По-своему

NC-17
В процессе
218
3
автор
Nobody_Lin соавтор
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 197 страниц, 75 662 слова, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
218 Нравится 178 Отзывы 99 В сборник

Часть 3

Настройки
Припухшее плечо, уже порядком раскрасневшееся, неприятно отзывалось болью в ответ на настойчивые прикосновения. Парень с высоким хвостом и скучающим видом неторопливо ощупывал сустав, вынуждая каждый раз невольно вздрагивать. Наруто поморщился, медленно выдохнул и оторвал взгляд от кожаной поверхности кушетки. Непроизвольно сжал пальцами одноразовую, светло-голубую ткань, податливо смявшуюся комком. Терпкий запах стерильно вымытого помещения и медицинских препаратов назойливо въедался в ноздри. В горле неприятно першило. Наруто посмотрел на светло-серый потолок по которому расползался пронзительно яркий свет от плоских квадратов люминесцентных ламп. Он резко бил в глаза, заставляя зажмуриваться.  Еще одно прикосновение и Наруто нехотя заерзал. — А так больно? — заметив его реакцию, спокойно переспросил парень и плавно отвел руку в сторону. Наруто приоткрыл один глаз, цепляясь взглядом за безупречно белый медицинский костюм. — Нормально, — усмехнулся он, стараясь не концентрироваться на резкой болезненной вспышке. Обычно, он и внимания не обращал на такие травмы — подождал бы день-другой пока само пройдёт, и всё. И сейчас уйти хотелось как можно скорее. Но Какаши вместе с Сакурой твёрдо настояли на проверке, пригрозив не впустить больше на территорию до тех пор, пока врач, работающий с бойцами их клуба, не подтвердит отсутствие травмы. После длительного спора пришлось все же сдаться и послушаться. Спустя ещё нескольких минут осмотра, растянувшихся в томительную бесконечность, Шикамару наконец отпустил его.  Он подошёл к компьютеру и щёлкнул указательным пальцем кнопку позади экрана. На мониторе вспыхнула блеклая однотонная заставка. Устроившись на высоком стуле, Шикамару внимательно сощурился и начал вбивать данные, громко щёлкая пальцами по клавиатуре. Наруто устало следил за его движениями, параллельно потирая нывшее плечо. Он протяжно выдохнул и подтянулся повыше, устраиваясь удобнее. Шикамару оторвался от экрана и внимательно посмотрел на шуршащего на кушетке Наруто. Затем поднялся, молча скрываясь в соседнем помещении. Загремели шкафчики, громко хлопнула дверца. Вскоре он появился в дверном проёме, держа в руках большой пластиковый пакет, наполненный льдом. — Несмотря на то, что с момента травмы прошло довольно много времени, все равно подержи лёд, — бросив пакет рядом с Наруто, пояснил Шикамару. Кубики  негромко звякнули друг об друга, глухо перекатившись внутри пакета. — Это обязательно? — нехотя уточнил Наруто, подцепив краем пальца прохладную каплю. — Обязательно, — кивнул Шикамару. — Минут пятнадцать. Наруто вымученно вздохнул, но пакет со льдом все же прислонил. Холод мелко заколол оголенную кожу. Коротко посмотрев на время в нижнем углу экрана, Шикамару продолжил печатать. — Тебе повезло, — спустя несколько минут заметил он.  Наруто недоверчиво поморщился. — У тебя со всей вероятностью мог быть вывих плечевого сустава и тогда о тренировках можно было бы забыть, — сухо произнес Шикамару. — Ну и о работе, — заметив как Наруто повеселел, добавил он. — Начало меня уже радует, — посмеиваясь, отозвался Наруто. Он с облегчением вздохнул, тут же расслабившись. Главное он уже услышал, остальное волновало куда меньше. Пакет влажной дорожкой сполз по плечу. Наруто поежился от холода, по коже пробежали мелкие мурашки. Он перехватил его поудобнее онемевшими пальцами, вернув на место. — У тебя растяжение связок, — Шикамару лениво подпер щеку ладонью. — Необходим покой, никакой лишней нагрузки и резких движений. Я выпишу тебе противовоспалительные, — быстро заговорил он. — Помимо этого, придется носить фиксирующую повязку. Он с прищуром всмотрелся в лицо Наруто, которое стремительно менялось: брови поползли вверх, губы недовольно приоткрылись, намереваясь выразить протест.  — Либо ты дашь себе время восстановиться, либо продолжишь травмировать себя — и тогда надолго забудешь дорогу сюда, — строго опередил его Шикамару. — Ладно, я понял, — хрипло отозвался Наруто, с шорохом переместив пакет немного выше. — Долго еще? — недовольно поморщившись, уточнил он. — Я уже выслал отчёт Какаши и Сакуре, так что можешь не волноваться, — пояснил Шикамару. — Ближайшую неделю отдыхай и восстанавливайся. — Я про пакет. Шикамару вновь приблизился, отодвинул лед и оценивающе осмотрел плечо. — Можешь убирать. Напоследок он нарядил Наруто в фиксирующую повязку, прочно прижав травмированную конечность к груди. Наруто неуклюже натянул кофту, с трудом справляясь одной рукой. Взъерошенный и недовольный он поблагодарил Шикамару, коротко попрощавшись, и торопливо направился к выходу. Шикамару потянулся в карман за пачкой сигарет. Обхватил фильтр губами. Между ладоней вспыхнул оранжевым теплый огонек. Он приоткрыл окно, впуская игривый порыв свежего воздуха. Безразлично посмотрел на улицу, провожая скучающими взглядом взмывающих в небо птиц. — Наруто, — внезапно позвал он. Неторопливо выдохнул белый клуб дыма, растаявший тягучим облаком. Наруто настороженно замер. Внутренне взмолился, чтобы не услышать еще о каких-то ограничениях.  — Не лезь впредь к Учихе, не твой это уровень, — негромко посоветовал Шикамару. Наруто едва заметно закатил глаза. Приоткрыл было рот, собираясь возразить, но быстро передумал. Успел уже наслушаться повторяющиеся советы от каждого встречного. Порядком утомившись спорить, он лишь махнул рукой и выскочил в коридор. *** Следующие несколько дней тянулись серой массой, плавно перетекая один в другой. Ранняя осень золотисто-оранжевыми красками укрыла деревья, превращая улицы в огненное поле с кружащим водоворотом листьев, ласково шуршащих под ногами. Тёплые, согревающие дни уступили место туманным, с назойливым, мокрым холодком.  Таким же, как стойкое, нарастающее раздражение, пульсирующее внутри с того самого дня встречи. Как за одно короткое мгновение человек мог вызывать столько эмоций — Наруто не понимал. Его ехидная ухмылка не покидала мысли, пустив корни проклятым колючим сорняком. Бесконечные напоминания о его превосходстве со всех сторон заставляли ярость закипать в сосудах все гуще, бурлящей жижей поднимаясь внутри. Надменный. Холодный. Резкий. Он просочился в сознание чёрным, мрачным ядом — терзая мысли, сдавливая легкие, разгоняя сердце. Наруто, выругавшись, поднялся с кровати. Сделав несколько медленных шагов по периметру комнаты, он с грустью задержал взгляд на тренировочном мешке. За дни, проведенные на больничном, энергии, распиравшей изнутри, накопилось слишком много. Сдерживать себя от желания сделать хотя бы пару коротких ударов получалось с трудом. С каждым днем становилось все сложнее, казалось секунды растянулись в дни, а дни — в недели. Он быстро прошел босыми ступнями к столу и нажал кнопку радио. Динамик мелко затрещал, и бойкий голос диктора принялся делиться последними событиями. Ими оказались новости о чемпионате по смешанным боевым искусствам, дата которого стремительно приближалась. Диктор весело рапортовал о подготовке, приезде бойцов и всеобщем ажиотаже. Ставки росли; спонсоры и просто увлечённые зрители уже делали свои предположения, выдвигая фаворитов. Рейтинги были сформированы. Наруто с грустью подумал, что пропускает приезд остальных участников, и тут же вновь вскипел от злости: из всех возможных людей ему пришлось столкнуться именно с этим надменным ублюдком. Как же сильно хотелось снова оказаться с ним один на один — но уже на плотной, блестящей поверхности октагона, залитого яркими вспышками ослепляющих ламп. На арене, где с трудом слышно пробивающиеся визги толпы сквозь собственное сбитое волнением дыхание и выпрыгивающее из груди сердце. Встретиться с ним на равных, заглянуть в мрачные зрачки, увидеть в них долгожданное признание — и бороться.  Он, резко развернувшись, с силой нанес удар ребром стопы по тут же начавшему раскачиваться тренировочному мешку. Не отпускало. Секунду поразмыслив, Наруто начал быстро закатывать штаны, освобождая голени. — Шикамару сказал беречь руку, но о ногах-то он ничего не упоминал! — победно улыбаясь, проговорил он. Наруто осторожно разминал дрожащие от нетерпения мышцы, тщательно разогревая суставы поступательными и медленными движениями. Сердце машинально отозвалось, ускоряя темп и наполняя горячей кровью каждый участок тела. Назойливые мысли наконец-то разлетелись, уступая чистому и сосредоточенному сознанию, сконцентрированному лишь на цели, траектории, силе. Корпус в такт наклонялся стремительно сменяющим друг друга ногам. Осеннюю прохладу комнаты вытеснил жар от движений, обжигающе горячего и сбитого дыхания. Приятная боль с каждым разворотом разливалась по покрывшейся влажными дорожками спине, упругому животу, ногам, спускаясь по покалывающим от ударов голеням к сбитым стопам. Сделав последние несколько ударов, Наруто медленно сполз по стене, запрокинув голову назад. Он утомленно усмехнулся, расстегнул фиксирующую повязку и аккуратно повёл плечом в стороны. Болезненность почти отступила, оставляя лишь отголосок былых резких ощущений. — Так-то намного лучше. Стоило расслабиться и в голове вновь вспыхнуло настырное желание начистить надменную бледную рожу, стирая с лица ухмылку. Наруто вновь раздраженно вскочил, разбивая въевшиеся мысли мощными ударами о грушу. *** Прибывшие участники тренировались бок о бок в центральном зале. Пространство заполнилось звуками ритмичных ударов и тяжелым дыханием.  В дальнем углу зала мелькали две фигуры. Рыжеволосый парень отжимался под пристальным надзором второго. Легкая ткань футболки соскальзывала вниз к полу, открывая грудь и аккуратные ямки ключиц. На спине вырисовывались напряженные изгибы мышц, руки плавно опускались под весом тела. Парень прикрыл кристально-голубые глаза и вновь медленно опустился вниз. Стоящий возле него мужчина, скрестив руки на груди, облокотился плечом о стену. Тренерский бейджик, свисающий с шеи, никак не вязался со слишком молодым обликом. Узкое, бледное лицо в оформлении медных волос, небрежно падающих на лоб, не выражало никаких эмоций. Он холодно и неотрывно наблюдал за подопечным, губы едва заметно шевелились в тихими, почти беззвучными командами. Джуго быстрым броском поддел стопу Суйгетцу, перехватил его руки сзади и стремительно уложил на спину. Тот мгновенного среагировал и коротким ударом колена в грудь оттолкнул от себя нависшую фигуру. Джуго, хмурясь, подхватил его под коленом, с нажимом толкнулся вперёд, упираясь в выставленные в блоке предплечья. Суйгетцу резко обхватил ногами корпус Джуго, переворачивая того на пол. Саске, смерив их усталым взглядом, сел на пол, подогнул под себя согнутую в колене ногу и вытянул вперёд вторую. Медленным движением опустился на нее всем весом. Крепкое тело податливо согнулось. Плотно прижался обнаженным торсом к бедру, дыша размеренно, глубоко. Киба стоял в углу, накручивая бинты на запястья, и что-то неутомимо рассказывал Року Ли. Тот, недовольно отмахиваясь, старался сосредоточиться на упражнении, но Киба продолжал воодушевленно болтать, не обращая внимания на отчаянные попытки Ли отделаться от него. Неджи, отделившись от происходящего вокруг наушниками, наносил удар за ударом по тренировочной груше. Обрушал шквал быстрых,  точных движений. Мощные броски с силой отскакивали от гладкой поверхности, разливаясь громким эхом по помещению и неслышимым гулом по собственным мышцам. Резко распахнувшаяся дверь, с грохотом ударилась о стенку. В зал вошёл парень в одних только темно-серых спортивных штанах, низко спущенных на бёдрах, и с крупной спортивной сумкой за спиной. Длинные, соломенного цвета волосы разбросало по округлым плечам. — Ну что, дамочки, давно не виделись! — громко поприветствовал он и довольно потянулся, вытягивая вверх руки.  Сумка соскользнула вниз, глухо ударившись о пол. Дейдара внимательно огляделся вокруг. Увидев Саске, он быстрыми шагами подошёл к нему, тут же нависая сверху и яростно вглядываясь в спокойные глаза напротив. Саске опасно вскинул бровь, оценивающе скользнув по нему взглядом. — Чего тебе, Дейдара? — холодно спросил он. — Жду нашей встречи на ринге, — наклонившись ближе, ответил Дейдара. — Как в прошлый раз: готовишься проигрывать? — Хрен тебе, Учиха, я стал намного сильнее, — похвастался он и выровнялся, упираясь руками в бедра. На лице расцвела насмешливая ухмылка.  — Слабо верится, — выдохнул Саске и, без интереса отвернувшись, продолжил разминаться. Дейдара наиграно задумался. — По крайней мере, это же не мне начистил рожу новичок, — хохотнул он. В следующую секунду Саске резким движением подбил его голень, болезненно выбивая из равновесия. Дейдара перекатился через плечо, подавшись вперёд. — Доиграешься, —  угрожающе приблизился Саске. В глазах обожжённым алым пламенем промелькнула стальная, невидимая угроза. — Не торопись, — Дейдара отодвинулся, — мой противник пока что не ты, а какой-то Гаара, — небрежно сказал он, поднимаясь на ноги. — Разберусь с ним и поболтаем, — он коротко подмигнул. Внезапно, быстро и тихо, перед ним возник тренировавший раннее Гаару наставник. Он смотрел на Дейдару проницательным, неподвижным взглядом. Сделал шаг ближе, схватив пальцами чуть выше плеча. Сжал крепко, вынуждая Дейдару сощуриться, тихо цыкнув от боли. — При тренерах ты обязан вести себя сдержаннее, не знал? — сжимая руку сильнее, отчетливо процедил он. — Ты сильно высокого о себе мнения, — прищурив взгляд, холодно спросил Сасори.  Он приблизился еще, продолжая цепко держать занывшую от колкой боли мышцу.  — Далековат от искусства. Дейдара вздрогнул, разглядывая холодный, притягательный образ. Медленно приоткрыл пересохшие от боли губы: — Ты кто? — прохрипел он. — Не ты, а «Вы». Сасори, тренер Гаары, о котором ты говорил, — сухо проговорил тот. — Твой тренер попросил меня сегодня присмотреть за тобой. Так что, заканчивай паясничать и иди разминаться, — он быстро разжал пальцы и грубо оттолкнул Дейдару в сторону. Тот, пошатнувшись, попятился назад. — Я ненавижу ждать, запомни это. Сасори резко развернулся и вернулся к Гааре.  Дейдара еще некоторое время с интересом смотрел ему вслед, после чего поспешил выполнить указание. *** Наруто, вышедший на работу на несколько дней раньше отведенного больничного, скривился от все еще периодически напоминающей о себе боли в плече. Перехватил поудобнее ладонями ящик, заполненный бутылками с водой, попутно придерживая пальцем папку с бумагами. Сакура, обрадовавшись его возвращению, недолго думая, загрузила его непонятными обязанностями, отчасти являвшимися её собственными. Наруто зашел в тренировочный зал и быстро огляделся вокруг, стараясь подцепить для себя что-то новое и полезное. К неприятному удивлению, самые броские и интересные движения принадлежали тренирующемуся в конце зала Саске. Наруто замер, сосредоточенно рассматривая как искусно двигались его руки — почти невесомо и мгновенно быстро. Как плавно менял положение корпус, порывисто перемещались ноги, легко сжимались пальцы в болевых захватах. Как он принимал решения — незамедлительно, не тратя впустую ни единой секунды, — внимательно считывал глазами соперника, словно зная наперёд все его дальнейшие действия. Саске крепко сжал запястье, перехватил соперника, словив нужный момент. Захват под локоть, рывок. Пятки скользнули по полу, он прижал его к себе, повел бедром и, толкнувшись вперед, провёл чистый бросок — тот глухо ударился спиной о мат. Тяжело дыша, Саске поднял голову. Столкнувшись взглядом с холодными, черными глазами, Наруто недовольно одёрнул себя и отвернулся. Поспешно двинулся в сторону октагона, на ходу подхватывая коробку.  На арене боролись Дейдара с Гаарой. Сасори неторопливо прохаживался по периметру, жестко комментируя происходящее. Их тела сплетались в общую массу сбитыми, смазанными толчками. Они дрались резко, опасно. Ударялись спинами о пол и перекатывались в противостоянии, затем вновь отталкивались друг от друга в противоположные стороны, встречая кожей холодную сетку. Тяжелые броски. Подрагивающие ноги. Дейдара ухмыльнулся, пристально глядя Гааре в глаза.  Заметив Наруто, Сасори поднял руку вверх предупредительным жестом. — Перерыв, — он снисходительно приостановил тренировку. Гаара вздохнул, накинул на мокрые плечи полотенце и вытер тыльной стороной руки выступившие на разбитой губе капли крови. Устало повел плечами, подойдя к краю ринга. Наруто шагнул навстречу к помосту, вытащил из ящика бутылку и, не глядя, протянул ее вперед. Развернувшаяся в конце зала борьба вновь невольно приковывала взгляд, так, что было не оторваться.  Гаара медленно наклонился, опустив ладонь на перила помоста. Присел на корточки и аккуратно обхватил пальцами прохладную бутылку, с интересом наблюдая, как Наруто завороженно смотрит в сторону.  Тот словно окаменел, неподвижно застыв. Он увлеченно цеплял дрогнувшими зрачками движения, с нескрываемой заинтересованностью рассматривая броски, удары, толчки, быстрое и техничное скольжение тел. Саске двигался неуловимо, стремительно. Каждый его шаг — четко отработанная, слаженная схема. Апперкот. Сильное движение плеча, едва заметное напряжение отчетливых мышц спины. Еще удар. Техничный, сбалансированный. — Спасибо, — тихо поблагодарил Гаара, подмечая, как едва заметно плечи Наруто подрагивали в такт чужим действиям, будто он сам стал частью поединка. Его глаза неотрывно скользили вдоль захватов, стараясь не упустить ни детали. — Ага, — бросил Наруто в ответ, наклонив голову набок. — Пожалуйста, — поспешно добавил он, вспомнив недовольное лицо Сакуры, с которым она отчитывала о правилах приличия с гостями клуба. — Куда ты так смотришь? — с интересом уточнил Гаара. Наруто ответил не сразу. Его взгляд жадно впитывал происходящее, словно все вокруг вдруг утратило смысл. Саске прижал противника к полу, завел локоть за спину. Хищно, не позволяя пошевелиться.  Секунда, две, три. Выиграл. — Интересный спарринг, — пожал плечами Наруто, наконец нехотя поворачиваясь к Гааре. — А сам почему не участвуешь? — удивился тот. Наруто посмотрел на него прямо, неподвижно долго, раздумывая. В глазах застыло невысказанное. — Пока не могу, — уклончиво отозвался он, машинально взъерошив волосы на затылке. Вспомнив о бумагах, Наруто торопливо вытащил папку, небрежно уложенную между бутылок. Отыскав Сасори, протягнул ему текст и, зевая от скуки, указал пальцем на место подписи. Сасори быстро пробежался глазами по строчкам и размашисто черкнул свою фамилию, тут же разворачиваясь обратно к борцам. Мелькнул раздраженный жест, намекающий на продолжение тренировки. Наруто тяжело вздохнул, услышав звуки начавшейся позади борьбы. Раздался грохот от упавшего в нокауте тела. Последовавший следом неудовлетворённый комментарий Сасори. Борьба продолжилась. Уверенные подколки Дейдары сыпались без остановки. Несколько неслышных ударов, со свистом пролетающих в воздухе, промах, ещё один хлопок и вновь промах, резкий толчок, столкновение. И лопатки Гаары уже на полу. Наруто больше не стал смотреть и поспешил закончить поручения Сакуры. — Да что с тобой случилось? — недовольно прошипел Сасори, раздраженно потирая пальцами переносицу.  — Слабак, — засмеялся Дейдара. — Заткнись лучше, — хмуро процедил Гаара. — Закончим на сегодня, — раздраженно махнул рукой Сасори. — Свободны. Он нетерпеливо засунул руки в карманы и, не прощаясь, двинулся в сторону выхода. Дейдара, дождавшись пока тот уйдёт, быстро спустился с ринга и повис на покрасневших от ссадин плечах Гаары, самодовольно улыбаясь. — Я был уверен, что ты не выстоишь, — язвительно произнес он ему на ухо. — Дейдара, — Гаара повернулся к нему лицом, уверенно заглядывая прямо в глаза. — Тебе просто повезло, что этот паренёк меня отвлёк. Так что отвали, — он брезгливо стряхнул с себя его руки и, на ходу обтирая тело полотенцем, двинулся в противоположную сторону. Недалеко от входа в раздевалку Гаара остановился, заметив Сакуру, что-то эмоционально объясняющую Наруто. На его лице еле скрывалась снисходительно-уставшая улыбка. Он спокойно наблюдал за её оживлённой жестикуляцией, погружённый в собственные размышления.  Гаара невольно отметил про себя необычно яркую внешность Наруто и его спортивное телосложение, оценивающе прищурившись. Взгляд скользнул по широким плечам, сильным жилистым рукам и крепким ногам — фигура человека, привыкшего к нагрузкам и постоянному движению.  Сакура, закончив свои разъяснения, недовольно заправила выбившуюся прядь волос за ухо и решительным жестом указала Наруто в сторону склада. Увидев Гаару, она торопливо направилась к нему, звонко стуча низкими каблуками по глянцевой плитке. — Гаара, все в порядке? — поинтересовалась она.  Её изумрудные глаза остановились на разбитой скуле и выражение лица мгновенно изменилось. — Твоя щека! — охнула Сакура. — Давай я обработаю. — Нет, — перебил её Гаара прежде, чем она успела сделать шаг ближе. — Все отлично, — он безразлично пожал плечами, не отрывая взгляда от удаляющейся фигуры. — Слушай, а он кто? — поинтересовался Гаара, кивая в сторону. — Наруто? — Сакура машинально развернула голову вслед за его взглядом. — А что, он уже и с тобой успел повздорить? — В смысле? Нет, — он перевел на нее непонимающий взгляд. — А ты не слышал? — удивилась она. — Он в первый день налетел на Учиху с кулаками, пытаясь рассказать ему как себя вести. Чем это закончилось ты, думаю, и сам понимаешь. Догадаться было и правда не сложно.  Сакура скрестила руки на груди, тяжело вздыхая и без лишних вопросов продолжила: — Он совершенно неуправляемый. Вечно со своим мнением и считает нужным высказываться везде, — недовольно пожаловалась она, устало касаясь ладошкой открытого высокого лба. — Представляешь, сегодня заявил мне, что решил соперничать с Саске. Сакура покачала головой, волосы шелком скользнули по шее. — Он и Саске…смешно, — она манерно взмахнула рукой в воздухе. — А Наруто тоже боец? — уточнил Гаара. — Конечно нет, — фыркнула она. — Но, насколько я знаю, кое-что он все же умеет, — Сакура задумалась, что-то припоминая. Потерла пальцем нижнюю губу. — По крайней мере, так Какаши сказал.  — Какаши не стал бы так говорить обо всех, — заметил Гаара. — Он сам учился. Но здесь он простой помощник. — Сам? — Да, вроде того, — отозвалась Сакура. Гаара неопределённо хмыкнул. Едва заметно приподнявшийся уголок губ выдал плохо скрываемое одобрение. Мальчишка на птичьих правах, согласившийся работать помощником и при этом, не дрогнув, явился с доказательствами к хладнокровному королю ринга… В нём определённо было нечто необычное — помимо глаз, искрящихся твёрдой решимостью, и привлекательной внешности. Он был далеко не так прост. Гаара задумчиво прикусил губу, машинально пожёвывая нежную кожу. Не сказав Сакуре больше ни слова, он дёрнул за ручку металлическую дверь раздевалки и исчез по ту сторону. *** Дни летели незаметно, подготовка к соревнованиям поглощала час за часом, утопала в глубине томительных, истощающих тренировок. Саске все чаще ловил на себе назойливо-недовольный взгляд чистых голубых глаз, почти ощутимо скользящий по телу. Несмотря на цепкое, красноречивое внимание, после их первой встречи тот благоразумно отмалчивался. Сталкиваясь в коридоре, Наруто хмурился, недовольно морщился, но все же шел мимо, явно с трудом сдерживая едва прикрытое раздражение. Порой презрительно фыркал и тут же сжимал тонкой линией губы, ускорял шаг, стискивая кулаки. Все его существо говорило громче слов, отчетливым, оформленным желанием бросая вызов.  Саске прижал ладонью кран, выключив воду. Встряхнул головой, смахивая с волос влажные капли.  Раздевалку окутывал горячий пар из душевых, оседал на стенах теплым, липким покрывалом. Белесым туманом застилал видимость. Саске натянул на еще влажную кожу спортивные штаны и развернулся в сторону донесшихся совсем рядом шагов. Случайное, скользящее соприкосновение напряжённых плеч, тихий, гневный выдох через ноздри, сверкнувший взгляд. Движение, сорвавшееся с предохранителей. Мирно разойтись в этот раз не получилось.  — И долго ты ещё собираешься меня рассматривать? — раздраженно поинтересовался Саске, с размахом ударив стену в сантиметре от лица Наруто. Стертая граница смазанным яростью движением накаляла воздух.   Черные волосы Саске, прилипшими линиями расчерчивали скулы. Мышцы в напряжении перекатывались под блеклым освещением, играя тенями по изгибам. Наруто не дрогнул, не отодвинулся от опасно нависшей близости. Наоборот, подался навстречу, стирая оставшееся расстояние. Он пристально испепелял взглядом покрытое влажными каплями лицо, заметно сдерживая отчетливо сформировавшийся внутренний порыв. — Все жду, когда ты осознаешь, какой ты ублюдок, — посмеиваясь, хрипло ответил он. — Осознал, — вздохнул Саске, прикрыв веки. — Теперь отстанешь?  — Не так быстро, — мелькнула широкая улыбка, наглая и дерзкая. — Ты хотя бы понял, почему… Саске резко рванулся вперёд, прижал Наруто предплечьем к горлу, крепко вжимая его лопатками в стену. Твёрдая рука надавила сильнее, вынуждая судорожно ловить губами воздух. — Говоришь слишком много, — холодно бросил он. — И всегда не по делу. — Я так и думал… — Наруто медленно сглотнул тугой ком. — Ничего ты не понял, — с иронией проговорил он, облизывая пересохшие губы.  Саске склонился ближе. — Ты лезешь туда, где тебе не место, — негромко, но отчетливо сказал он. Наруто не отвёл взгляд, даже когда давление усилилось.  — Радует, что не тебе решать.  Он вскинул подбородок повыше, подставив ладонь в блоке. — Ты и себя то защитить не можешь, а пытаешься других спасать, — насмешливо вскинул бровь Саске. Сделав несколько рваных вдохов, Наруто резко перехватил запястье у своей шеи, сжимая его до боли. Подался корпусом навстречу, отталкивая Саске от себя. — Ты решил, что можешь обижать тех, кто слабее? — гневно выпалил Наруто. — Слишком медлительный, — в ту же секунду оказавшись за его спиной и с гулким звуком навалившись всем весом сзади, произнес Саске. Больно столкнувшись грудью и щекой с холодящей, влажной поверхностью плитки Наруто слизал с разбитой губы теплую капельку. На языке застыл приторный металлический привкус. Еще одна размазалась по взмокшему подбородку полупрозрачным разводом. В висках предательски загудело.  Крепкое тело Саске вдавливалось в спину, прижимая к стене всем весом. Жёсткое, тяжёлое, не оставляющее ни сантиметра для манёвра. Предплечье сдавливало выше ключиц, ладонь скользнула ниже, фиксируя корпус, лишая возможности развернуться. — Если ты о Сакуре, — продолжил Саске, — то она сама себя не уважает, почему должен я? — Она просто старается тебе понравиться, — вскипел Наруто и, зло стиснув зубы, дернулся. — Понравиться…— проигнорировав рывок, равнодушно повторил Саске и усмехнулся. — Ты о ней слишком хорошего мнения. Она стелится и ждет, что кто-то это оценит. Наруто аккуратно повёл плечами и коротко ударил локтем, упираясь им в напрягшийся живот. Повернул голову, довольствуясь тем, как Саске едва согнулся. — Это называется забота, — хрипло возразил Наруто. — Это называется быть удобной, — поправил Саске, вновь прижимая его крепче к стене. — Удобные никому не интересны. Наруто уверенно сжал свой кулак второй рукой, фиксируя положение и повторил толчок. Саске поперхнулся, отпрянув на шаг назад. — Так, может, ты попробуешь увидеть что-то хорошее? — А чего ты вдруг решил, что мне вообще нужна ее забота? — Саске выпрямился. — Или как ты там это назвал? — холодно спросил он. Наруто шагнул вперед, не давая увеличить дистанцию, плечом врезался в грудь, вынуждая Саске снова сместиться. — Наруто, худшее, что можно сделать, — давать пустые надежды, — продолжил Саске, перехватывая его руку и резко выкручивая в сторону. — Смотри: я вдруг начну вести себя иначе, она напридумывает себе надежд… а что потом? Наруто дёрнулся, сжал зубы и рывком вырвал руку, ударив тыльной стороной ладони по захвату. Толкнул ещё раз — коротко, жёстко.  — Они разобьются, — ответил на собственный вопрос Саске, шагнул навстречу, снова сокращая расстояние. — И ей будет больнее. — Удар. Болезненно попал в плечо. Наруто парировал, пригнулся едва успев увернуться. — Твоя забота, о которой ты так много говоришь, — это всего лишь эгоизм. — Да что ты всё перекручиваешь! — упрямо выпалил Наруто. — Не всё в этом мире так хуёво! Саске встретил его корпусом: шаг навстречу, плечо в грудь. Удар вышел глухим, выбивающим воздух.  — Почти всё, — возразил Саске вполголоса. — Ты просто ещё, видимо, не в курсе. Наруто резко вскинул голову, зло глядя исподлобья. — Открой глаза и сам увидишь, что ошибаешься! — Заканчивай трепаться, Узумаки, — процедил он. — Ты наивный и глупый. Наруто, воспользовавшись моментом, сделал быстрый рывок вперед, толкнул Саске бедром в сторону, подсекая лодыжку точным ударом. Саске, успев заметить движение, неровно покачнувшись, перевёл вес тела на другую сторону, избегая потери равновесия. — Хотя бы не ублюдок, —  улыбнулся Наруто. Саске бесшумной тенью скользнул рукой под плечо Наруто, перехватывая другое предплечье с противоположной стороны. Замкнул кольцо рук вокруг шеи и корпуса. Бёдра плотно прижались к бёдрам; холодная, тонкая кожа напряжённого пресса соприкоснулась с тёплой поверхностью его бока. Саске сжал захват крепче, удерживая руками и вновь не оставляя пространства для движения.  — Успокоился? — насмешливое, лёгкое дыхание защекотало чувствительную кожу позади мочки уха, всколыхнув спутанные волоски на висках. — Хотел реванш — получи. Или ещё не всё? — размеренный стук его сердца ощущался всем телом, передаваясь через кожу неспешными вибрациями. — Так что, ещё будешь следить за мной? Наруто вздрогнул, когда прохладные губы приблизились ещё ближе к шее, а теплое дыхание медленно скользнуло по коже. Вниз по животу пробежали мурашки, рассыпаясь покалыванием в конечностях. Он резко поднял глаза, наполненные тревожным удивлением, и с силой разорвал захват, рывком освобождаясь. Саске отпустил сразу, не став сопротивляться и сдерживать. — Не переживай, — рыкнул Наруто, не замечая подскочившего к лицу жара, — реванш у нас ещё будет. Настоящий. Саске с интересом выгнул бровь, наклонив голову. — Жду не дождусь. *** Дейдара лежал на просторной кровати номера в отеле, раскинув руки по сторонам. Он всматривался в освещённый синим отблеском звёздного неба потолок. Светлые волосы раскидало по покрывалу, широкие в темноте зрачки на бледно-голубой радужке плавно скользили от одного угла к другому. Потягивая уставшие мышцы, он свесил ноги вниз, опираясь босыми ступнями о прохладный пол. Недолго посидев так, вглядываясь в собственные пальцы, он медленно поднялся. Его взору открывался вид из панорамных окон на мигающий желтоватыми огнями город из множеств квартир многоэтажных домов. По скоростным дорогам пролетали машины, вскользь пробегая яркими фарами по зданиям и стремительно удаляясь вдаль. Из задумчивости его вырвал коротко завибрировавший в кармане телефон. Он быстро прочитал пришедшее сообщение. — Ну наконец-то, — загадочно улыбнувшись, сказал он, и подцепил из чемодана чёрную ткань свитера. Небрежно натянув его на себя, он приподнял высокий ворот до переносицы, закрывая лицо. Вытянул из двери пластиковую карту и быстро выскочил на улицу. Освежающий воздух, пропитанный взмокшим асфальтом и опавшими листьями, обволакивал со всех сторон. Дейдара быстро шагал, наступая на высохшие веточки, с хрустом разламывающиеся под весом тяжелых ботинок. Мелкий дождь покрывал лицо бисерными узорами. Луна светила ярким правильным кругом, едва прикрытая проплывающими мимо темными тучами, закрывающими собой звезды. Повернув в неосвещённый переулок, он остановился у громоздкой деревянной двери над которой одиноко горел тусклый светильник в кованной ржавой оправе. Толкнув её и пройдя внутрь, Дейдара встретился глазами с появившимся из ниоткуда высоким и широкоплечим мужчиной, напоминающим своим видом громоздкий шкаф. Его жилистое лицо по середине разделял на две половины рваный шрам. Он молча сверлил мелкими щелками лицо Дейдары, аккуратно опустившего воротник до подбородка, после чего отошёл в сторону и учтиво приоткрыл следующую дверь, пропуская его дальше. Помещение было заполнено толпой людей, плотным кольцом окружившей возвышающийся по центру ринг. Прожекторы светили ослепляющим светом в центр арены. Вместо привычной сетки по периметру были натянуты металлические прутья, пол, выдолбленный из камня неровной поверхностью, укрывали пыльные, смешанные с грязью бордовые разводы. Люди выкрикивали громкие возгласы, по звериному скалились. Размахивали руками, разбрызгивая алкоголь из стаканов и бутылок. Затхлый, пыльный табачный запах, смешанный со стальным врезался в ноздри. Витающее в помещении пугающее, почти животное желание крови, леденящими щупальцами сдавливало лёгкие, выжимая из них кислород. В дальнем углу на небольшом возвышении располагались несколько кожаных кресел с высокими спинками. Вокруг восседавших на них мужчин обходительно крутилось несколько привлекательных девушек, одетых в узкие черные платья. Они, облокачиваясь на подлокотники своими округлыми бёдрами, оголяли обтянутые в мелкую сетку длинные ноги и поправляли пышные локоны. Одна из них потягивала ярко накрашенными губами трубку кальяна, выпуская густыми струйками сладковатый дым. Другая, присев на колени одному из мужчин, что-то маняще нашёптывала ему на ухо, прислоняясь к плечу наполовину обнаженной грудью. А третья старательно разминала плечи сидящего спиной человека, то и дело игриво спускаясь по ним вниз, затем вновь поднимаясь вверх, нежными пальцами скользила по груди, невзначай проникая под ворот рубашки. Дейдара, обойдя с другой стороны сидящих и столкнувшись с переливающимися миндального оттенка глазами, ошарашено замер. Знакомое лицо неподвижно застыло, зрачки напротив опасно сузились. Он прищурился, встряхивая пламенно-рыжими прядями, тут же нарушая зрительный контакт. Сасори крепко схватил начавшую спускаться под рубашку руку девушки, отталкивая её в сторону. Дейдара смело подошёл ближе к нему, весело сверкая глазами. Он хорошо был осведомлён о существующих запретах в мире профессионального спорта, одним из которых являлись подобные заведения, представляющие собой воплощение жестокости, кровопролития и зверской силы. Многие поддерживали подобную форму борьбы, называя ее реальной, настоящей, когда любые ограничения сняты и нет общепринятых правил. Тут не существовало ограничений по времени, не было запрещённых приёмов, лишь хитрость, беспощадность, умения и удача. Тем не менее, для настоящих бойцов посещение таких мест грозило колоссальными проблемами, а тренерам безвозвратное прощание с карьерой. Но в рамках подпольного клуба все же существовало одно простое правило — о неразглашении увиденного и увиденных, нарушение которого каралось незамедлительно. — Что ж, раз Вы здесь, значит Вас интересует настоящая борьба без правил… — восхищенно всматриваясь в лицо Сасори, негромко произнес Дейдара. — Я рассматриваю живую сторону этого искусства, — нехотя ответил Сасори и сделал глоток темно-коричневого напитка со льдом. — Позвольте, я покажу Вам истинное искусство, — стянув через голову свитер и обнажив упругое тело, сказал Дейдара. — Я обещаю, Вас не разочарует то, что я могу продемонстрировать, — уверенно продолжил он, подвеянный резко накатившим, одурманивающим азартом. Сасори пожал плечами, а затем безразлично кивнул в сторону ринга. Спустя некоторое время, откинувшись на спинку кресла, он внимательно всмотрелся на окровавленного противника Дейдары, сползающего в изнеможении с острых каменных углов арены. Он, шатаясь, держался за металлические прутья, дрожащими пальцами вытирая сочащиеся изо рта багровые струйки крови. Содрогнувшись всем телом, он перегнулся через поручень выворачивая из себя содержимое и судорожно кашляя темными сгустками. Дейдара стоял поодаль, скрестив на груди руки с поблескивающими на свету кастетами.  Невозмутимо улыбаясь, провел языком по зубам и, не отрываясь, смотрел в сторону Сасори, игнорируя все происходящее вокруг. Безрассудство понятие растяжимое, но, если сама судьба шепчет, остаётся только подчиниться.
218 Нравится 178 Отзывы 99 В сборник
Отзывы (3)