная Богиня войны

Перевод
NC-17
Завершён
1612
6
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
117 страниц, 40 609 слов, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1612 Нравится 194 Отзывы 408 В сборник

Глава 21-22

Настройки
«Софи Шарпио каким-то образом снова нашла лазейку в Вашем расписании», — пробормотала я, когда рассматривала календарь Миранды, находясь рядом с ней. Время близилось к обеду, и Миранда собралась вскоре уйти на встречу. В ее глазах мерцали озорные огоньки. «Она позвонила прошлой ночью и я нашла в нем место». «Значит, Вы сегодня обедаете с ней, вместо того, чтобы просматривать фотографии Патрика за своим столом». «О, не говори так неодобрительно, мама, — игриво сказала Миранда. — Она хочет поговорить со мной о будущем». У меня отвисла челюсть: «Она что?» Миранда, не отрывая глаз от макета следующего «шанельевского» номера, произнесла: «Подобное выражение лица не идет тебе, Андреа. Закрой рот». «Спустя десять лет у нее есть вопросы о вашем будущем?» — не унималась я. Миранда улыбнулась: «О ее драгоценностях в нашем журнале. У тебя слишком яркое воображение». Я осторожно посмотрела на нее, и, рискуя жизнью, сказала: «Ну, может, она, наконец, возьмет быка за рога и пригласит Вас на свидание». «Почему ты думаешь, что она уже не приглашала? Или что я отказалась?» «Ха!» — выдохнула я, пытаясь прочесть ответ в ее глазах, но Миранда все еще улыбалась, и эта улыбка отвлекала меня. «Что ж, будь я на месте Софи, то тоже хотела поговорить с Вами о будущем, и я бы навещала Вас намного чаще, чем один или два раза в год, это уж точно». Ее улыбка стала более искренней, а затем исчезла вовсе. «Я давно закрыла эту дверь». «Тогда я продолжала бы в нее стучаться». «Почему?» — спросила Миранда. «Потому что ВЫ находитесь по другую сторону». И я поняла, что ради взгляда, который она подарила мне после этих слов, однозначно стоило рисковать.

***

Миранда была одета в платье цвета индиго, которое сидело на ней просто идеально, выгодно подчеркивая каждый изгиб ее фигуры, особенно грудь. Вырез притягивал взор, несмотря на то, что поверх платья был надет кардиган. «Ты знаешь этих дизайнеров? — спросила Миранда. — Как тебе?» Я взмахнула рукой, потому что невозможно было оторвать взгляд от ее груди: «Вы выглядите… Извините, я знаю, что синий цвет должен привлекать внимание к твоим глазам, но в данном случае, это не так». «Твои мысли прозрачны, как стекло, — фыркнула она. — Не все из них, конечно, но в данном случае, я вижу тебя насквозь. Скажи мне, кто эти дизайнеры и как ты их узнала. Быстро». «Эээ, платье Zac Posen, потому что именно он делает подобный акцент на вырезе и его одежда так удивительно скроена по фигуре, что весьма трудно сделать… кофта Tory Burch…» «Кардиган», — поправила Миранда. «Потому что он похож на мою рубашку, которую я надевала на День Святого Валентина…» «На твою блузку», — снова перебила Миранда. Я широко улыбнулась. Она смотрела теперь на мое мягкое велюровое мини-платье от Juicy Couture и высокие сапоги Jimmy Choo, надетые без колготок и чулок, на голые ноги. Это был молодежный стиль, но она не могла оторвать глаз. Осознание, что Миранда наслаждается мной, вскружило голову. «Я тоже вижу кое-что в Вас очень четко», — сказала я. Она закатила глаза. «Несмотря на все стены, что Вы возвели вокруг себя, это не значит, что они не прозрачны», — я вдруг ощутила сильную самоуверенность, поэтому мои слова текли непринуждённо и даже заносчиво. «Как Ваш офис, ведь он очень символичен». Я продолжала наступать, подобно тому, как обычно Миранда вела себя со мной. «Теперь я знаю, почему Вас не интересует Софи Шарпио. Вот чего я раньше никак не могла понять, потому что я не видела главного». Наконец, она оторвала взгляд от моих голых ног и посмотрела на меня с интересом. Но внезапно я поняла, что мое открытие может создать барьер между нами, который я, вероятно, никогда не переживу. Это может смутить, и даже рассердить, Миранду, и она не простит мне этого. Я поняла, что ее не привлекала богатая и успешная Софи по одной простой причине — женщина была уже не молода. Софи было, наверно, лет сорок. И то, как Миранда смотрела на меня сейчас, и то, как она всегда смотрела на меня раньше, подтолкнуло к очевидной мысли, что ей нравятся молодые женщины. И пожилые мужчины. Я очень гордилась своей догадкой. «Ты собираешься поделиться?» — спросила она. Лифт открылся, и я поспешно выбежала из него. Глава 22 С тех пор как Джесс взяла на себя роль первой помощницы, я редко сопровождала Миранду на официальные приемы и другие мероприятия. Я больше не ездила с ней к местным дизайнерам и не доставляла Книгу, поэтому я могла возвращаться домой в нормальное время. Но это также означало, что мне стало некуда надевать вечерние платья, которые она мне подарила. В моем гардеробе теперь без дела висело несколько чрезвычайно красивых платьев, предназначенных для вечеринок. Я очень хотела, чтобы Миранда увидела меня в них, поэтому сегодня утром я решила надеть одно из них на работу. Это означало, что я не смогу выполнять поручения вне офиса, но это не должно стать проблемой, потому что в последнее время Миранда заставляла Джесс бегать по таким делам. Поэтому я выбрала черное платье Ralph Lauren в пол. Оно было одновременно раздражающим и изысканным, с лифом, который напомнил мне разорванную футболку. Четыре элегантно вырезанных цветочных лепестка на моем животе обнажали кожу. Я знала, что выгляжу красиво, но Миранда нахмурилась, когда вошла в вестибюль и увидела меня. «Эй», — улыбнулась я. «Это платье для мероприятий, Андреа, а не для работы». «Я знаю, но…» «Ты погубишь его», — сказала она, заходя в лифт. «Я буду очень осторожна. Я просто хотела, чтобы Вы оценили его на мне. У меня нет больше возможности носить подобные вечерние наряды вообще…» Миранда презрительно фыркнула, глядя на вырез платья. «Конечно, у тебя есть возможность носить эти платья. Это было бы уместно на официальных мероприятиях, таких как: The Oceana Ball, The Met и MoMA galas — они прямо у нас за углом. Оперный театр La Bohème приедет через пару недель, Henry Street…» Я усмехнулась и она осеклась на середине фразы. Потом лучик озарения и лукавая улыбка озарила ее лицо, и она откашлялась: «А Marchesa?» Я закусила губу, чтобы не рассмеяться. Marchesa была, безусловно, самой желанной мечтой Миранды для меня. Действительно кутюр. Вручную сшитые орхидеи из слоновой кости украшали безумно красивое серебряное платье без бретелек. Туловище было полностью из цветов, юбка и шлейф были из прозрачного тюля, струящегося тонким облаком лепестков. В моей тесной старой квартире, платье выглядело по-королевски неуместно. Когда я примерила его, Даг даже потерял дар речи. Сказать, что это было роскошно или экстравагантно, ничего не сказать, потому что Миранда дала мне целый гардероб шикарной, роскошной одежды. Marchesa не было платьем для обычных женщин, таких как я. Я даже не представляла, куда бы я могла его надеть. Даже если бы я все еще посещала события, как помощница Миранды, платье было слишком богатым. Оно предназначалось для более серьезного случая, а не для меня, как личной ассистентки, пусть и величественной, начальницы. Чтобы надеть его, я должна была являться кем-то особенной, например, сопровождающей Миранды на важном событии, таком, как The Met Gala. «Нет, я не смогу никуда в нем выйти, кроме как на работу, — я посмотрела вниз, пытаясь скрыть свою большую улыбку. — Хотя, я польщена, Миранда, Marchesa — это как сказка». Через мгновение она снова фыркнула: «Полагаю, пойти в кино и жевать попкорн — вот это для тебя». Я засмеялась: «Да это хороший вечер, точно». Казалось, она была озадачена этим, но улыбка все же коснулась ее лица, когда лифт остановился на нашем этаже.

***

На следующее утро Миранда, как обычно, первая завела разговор. На мне была беспроигрышная мини-юбка и свитер Gucci, который мне очень шел. Сапоги были по колено и я обожала их. Миранда, похоже, не заметила моего наряда. «Причина, по которой ты не посещаешь благотворительные балы и тому подобное — это отсутствие заинтересованности?» — сказала она без предисловия. Конечно, я делала пожертвования в благотворительные организации. Но я не могла позволить себе пятитысячный взнос. Я была уверена, что она знает сколько я получаю, в конце концов, ее подпись стояла на всех моих чеках. Причина, по которой я не ходила на подобные крупные события должна быть очевидна. Я откинула с лица челку и сказала: «Я не… я не знаю никого, Миранда, кто ходит на эти мероприятия, кроме Вас». Она долго изучала мое лицо, а потом сказала: «У тебя есть контакты. Ты встречалась со многими людьми, работая здесь». Я нахмурила лоб, думая как ей объяснить, что она и ее богатые друзья, были из другого социального класса нежели я. «Вы имеете в виду людей из высшего общества, которыми всегда заполнена страница Шесть». Она не согласилась и не опровергла, просто выжидала, что я скажу дальше. «Мне все они не нравятся», — честно призналась я. «Но тебе нравлюсь я», — возразила Миранда. «Ну, Вы это совсем другое дело». Ее взгляд был задумчивым. Когда лифт внезапно остановился, она все еще смотрела на меня.
1612 Нравится 194 Отзывы 408 В сборник
Отзывы (3)