Бамбук и светлячки

Горячая работа
PG-13
Завершён
754
17
автор
Иратце соавтор
Фэндом:
Размер:
690 страниц, 331 667 слов, 69 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
754 Нравится 749 Отзывы 327 В сборник

Глава 23. О доверии

Настройки

"Решившись на что-то — не отступай от задуманного. Даже если это приведет к гибели: в конечном итоге боги встретят милостивее отважного человека, чем отступника" Из Поучений Отшельника с Высокой Горы

      От поместья Ичиро до дома Ясуда добирались долго. Во всем были виноваты праздники. Везде люди, везде все интересно. Макс чувствовал себя мальчишкой, но все-таки не мог удержаться и не проверить, что там жарит на углях торговец в полосатом халате, какой спектакль показывают в балагане и сколько предметов жонглер удержит в воздухе, а сколько уже начнет ронять. Про дуэль — да какая там дуэль, пару раз клинками махнули! — он почти и думать забыл, но напомнил все тот же жонглер, когда вместо ярких шариков, яблок и куриных яиц начал подбрасывать вверх ножи.       — Акира, а ты мне когда учителя по фехтованию найдешь? А то вдруг еще твою честь защищать придется.       Любимый хозяин оторопел, уставился в немом изумлении. Ну, ради этого эффекта все и затевалось!       — А ты уже?.. — отмер Акира. — Когда успел?       — Сегодня, с достойным... уважаемым... тьфу, как его там? В общем, с Ичиро.       — И какой результат?       — Два трупа, — сообщил Макс с удовольствием. — Я его, он меня, что с твоей честью — неизвестно.       — Она это как-нибудь переживет, — отмахнулся Акира. — А ты-то сам как? Не ранен?       — Наш Ичиро, — Макс наставительно поднял палец, — ранит только тогда, когда хочет ранить. Я тоже так хочу, поэтому давай мне учителя.       — Ладно, сразу после праздников, — согласился хозяин. — А пока можешь с Такеши потренироваться. Он тоже учился.       — И с Кио, — понял намек Макс. Наверняка мальчишка тоже хочет размяться, да и что там, наверняка будет интересно.       — Тогда снова идем в гости, — подытожил хозяин. — Хотя как неприлично, мы оттуда почти не уходим...       — А вы поженитесь, — предложил Макс, — и сразу будет прилично.       — Тогда тебе придется вступить в брак с Кио, а Олафа Такеши возьмет в любовники, — засмеялся Акира. — И будем жить все вместе дружной имперской семьей.       — Какой разврат, — задумчиво согласился Макс. — И что, так, правда, делают?       — Обычно с любовниками вместе не живут. Ну, чтобы сохранять свежесть чувств и все такое... Но законом не запрещено.       — М-да...       За разговором дошли до дома, и Макса как-то сразу пробрало холодом от ощущения чужого недоброго взгляда. Спокойная прежде улочка в чем-то неуловимо поменялась. То ли дело было в соседе — каком-то господине в неприметном сером халате, который разметал от снега дорожку в саду, то ли в уличном торговце, катившем тележку с кастрюлями. Судя по следам на дороге — или тут с утра было массовое паломничество торговцев, или этот наворачивал уже пятидесятый круг.       — Ты этого соседа не помнишь? — негромко спросил Макс.       — Что? — Акира обернулся. — Да я не приглядывался ни к кому.       Помощи в таком важном деле от хозяина можно было не ждать.       — Ладно, — вздохнул Макс, — потом у Кио спрошу.       В этот момент из дома выглянула “Олаф”, снова в халатике не на ту — вернее, как раз на нужную — сторону. Она проводила торговца подозрительным взглядом и только после этого перевела взгляд на них с Акирой:       — Ну, чего стоите? Скорее проходите в дом, — не слишком-то вежливо поторопила она, но Макс не стал пререкаться, все так же чувствуя спиной чужой взгляд.       Тут же навстречу выбежал Кио и на какое-то время о тревогах пришлось забыть.       Они выпили чая с остатками вчерашнего пиршества, потом Акира прямо там же за столом предложил Такеши сразиться в шахматы и с треском ему проиграл. Поражение снова запили чаем и только после этого Акира подобрался к тому, чего ждал Макс.       — Такеши, я тут пообещал Максу найти учителя фехтования. Но он хотел бы попрактиковаться заранее. А из меня сам понимаешь, какой учитель! Ты не покажешь ему пару движений?       Такеши смутился, прикрывая лицо веером.       — Ох, ты же понимаешь, что я давно не занимался? И чему я могу научить?       — Да ладно, — фыркнул Акира. — Папа тебя хвалил.       — Правда, Такеши, — чуть не запрыгал Кио. — Соглашайся! Ты же меня учил, не притворяйся, что не умеешь!       Олаф смотрела молча, но заинтересованно.       — Я не притворяюсь, — растерянно запротестовал Такеши. — Но у нас ведь даже нет здесь тренировочных мечей. И где заниматься?       — Так на заднем дворе, — подсказал Кио. — А мечи...       Акира встал из-за стола и, отойдя в сторону от Олафа с Максом, вытащил уже знакомые мечи из воздуха.       — Ну, что ж, — вздохнул Такеши. — Только не смейтесь, если я опозорюсь.       — Я понимаю, что тебе сложно было тренироваться, — согласился Макс, пока они выходили во двор. День, а вернее вечер поединков продолжался, и в таком насыщенном режиме жить в Империи было куда веселее. — Но я-то вообще эти ваши движения не знаю. А хочется, чтобы красиво.       — Настоящего мастера слепота бы не остановила, — покачал головой Такеши. Вот он халат с плеча спустил, как положено, не то что всякие военачальники. — А я вряд ли достоин быть наставником.       Как вскоре понял Макс, Такеши сильно преуменьшал. Да, до Ичиро он, конечно, не дотягивал и, правда, давно не тренировался, зато тем удобнее было учить с ним вместе все последовательности движений, когда катана то взлетает птицей, то обрушивается молнией… И главное — не перепутать!       Макс в очередной раз сбился, но Такеши тоже быстро перестроился, отбросил последовательность действий, блокировал, ушел от удара и остановился, переводя дыхание.       — А ты быстрый! — выдохнул он.       — Ты тоже ничего, — признал Макс. — Ну, хватит на сегодня?       На улице, в самом деле, быстро темнело, а с неба снова сыпались крупные хлопья снега.       — Хватит, — согласился Такеши с улыбкой. — Потренируемся завтра еще, если ты не против?       — С удовольствием! — кивнул Макс, встряхиваясь. Мышцы намекали, что завтра они еще отомстят за такое обращение, но если прямо сейчас сбежать в купальню с Такеши… Интересно, а прилично ли туда ходить с чужими мужчинами? Или надо брать еще и своих? Но Акира ведь не согласится свои шрамы показывать другим...       Додумать эту мысль он не успел. Взгляд привычно выцепил движение на крыше. Кто-то там залег у конька, да и в кустах тоже вряд ли кошка шелестела.       — Олаф, — окликнул Макс девчонку, глядящую на Такеши так, словно он вдруг окутался божественным сиянием. Аж забыла о бдительности!       Макс коротким кивком указал ей на куст, а сам, словно бы и собирался это сделать, вернул меч Акире — тот стоял ближе всех к дому. Развернулся, запрыгнул на подоконник, с него — уже почти привычно! — на крышу, оттуда на конек и сцапал за шиворот давешнего “соседа с метелкой”. Тот дернулся, но Макс потыкал его в черепицу, как нашкодившего котенка.       — Чего вынюхиваешь, гад?!       “Сосед” залопотал что-то на имперском, но вырываться не решился. Видимо предпочел позор возможному падению с крыши.       Судя по азартным крикам из кустов, охота “Олафа” тоже принесла добычу.       — Макс? — рявкнул Акира. — Ты что творишь?!       — Еще не знаю, — честно ответил тот. — Сейчас разберемся, — он еще раз дернул “соседа” за воротник и четко выговорил на имперском: — Вниз. Быстро.       “Сосед” рукавом утер разбитый нос, но без возражений принялся спускаться.       Такеши с “Олафом” в это же время вытащили из кустов “торговца”. Правда, без тележки и кастрюлек. Причем Такеши так и не успел ни просунуть руку в рукав, ни вернуть меч Акире, так что “торговец” косился на него с большей опаской, чем на остальных.       — Макс! — воскликнул Кио, прижимая кулачки к подбородку. — Это что, грабители?       — Ага, — подтолкнул “соседа” к “торговцу” Макс. — За шпильками вашими пришли. Акира, чего им надо? Переведи, что если будут врать, я и второму нос расквашу!       Акира посмотрел на него осуждающе, но заговорил на имперском так быстро, что из потока слов Макс разобрал только “что”, что-то про мать их и вежливое окончание фразы.       “Сосед” и “торговец” переглянулись и ничего не ответили.       “Олаф” откашлялась и разразилась целой тирадой на имперском, из которой Макс не понял вообще ничего, зато Такеши покраснел и закрыл уши Кио. Меч из руки он так и не выпустил и потому жест заботы вышел особенно впечатляющим.       — Про нос не забудь, — напомнил Макс.       “Олаф” добавила еще несколько слов. Грабители — или кем они там были — впечатлились, но снова ничего не сказали в ответ.       Такеши вздохнул и сказал на крайорском, чтобы было понятно и Максу:       — Перестаньте, нельзя же так угрожать людям, может, они ничего плохо не собирались сделать?       Грабители снова переглянулись и тот, с подбитым носом, отчаянно гнусавя, принялся что-то доказывать Такеши. Видимо, решил, что самый опасный человек из их компании отдал приказ своим охранникам с ними не церемониться.       — Говорят, что ничего плохого не замышляли, — тихо перевел Максу Акира. — Просто шли мимо.       — Ага, по крыше. Как некоторые, — покосился на “Олафа” тот.       — Вообще это странно, — покачал головой Такеши. — В смысле, для грабителей странно. Они могли бы уже заметить, что брать здесь особо нечего.       — А может, наемные убийцы? — предложила “Олаф” задумчиво. — Мало ли, кому мы тут могли помешать!       Она тряхнула ближайшего за ворот, снова что-то спросила на имперском. Мужчина сделал круглые глаза, что для любого имперца было нелегко, замотал головой.       — Так, — Акира вздохнул. — Пытать их мы не будем...       — Почему? — успел влезть Макс.       — Потому что! — отрезал хозяин. — Значит, надо сдать их страже квартала.       — А предлог? — Такеши склонил голову к плечу. — Они вроде бы ничего не нарушили...       — Как не нарушили? — хмыкнул Макс. — А крышу этот вот поцарапал своим носом.       — А тот — кусты помял, — радостно подключилась “Олаф”. — Наверняка редкие! И дорогие.       — Ладно, страже так страже, — согласился и Такеши, перевел для грабителей, и те снова переглянулись. Перспектива у них восторга не вызывала.       Потом один показательно медленно потянулся к поясу, что-то объясняя вслух.       — Говорит, что достанет документ, — теперь объяснила “Олаф”. — Может, руку ему сломать?       — Да нет, пусть покажет, — предложил Акира, а Макс решил для себя приглядеть за вторым “грабителем”. Если эти двое давно работают в паре, могли продумать и отвлекающие маневры.       — Ого...       “Грабитель” достал не бумагу — резной деревянный кругляш с изображением дракона. Если Макс ничего не путал, похожий был нарисован и на занавеске в суде. То есть...       — Служба безопасности, — пояснил Акира. — Мы теперь особо подозрительные личности, видимо.       — И что, теперь извиниться и подсадить обратно на крышу?!       — Нет, — Такеши обернулся к шпионам и снова заговорил по-имперски. Фразу “не желаете ли чая” Макс понимал уже без перевода.       От чая шпионы не отказались. От лечения тоже. Нос пострадавшему Акира поправил, хотя Макс и предлагал оставить как есть, в напоминание о неудачной вылазке. Хозяин цыкнул — шпионов и так пришлось утешать и обещать им делать вид, что их не замечают. Что поделать, служба такая у людей: мятежники в городе, приходится бдить.       — А вы оставайтесь у нас ночевать? — предложил Кио, с надеждой глядя на Макса. — В одном доме за всеми следить удобнее, правда?       Такеши перевел для шпионов, те закивали, мол — мы вам, конечно доверяем, но от такой помощи не откажемся!       Когда второй чайник опустел и шпионы, откланявшись, скрылись за дверью, Макс презрительно фыркнул.       — Стражнички! Еще и деньги за такую службу берут!       — Ни стыда, ни совести! — подхватила "Олаф", с суровым видом подметая циновку, на которой они сидели. — Никакой чести!..       — Что поделать, — развел руками Акира. — У нас тут о таких охранниках как вы и не знают.       — А даже если бы знали, на охрану всей страны вас бы не хватило, — заметил Такеши.       — А некоторых и охранять не надо, — Макс бросил взгляд на "Олафа". — Такеши и сам себя защитить может...       — У меня очень скромные умения, — смутился тот. — Любой учитель объяснит лучше меня.       — А можно... — неуверенно спросила "Олаф". — Такеши...       — Тебе тоже учителя поискать? — догадался тот.       — Нет! — замотала головой девчонка. — Потренируешься со мной тоже?              Ночь под присмотром шпионов прошла мирно, хотя Такеши и подумывал пригласить их в дом погреться — снег только усилился, а к утру и вовсе перешел в мелкий противный дождь. Потом Такеши успокоил себя, что каждый выбирает свою службу сам, и сам несет ее тяготы. Ну, и потом, у господ шпионов всегда оставалась возможность зайти под навес веранды.       К утру прояснилось, недолгие морозы отступили под лучами изредка проглядывающего из-за облаков солнца.       — Плохая примета, — объяснял Акира Максу. — Если бы морозы продержались до конца праздников, было бы идеально. А тут хоть три дня, но все-таки мало.       — И что теперь будет? — заинтересовался охранник.       — Да ничего, слива расцветет.       — Я про приметы.       — Не помню, — отмахнулся Акира. — То ли неурожай, то ли нападение кочевников...       — У вас есть кочевники?       — Уже двести лет как победили всех, — подсказал Такеши. — Кто поможет мне с завтраком?       — Я! — тут же выскочил Олаф. Он одолжил у Кио еще пару халатов — или просто братишка спихнул то, что уже не носил, рассчитывая пополнить гардероб, и теперь расхаживал на имперский манер, удивительно быстро привыкнув к новой одежде.       — И чем это вы занимались всю ночь, если в гостинице не появлялись, и сейчас еще только завтракаете? — спросил господин Рейден, заходя в дом. Такеши предпочел бы не заметить, но и сам господин Сугияма-старший только что не светился, сдерживая улыбку.       — А сам-то? — парировал Акира. — Если ты мне за всю ночь не написал, то...       — Был занят, — весело подтвердил господин Рейден. — В столице столько соблазнов, как было пройти мимо?       Акира посмотрел на отца с умилением.       Такеши тоже был рад, что господин Рейден счастлив, но стоило подумать, что их с Кио отец сейчас грустит в монастыре, как защемило сердце. Такеши держался и старался не портить друзьям праздники, но тоска выедала его изнутри, как ржавчина. Совсем немного им осталось быть вместе...       — И ведь не похвастаешься, да? — с улыбкой поддел отца Акира.       — Хвастаются лишь наивные люди, считающие, что счастье дается даром и навсегда, — парировал господин Рейден. — Позволь своему отцу на старости лет стать жадиной, оставившим лучшее лишь для себя.       — Какая старость? — возмутился Акира. — Посмотри в зеркало, ты светишься, как мальчишка!       Господин Рейден прикрылся рукавом, за неимением веера.       — Глядя на вас, дети, я помолодел душой.       — А я мог бы, знаешь... — Акира размял пальцы. — Седину убрать, запустить пару омолаживающих заклинаний...       — Оставь это кокеткам, которым не на что надеяться, — осадил его господин Рейден. — Мне не пристало притворяться.       — Ну, как хочешь, — вздохнул Акира.       Господин Рейден улыбнулся и перевел разговор на другую тему:       — А вы чем развлекались?       — А мы ловили шпионов, — отчитался Макс. — Видели там на дорожке торговца с кастрюльками? Он за нами следит.       Господин Рейден вздохнул.       — Ничего удивительного, не стоило нам идти смотреть тот парад и показываться на глаза всей императорской охране. Надеюсь, это не доставляет вам неудобств? — посмотрел он на Такеши.       — Нисколько, — покачал головой тот. — Как-то даже спокойнее, когда дом под защитой и Олафа, и стражи.       Олаф обрадованно улыбнулся и тут же потянул его за рукав.       — Ну пойдем скорее завтрак готовить?       — Пойдем, — согласился Такеши с улыбкой. Олаф в хозяйственном настроении был редким зайкой.       Однако как выяснилось, на кухню Олаф его тащил вовсе не ради трудовых подвигов.       — Слушай, — зашептал он, как только они оказались наедине. — Раз уж тут и шпионы, и все такое... пошли искать моего знакомого! Я вас познакомлю тоже, и ты все поймешь.       — Я во дворец не полезу, — наотрез отказался Такеши и покосился на окно, в котором в любую секунду мог нарисоваться шпион. Пришлось притянуть Олафа к себе ближе, шепча в самое ухо. — Это незаконно, если ты не понял.       — Да понял я! — Олаф уперся ладонью ему в грудь, отодвигая, но из рук высвободиться не попытался. — И не потащу тебя туда, где тебя подстрелить могут, не дурак же... Я придумал, где еще поискать можно. В общем, ты хочешь познакомиться с тем человеком или нет?       — Как я понимаю, просто пригласить его попить чай мы не можем? — вздохнул Такеши.       Олаф мотнул головой, отбросил лезущую в нос короткую прядку светлых мягких волос.       — Нет. Это и без шпионов нельзя было, а уж теперь-то... Никак нельзя!       — Да, наша компания сейчас испортит репутацию любому, — признал Такеши. — Ладно, сделаем вид, что пошли на рынок, а сами...       — Днем нельзя! — зашипел Олаф. — Увидят! Давай вечером пойдем в купальню, а сами через заднюю стенку вылезем?!       Предложение было совершенно безумным, наверняка необдуманным и точно — опасным. Но Олаф смотрел так, что отказаться, почти дав согласие, было никак нельзя. Ведь Такеши сам упрекал его в недоверии и вот, когда Олаф, наконец, сделал шаг навстречу и решил ему открыться, отступить? И потерять то доверие, что между ними есть? Невозможно.       — Хорошо, — кивнул он. — Только пойдем, когда уснет Кио, чтобы он за нас не волновался, — Такеши засомневался, стоит ли это объяснять, но все же договорил: — Но если мы с тобой ночью надолго уединимся в купальне, шпионы решат...       Олаф покраснел, но только упрямо вскинул голову.       — Пусть думают, что хотят! Мне все равно, я и так... Чудак-иноземец, — закончил он явно не так, как собирался.       — Чудак — от слова "чудо", — мягко сказал Такеши. — Не переживай так, твоя инаковость нам только нравится.       Олаф фыркнул и все-таки отстранился.       — А так и не скажешь...       — Мы просто воспитаны в разных традициях, — примирительно заметил Такеши. — Вот иногда и не понимаем друг друга. Но это ведь не страшно?       Олаф посмотрел на него задумчиво.       — Да, — согласился он, в конце концов. — Это не страшно.              За день Такеши почти забыл о том безумии, в которое собирался ввязаться вечером. Не до того было: сначала по городу гуляли, потом тренировались, и Олаф, оказалось, владеет оружием не хуже Макса, да еще и с базовыми приемами знаком. Вечером тоже засиделись, и когда Кио засобирался спать, Такеши уже тоже еле держал глаза открытыми.       — Ну что, идем? — Олаф поднялся из-за шахматной доски, не закончив партию.       Сон слетел сразу. Ловля незнакомого варвара — лишь бы не во дворце! — представала еще более невыполнимым делом.       — А нам так уж нужен твой друг? — обреченно спросил Такеши, поднимаясь. — Может, ты мне сам все расскажешь?       — Неа, — мотнул головой Олаф. — Мама лучше объяснит.       — Еще и мама?!       — Ты идешь или нет? — остановился на пороге мальчишка.       — Иду, — кивнул Такеши, хотя мысли и разбегались, как мыши от кошки. Что здесь надо почтенной варварской даме? Хотя какая она почтенная, лет тридцать пять, может быть, даже моложе господина Рейдена и папы, а те еще очень даже весело время проводят. И зачем этой даме в императорский дворец? В охранницы наниматься что ли?       Видимо, все эти вопросы крупными иероглифами были написаны у него на лбу, потому что Олаф повторил:       — Если найдем, она все и расскажет. А меня даже не спрашивай, я все равно не очень это все понимаю.       — Ладно, — Такеши попытался настроиться на знакомство с родителями и авантюру одновременно. — А как мы вылезем из купальни?       — А там в углу крышу чуть-чуть разобрать надо, и все.       Это уже даже не пугало.       Такеши накинул теплый халат и взял стопку полотенец.       — А это зачем? — изумился Олаф.       — Мы же в купальню идем, — смущаясь, пояснил Такеши. — Надо, чтобы шпионы поверили...       — Ага, — протянул Олаф и добавил с хищным видом. — Ну, они поверят.       Он сам потянул Такеши за руку к купальне. У самого входа в нее вдруг остановился, повернувшись к нему лицом и положив ладони ему на грудь.       В свете луны лицо Олафа казалось бледным и взволнованным.       — Что такое? — спросил Такеши. — Ты передумал?       — Нет, — твердо ответил Олаф и, встав на цыпочки, невесомо чмокнул его в губы — но сердце подскочило и от этого. — Пойдем... я очень жду этого, — добавил он таким тоном, что не знай Такеши о том, за чем они идут, то ни на секунду не усомнился бы, что ему обещают целую ночь любви. А шпионы после такого должны были просто отойти подальше, чтобы не мешать их близости!       И все же Такеши на какую-то секунду стало обидно, что это лишь притворство.       В купальне Олаф деловито зажег лампу и вытащил из рукава топорик для разделки мяса.       — Вот тут у вас есть пара досок, которые еле держатся, — пробормотал он, избегая встречаться с Такеши взглядом. — Я давно заметил, что надо бы их поправить, а тут вон как пригодилось...       Такеши не хотелось говорить. Он молча вытянул топорик из руки Олафа, вставил лезвие в щель между досками, надавил.       И правда, давно стоило нанять людей починить. Надо будет позаботиться об этом, перед уходом в монастырь — Кио ведь даже не подумает, пока купальня не сложится ему на голову!       Выломанную доску Такеши осторожно положил на пол. Следом — вторую.       — Хватит, — шепнул Олаф. — Мы пролезем и так. Попробуй?       Лазить через заборы, а также на крыши Такеши не приходилось давненько, но сейчас старые навыки как-то сами собой вспомнились. Он пролез в дыру, махнул рукой Олафу:       — Выбирайся. Тут пусто.       — Ага.        Парнишка тоже просочился на улицу. После купальни ночь показалась чуть ли не холоднее, чем предыдущие, но Такеши знал, что привыкнет быстро.       — И куда нам?       — Тут заброшенные поместья есть, — Олаф огляделся по сторонам, уверенно свернул направо. — Те, что от мятежников остались, и некоторые из них ни во что не переделали... Я так думаю, что это очень удобное место, чтобы прятаться.       Поместья, которые упомянул Олаф, пользовались в столице недоброй славой, это даже Такеши слышал. И одно из них — особенно, ведь именно там убили некроманта. Ходили слухи, что его дух до сих пор там обитает, и теперь Такеши куда больше верил таким историям.       — И в какое мы идем?       — Бывший дом Сугияма, — подтвердил его худшие подозрения Олаф. — Просто из поместья Ямамото псарню сделали, мы там все переполошим. А это заброшенное, я узнавал.       “Ладно, в конце концов, не все убитые становятся призраками”, — попытался договориться с собой Такеши. Но вслух свои подозрения все равно не высказал, как будто у мыслей было меньше шансов сбыться.       Встречаться с дедушкой Акиры ему очень не хотелось.       — А почему ты думаешь, что твой знакомый... твоя мама прячется именно там? Мало ли в столице мест, где можно спрятаться?       — Такеши, — Олаф шмыгнул носом и кинул на него виноватый взгляд. — Ну, я же просил не задавать пока вопросов...       Такеши посмотрел на показавшийся за поворотом обгоревший остов поместья. Его оставили нарочно, напоказ, в напоминание о том, что бывает с мятежниками. Пепелище на месте когда-то роскошной усадьбы, заросший бурьяном сад, в который не находилось желания забраться даже у самых отчаянных смельчаков, оставляли тяжелое, гнетущее впечатление. Особенно зимней промозглой ночью.       — Такеши? — Олаф обернулся. — Ты идешь?       А он ведь волновался, хоть и не показывал. Только голос дрогнул и выдал.       И разве можно было сейчас поддаться страху, уйти и оставить Олафа одного? Неважно, что скрывается за разрушенным порогом, важно лишь то, что если Такеши сейчас уйдет, то никогда больше не добьется доверия Олафа.       — Иду, — обреченно кивнул он.       Олаф шагнул к нему и сжал его ладонь.       — Все будет хорошо, — шепнул он. — Мы найдем маму и... — он осекся, пытаясь подобрать слова.       — И все будет хорошо, — повторил Такеши, хотя сам ничуть в это не верил. С чего бы невинному человеку прятаться в таких местах?       Сам собой напрашивался ответ, о котором очень не хотелось думать.       Олаф прижался к его плечу.       — Помнишь, ты спрашивал тогда, зачем я приехал в Империю? — уточнять — когда, было не нужно; сцена, устроенная Олафом, все еще стояла перед глазами. — Если мама тут, сегодня ты все узнаешь... И решишь, да?       Он поднял взгляд на Такеши, и тот понял, что Олаф так и не оставил своей идеи стать его охранником. Только набрался терпения и шел к цели маленькими шагами.       — Давай сначала найдем твою маму? — мягко сказал он. — Это сейчас самое главное.       Он первым толкнул покосившуюся кованную дверку в сад. Петли протяжно заскрипели, так, что мороз продрал по коже.       Олаф прижался к его плечу.       — Нас же так услышат!       Такеши поглядел по сторонам. Дураков, желающих гулять в такое время, больше не нашлось.       — Некому нас слышать, не волнуйся, — он ободряюще сжал ладонь Олафа, шагнул на засыпанную старыми листьями дорожку. При свете проглянувшей из-за облаков луны угадывалось, что когда-то она была вымощена цветными камнями, которые сейчас почти полностью скрылись под слоем земли и мусора. И было не похоже, что кто-то ходил здесь в последние дни.       Что ж, тем лучше. Достаточно было убедиться, что поместье пустует, и забыть об этой ночи.       Все равно было жутко.       Такеши облизал губы и негромко сказал, надеясь, что разговор отвлечет их обоих:       — Однажды мы с Акирой решили сходить ночью в лес призраков…       Голос в тишине заброшенного сада звучал жалко, но Олаф как будто взбодрился.       — Лес призраков? Это где?       — Это там, где мы с Кио жили с отцом. Лес когда-то принадлежал семье Сугияма, но после войны земли отняли и отдали семье, поддержавшей императора Сёму, — Такеши поймал внимательный взгляд Олафа и счел нужным уточнить: — Не нам. О лесе после войны стали ходить жуткие слухи, будто бы люди видят там призраков или погибших в восстании людей. Вот мы и решили сходить проверить.       — Проверили? — с интересом спросил Олаф.       — Ну, как сказать — вздохнул Такеши. — В первую ночь, что мы условились туда сходить, я уснул и проснулся глубоко за полночь…       Олаф тихо засмеялся.       — На другой день мы с Акирой полезли в чужой сад за яблоками. Ну и попались, само собой, — Такеши прижал озябшие ладони к щекам. — Ох и стыдили же нас! Мы уже были взрослые, по двенадцать лет, а вели себя, как демонята!       — Взрослые, да, — скептически протянул Олаф. Такеши улыбнулся ему.       Под рассказ и правда не так страшно было идти к пепелищу.       — Так что тогда мы решили не нарываться на еще один выговор и отложить до ближайшего полнолуния — чтобы более жутко было.       — Как сейчас?       Под ногой хрустнула засохшая ветка, и Такеши вздрогнул.       — Примерно. Дождались полнолуния — и даже оба не проспали! — встретились у деревенского колодца и пошли.       Такеши до сих пор помнил, как они с Акирой шли навстречу призракам, рука об руку. Зубы стучали у обоих примерно одинаково.       — И как, увидели кого-нибудь? — заинтересованно спросил Олаф.       — А как же, — кивнул Такеши и, выдержав паузу, признался: — Сову. Бежали тогда — я аж тапочек потерял, следующим днем пришлось возвращаться и искать…       Олаф негромко засмеялся, уткнувшись ему в плечо лицом.       — Кто же знал, что призраков я потом все равно буду видеть, — погладив его по голове, добавил Такеши.       Из-за разросшихся деревьев проступил черный остов дома, неправильный и изломанный. Крыша местами провалилась, одно крыло покосилось, почти обрушилось. Вряд ли кто-то здесь жил.       — Ага! Давненько ко мне грабители не заходили! — прозвучал чей-то голос, и искренняя радость в нем могла значить только одно...       Такеши сжал руку Олафа, ближе притянул мальчишку к себе, и вслух сказал:       — Добрый вечер, господин Сугияма.       — Где? — Олаф закрутил головой. — Кто?       — Вежливый, — отметил все тот же голос, и прямо перед Такеши появился призрак. Пожилой, седой, с длинной бородой и свисающими усами, он сошел бы за судейского чиновника, если бы не светился слегка, словно внутри него был спрятан фонарь. Ну, и еще обычно головы чиновников не парят в воздухе отдельно от тела. — И что, я должен за это так сразу тебе показать, где семейные сокровища зарыты? Ха-ха.       Смех у него получился раздельный и неприятный.       Такеши вытянул из рукава цепочку амулета, накинул на руку — и чуть не выронил. Кисть дернуло так, словно он попытался поймать за хвост лошадь. Странно, но страх ушел полностью. Самые худшие ожидания оправдались, им попался призрак некроманта, который точно относился к третьему типу.       — Что случилось-то? — настаивал Олаф. — Призрак, да? Как Акира говорил?       — Да, — кивнул Такеши. — Мне кажется, твоей мамы тут нет. Вряд ли ей понравилось бы такое соседство.       — Она меня даже не заметила, — призрак оскалился. — Как все, впрочем. Видеть — не видят, но чувствуют...       Он протянул руки. Такеши ощутил, как шеи коснулись ледяные пальцы, отступил назад.       — Ваш внук не простит, если вы задушите его официального любовника, — заметил он вежливо. Олаф, умница, ни словом не возразил, только прижался ближе.       — Внук? — призрак поднял брови и голову, которая взлетела чуть выше над телом. — Она вроде говорила, что девочка была...       — У вашего сына Рейдена родился сын, — пояснил Такеши. — Его зовут Акира, он тоже маг, как и вы.       — Ну, это хорошо, — подумав, одобрил призрак. — Тогда он будет рад, если я тебя убью. Мы, некроманты, мертвецов любим.       — А может, он хочет сам это сделать? В смысле, убить и все остальное, — предположил Такеши и, не давая покойнику вставить хоть слово, быстро сказал Олафу: — А пригласи к нам Акиру. Очень быстро.       — Понял! — Олаф стрелой сорвался с места.       — Куда?! — призрак метнулся за ним, потянулся схватить за волосы, но рука только скользнула сквозь. — А, с охранником ходишь?       Призрак медленно поплыл обратно к Такеши.       — Ну что, официальный любовник, что мы с тобой делать будем?       — Давайте обсудим, чем я могу вам помочь, господин Сугияма.
754 Нравится 749 Отзывы 327 В сборник
Отзывы (4)