***
Кэрол на самом деле не была частым гостем в Александрии. Свои дела окружили женщину с ног до головы, времени не оставалось даже на то, чтобы проведать своих давних друзей, с которыми она прошла через многое: от каких-то хороших моментов жизни «после» и до самых плачевных, которые вообще не хотелось вспоминать. Конечно, новая жизнь в Королевстве привлекала её, после прихода туда не было ни одной мысли вернуться обратно. Вновь ворошить прошлое, вспоминать яркие моменты, связанные с каждым выжившим членом начальной группы она не желала. Да и зачем? Тут, в Королевстве, было достаточно много занятий; от простого помощника садовника и учителя для детей до советника Короля Иезекииля. Люди приветствуют друг друга без исключения, приятные компании и есть с кем поговорить. Хорошие стороны хорошими сторонами, а быть центром внимания и ощущать себя какой-то важной шишкой Кэрол не любила. И никогда этого не желала. — Кэрол, ты чего сегодня такая грустная, — улыбнулась миловидная пожилая женщина с соломенной панамкой на голове. Седые волосы были собраны в тугой пучок, глаза с годами потускнели и стали бледно-зелеными. Её руки подрагивали, но все равно крепко и уверенно сжимали садовую лопатку. — Я совсем не грустная, — улыбнулась она и аккуратно оторвала сухой, покрытый желтизной листок от маленького, еще растущего кустика. — С чего вы это взяли, миссис Райт? Фамилия этой пожилой старушки говорит сама за себя. Хоть она уже не молодая и носит очки с толстенными линзами, когда дело касается каких-либо неприятностей, все равно никогда не промахнется. Она, казалось бы, самая первая из простых жителей в Королевстве, которая очень приветливо и тепло отнеслась к Кэрол. И как не крути, она этого никогда не забудет. — Не пытайся меня провести, Кэрол, — многозначительно улыбнулась миссис Райт и принялась ворошить землю в небольшой грядке метр на метр, где спокойно тянулась к солнцу клубника. Кэрол удивлённо охнула и подумала, а не обладает ли эта загадочная старушка какой-нибудь магией? — У тебя все на лице написано, милая моя. За прожитые годы я научилась читать людей. Она оторвала ярко-алую наливную ягодку и протянула её Пелетье. Кэрол взяла клубнику и покрутила между пальцами. — Я не думаю, что хочу покидать это место, но… — она запнулась и взяла ягоду в кулак, опустив руку. — Но? — переспросила любопытная миссис Райт и продолжила копаться в земле. — Что-то меня тянет отсюда туда, обратно в Александрию, — Кэрол сжала ягоду так, что сквозь пальцы брызнул кисло-сладкий сок. — И это появилось у меня недавно. Пожилая женщина вытянула губы трубочкой, слегка приподняв брови. Слова Кэрол вынудили её бросить все свои дела и полностью отдать все своё внимание ей. Она с тяжелым вздохом выпрямилась и опёрлась на подставку, где стояла эта самая грядка с клубникой. — Как недавно? — нахмурилась миссис Райт. — После вылазки, — коротко ответила Кэрол, отпустив смятую ягоду на землю. — Ты просто обязана была остаться здесь! — возмущённо восклицает старушка и увидев вопросительный взгляд Пелетье, она добавила: — Это я подтолкнула Короля Иезекииля на столь важный шаг. Так что о помолвке я знаю. — Нет никакой помолвки, миссис Райт, — Кэрол покачала головой, почти перебив собеседницу. Грустно опустив серые глаза в ноги, вспомнив Дэрила. Его косые взгляды по началу напрягали, но потом она все поняла. И вынесла важное для себя, Иезекииля и Дэрила решение. — И, возможно, никогда не будет. Миссис Райт снова удивлённо охнула и насупилась, покачав головой: — А что так? — Увы, я ещё не готова. — Зато готова вернуться? — спросила женщина и с грустным лицом снова стала заниматься работой по саду. — Возможно, — протянула Кэрол и сразу же была перебита. — Значит тебя тут ничего не держит, — пожала плечами она. — Ты готова вернуться в Александрию, милая. Иди, с богом, иди. — Вы уверены, что вам здесь не нужна помощь? — Кэрол вытерла испачканные в соке ладошки о джинсы и оторвалась от скамейки, на которой сидела уже как две минуты. — Иди, Кэрол, — хохотнула Райт. — Я ещё не настолько старая, чтобы не мочь пропалывать грядочки с клубникой и выдергивать маленькие сорняки. — Тогда до встречи, миссис Райт, — улыбнулась Кэрол и встала с деревянной скамейки. Сделав несколько шагов вперёд к своей небольшой хижине, женщина обернулась, словив провожающий взгляд старой женщины. Теперь Кэрол точно готова вновь присоединиться к Александрии, не боясь, что прошлое вновь переворошится и наружу всплывут самые неприятные моменты. — Твоя лошадь готова, Кэрол, — Иезекииль, тихо постучавшись, зашёл в теперь в бывшее жилище возлюбленной. Он аккуратно подошёл к ней со спины, прижал к себе и глубоко вздохнул, опасаясь отпускать её одну. Как будто что-то должно было случиться. — Пожалуйста, не нужно, — Кэрол застегнула вместительный военный рюкзак, с которым обычно ходила на вылазки, до верху набитый необходимыми ей вещами. Многое осталось на своих полках так и не тронутым, так же как и их совместная фотография на старый пыльный полароид. Она не берёт её. Начинает жить с нового, чистого листа. — Я думал, ты любишь меня, — сказал он и отошёл на пару шагов. — Я привязалась к тебе, — отрезает она и тяжко вешает рюкзак с вещами на хрупкое плечо. — Это не любовь, увы. Они в молчании прошли к запряженному коню, тому же, на котором Кэрол ездила на вылазку в музей и без чьей-либо помощи забралась на седло. Иезекииль слегка помялся, но все же решился и произнёс: — Просто знай, что я все ещё люблю тебя. И буду любить. Прощай, Кэрол, — он сложил руки на груди. — Счастливого пути.3.
13 октября 2018 г., 22:56