ID работы: 7436556

because the world can't hold us down

Bangtan Boys (BTS), TWICE, BlackPink (кроссовер)
Фемслэш
Перевод
R
В процессе
335
переводчик
prodprod бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
335 Нравится 186 Отзывы 64 В сборник Скачать

4. that girl next to you is an idiot

Настройки текста
Примечания:
— Добро пожаловать в нашу библиотеку! — счастливо выкрикивает Джису, забавно жестикулируя. — Классно, супер, — говорит Лиса без каких-либо эмоций. На самом деле у неё совершенно не осталось сил на более оживлённые реплики. Джису вскидывает брови и немного, совсем чуть-чуть, расстраивается из-за такого сухого ответа, но всё так же радостно продолжает: — Обычно я сижу вот тут. Это лучший стол во всей библиотеке: здесь достаточно светло из-за солнечного света, но не настолько, чтобы выжечь тебе глаза, — она смотрит на Лису, надеясь, что та хотя бы немного улыбнулась. — Угу, — это всё, что отвечает блондинка. На лице Джису странная и нечитаемая гримаса, пока девушка падает на свободный стул и бросает на пол рюкзак: — Что с тобой? Почему такая поникшая? — Всё из-за урока с Дженни, — говорит Лиса, — а ещё… книга, которая у нас в программе по английскому… Она такая скучная… — Дай угадаю, вы читаете про Тесс? — вздыхает Джису, — Мы читали её на той неделе. Эх… ну ничего, подожди, пока сюжет двинется с мёртвой точки; потом ты поменяешь своё мнение. В плане: поймешь, что она не только скучная, но и чертовски депрессивная. — Отлично. Восхитительно. Спасибо, — бормочет Лиса. Джису ловит что-то или кого-то взглядом позади девушки, внезапно ложась на парту и пытаясь разглядеть что-то за плечом блондинки. — Кстати, говоря о книгах, — говорит подруга с дьявольской усмешкой на лице, — что это там Дженни читает? Лиса садится рядом, поворачивая голову вправо. Шатенка сидит через пару столов от них, почти в другой части библиотеки, погруженная в прочтение какого-то произведения: — А у меня другой вопрос: может быть мы, блин, перестанем обсуждать или привлекать Дженни в наш разговор хотя бы на ближайший час? — она предлагает это совершенно спокойным и непринужденным тоном. — На сегодня я уже достаточно натерпелась. А это только мой первый день. Джису не успевает ответить, как тихий мужской голос заставляет обеих утихнуть: — Извините, — бубнит будто себе под нос молодой человек, чей цвет волос ещё темнее тени; его увесистый рюкзак не очень удобно перекинут через одно плечо. Парень выглядит таким же мёртвым, как и сегодняшнее моральное состояние Лисы, — Вы сидите на моём месте. — Да, мы тебя, конечно, прощаем, — выплёскивает Джису, — но это моё место! Парень скептически пыхтит: — Я сижу тут уже два года. Каждый день сюда прихожу, между прочим. Ну, Лиса должна быть благодарна этому молодому человеку за то, что он уберег её от очередного взаимодействия с Дженни, но, к сожалению, драмы в её жизни не убавилось. — Джису, ты же сказала мне, что обычно тут сидишь только ты одна, — встревает в разговор блондинка, пытаясь разрешить данное недоразумение как можно быстрее, дабы сконцентрироваться на тишине, чтобы выполнить домашнее задание. — Так и есть! — восклицает Джису. — Ну, может быть, только в дни футбольных матчей… — она вновь устремляет свой взгляд на парня, который явно стал выглядеть ещё более раздражённо, чем раньше. — Почему же я тебя раньше нигде не видела, а? Парень сразу смущается, позже всё-таки вновь хмуря брови и цокая языком: — Просто я… фанат спорта. Я не прихожу сюда, когда наша школа идёт на какой-нибудь матч, потому что я хожу смотреть на игру вместо прочтения книг. По мне так, куда интересней. Какое прекрасное совпадение. Лиса не готова к дальнейшему разговору, поэтому она просто тычет пальцем в один из стульев: — Садись сюда, а мы постараемся быть потише. — Да ни за что на свете! — Джису скидывает свой рюкзак со стола на сиденье напротив, а на соседнее закидывает свои ноги, именно туда, куда только что хотел сесть Юнги, — Всё занято. Пока ты не поможешь нам, мистер… — Мин. Мин Юнги, — теперь он похож на удивленного, забавного ёжика. — Хорошо, мистер Мин. Видишь ту девчонку? — Джису указывает карандашом в сторону Дженни, — Если узнаешь, что за книгу она читает, то получишь своё место. В противном случае, я буду сидеть здесь каждый день; плюс со мной теперь будет ещё и подруга. Лиса в отчаянии покачивает головой. Похоже Юнги всё-таки не спас её от неприятностей, связанных с Дженни. — Так это ж Дженни Ким, — отмечает Юнги, — Адски популярная Дженни Ким. Как известно всем: «только попробуй меня потревожить» Дженни Ким. И ты хочешь чтобы я… узнал, что она читает? Почему ты сама не можешь спросить? — Эм, может потому, что я Джису? — А, ой, — в голове Юнги всё мигом встало на свои места, — Та самая Джису, у которой «самый глупый вопрос за всё время существования вопросов». — И все об этом знают? — спрашивает Лиса. — Джису, какая у тебя дурная слава. — Большое спасибо, Лиса, мне так приятно, — саркастически заявляет Джису, закатывая глаза, — Может именно поэтому я ещё не отошла. Об этом, чёрт побери, помнит вся школа. — Так что будет, если я не выполню твою просьбу? — Юнги явно осмелел, его глаза по-сопернически загорелись. Джису лишь накручивает прядь волос на указательный палец: — Ну, тогда попрощаешься с лучшим местом в этой библиотеке. Юнги сразу же смотрит на Лису, надеясь, что хотя бы она способна остановить это безумие. Но, когда парень получает равнодушное пожимание плечами, он тут же бросает свой рюкзак на пол и начинает уверенно двигаться в сторону Дженни. Джису смотрит на его отдаляющуюся спину с некой удовлетворенной улыбкой, а Лиса понимает, что грядёт что-то нехорошее. — А она его не убьёт? — между делом шутит блондинка, понимая, что это может оказаться совершенно не шуткой. Её опасения явно не беспочвенны, ведь Дженни уж слишком устрашающе смотрит на подходящего к ней Юнги, нахмурив брови. Но Лиса и Джису тихо взвизгивают, когда понимают, что Юнги всё же нормально беседует с Дженни, размахивая руками в разные стороны, и Дженни непроизвольно улыбается парню в ответ. Она спокойно закрывает книгу, показывая молодому человеку обложку. И, когда он уходит, поблагодарив девушку, она мило машет ему вслед, позже возвращаясь к чтению. — «Пачинко», — впопыхах говорит парень, довольно ухмыляясь, — А теперь можно мне присесть? — Да без проблем, чувак! — Джису убирает ноги с соседнего стула, улыбаясь. Юнги подвигает стул к себе, а затем обращается к Лисе, облокотившись на свою левую руку: — Ладно, я знаю Джису «самый глупый вопрос за всю историю существования вопросов» Ким, а ты кто? Не хочу показаться грубым, ты не думай, я просто не видел тебя раньше. — Я новенькая. Лалиса Манобан, — она, кажись, за этот день произносит эту фразу уже раз пятнадцатый, — но ты можешь звать меня просто Лиса. — Короче, ты не кореянка и не японка, — кивает Юнги, — поэтому ты, наверное, вообще не имеешь представления о том, что такое «Пачинко». — Па-чин-ко! — Джису протяжно вытягивает второй слог, будто бы изображая звук открытия кассы, в это же время делая вид, что тянет левой рукой за воображаемый рычаг. Ученики, сидящие за соседними столиками, оборачиваются на резкий звук, поэтому девушка начинает говорить в разы тише, оглядываясь по сторонам — Это типа пинбола, только в разы сложнее. У моего дяди в Японии свой отель, и таких штук там очень много. — Ага, понятно, — говорит Лиса, на самом деле ничего не понимая, — Не знала, что Дженни тянет на азарт. Она тут же надувает губы, не видя никакой реакции на её остроумное заявление. — Её и не тянет… — Юнги непонимающе смотрит на Лису, — Вряд ли это руководство по игре, поскольку на обложке наклейка национальной книжной премии. — Всё равно. Всем плевать, что она читает, — заявляет Джису. — Так ты же сама заставила Юнги спросить… — Лиса сбита с толку. — Я просто спросила про название, — Джису хочет перевести тему, — А теперь забудем. Юнги, ты тоже старшеклассник? Я не видела тебя ни на одном занятии. — Да, я в двенадцатом. И я с тобой вместе на историю в том году ходил, Джису. Я как раз тебя теперь припоминаю, — информирует Юнги, — но я даже не спросил твоё имя тогда, потому что ты всегда либо спала, либо просто молчала весь урок. — Что? — Лиса не может сдержать смех, — Джису, ты серьёзно? Ты так себя ведёшь на всех уроках что ли? — Да нет же! Просто мистер Соуэрс был очень скучным, — говорит Джису. Юнги признает это, пару раз кивая, — Кроме того, я по истории в году получила пятёрку. Господи, Лиса, сначала, блин, наслушаешься всяких, а потом у тебя сложится совсем не то мнение обо мне. Со всеми уроками, кроме математики, у меня всё хорошо. Чаще всего у меня средние оценки, четвёрки. Ну, кроме физики в предыдущем семестре; там просто было уж очень много математики и формул. — Что у тебя сейчас по математике? — действительно интересуется Лиса, вскидывая брови. — Прямо сейчас? — Джису начинает кашлять от неловкости, прикрывая рот рукой. — Думаю, что не больше 60% выполненных заданий у меня сделаны правильно, но я не уверена. Лиса еле сдерживается, чтобы не взвизгнуть от ужаса: — Ого. Вот это да. Это же… — Фигово. Отстойно. Паршиво. Ужасно? Как ещё это назвать? — грубо начинает Юнги, — Да это же даже не двойка, а двойка с минусом. Что за дичь ты творишь на уроках? — Да я не знаю! — вопит Джису в отчаянии. — Я вообще понятия не имею, чем я занимаюсь на каждом уроке! В том году мне удалось закончить с тройкой с минусом, но вот сейчас… — Тебе срочно нужно найти репетитора, — советует Лалиса, — У вас тут есть такое? — Ах да, я постоянно забываю, что ты тут только первый день, — говорит Джису, слегка усмехаясь, — Да, у нас есть курсы по репетиторству, но все, кто на это ходят, это ученики по типу Дженни, или отбитые оторвы, которые, с вероятностью 99 процентов, сами ничего не понимают. А на первого кандидата я не согласна: «нет», «нет» и ещё раз «нет». — Разве удовлетворительная оценка по данному предмету не важнее вашей «стычки» с Дженни? — Юнги искренне удивлён. — Которая, на самом деле, и не стычка вовсе; она будто исходит лишь от одной стороны. — Все даже и о их разногласиях знают? — удивленно спрашивает Лиса, замечая возмущение Джису краем глаза. — Насколько огромна их вражда? — На самом деле, я вообще не знаю, какие вещи делает Джису, чтобы так бесить Дженни; так что, видимо, её выходки либо слишком бесполезные, либо чересчур раздражающие, — Юнги отвечает более серьёзно, ближе двигаясь к Лисе, — За этот месяц обучения её публично унизили уже раза четыре; но в том году, конечно, эта цифра была в разы больше. Так что да, почти все знают. Джису трясёт головой, наконец начиная говорить: — Исходит лишь от одной стороны? Мои «выходки» бесполезные? Ещё и раздражающие? — её глаза загораются, пока она смотрит на Юнги, — Вот такое мнение сложилось у окружающих о нашей войне? — Прости меня, что? Войне?! — в унисон произносят Лиса и Юнги. — Больше на резню похоже, где только один победитель, — через пару секунд совершенно невозмутимо исправляет Юнги. Всё оставшееся время ребята старались игнорировать недовольное бурчание Ким. Когда наконец звенит звонок, оповещая о конце учебного дня, Джису резко бьёт рукой по столу, рыча: — Никто из вас не встанет, пока я вам не разрешу, поняли? — и уходит. Лиса в недоумении косится на Юнги, которому, видимо, уже порядком надоело поведение Джису. Его выражение лица настолько забавно, что Лиса начинает заливисто смеяться, понимая, что парень тоже подозревает об очередном плане, который назрел в голове Джису. Смех прекращается только тогда, когда Ким возвращается к столу с тремя копиями «Пачинко». — Джису, и что теперь? — Лиса действительно обеспокоена. — Ты что, хочешь разрисовать книгу Дженни, или что? Это собственность библиотеки, нам влетит, а я этого не хочу. — Я, конечно, глубоко извиняюсь, — Юнги медленно встаёт с места, понимая, что сейчас начнётся что-то неладное, и он будет непосредственным участником этого «неладного», — но мне срочно нужно… Джису хватает его за воротник пиджака и тянет на себя: — Нет, мы не будем там ничего рисовать. Просто доверьтесь мне и идите за мной. Облегченно вздыхая от осознания того, что портить школьное имущество они не будут, Лиса мирно подчиняется командам Джису, а Юнги закатывает глаза, вскоре тоже присоединяясь к девушкам. Через мгновение они уже оказываются у стола библиотекаря, что теперь заставляет Лису ещё больше запутаться. Она явно начинает нервничать. — Здравствуйте! — Джису чересчур весела и бодра. — Мои друзья и я хотим взять три чудесные копии этой замечательной книжки. Они нужны нам для школьного проекта. Библиотекарь мычит, кивая, и проверяет каждый из предоставленных школьных пропусков с удостоверением личности. Когда в руке Лисы оказывается книга, она тихо шепчет на ухо Юнги: — А зачем мы это взяли? Я не увлекаюсь пинболом. — Боже, Лиса, книга не о пинболе, — так же тихо отвечает Юнги, еле сдерживая застрявший в горле смешок. — Короче, — Джису привлекает внимание ребят, довольно ухмыляясь, — Дженни не закончила её читать. Я видела, как она записывала номер страницы на прикреплённой в конце книги бумажке. А в нашей библиотеке всего три копии «Пачинко», и одну из них Дженни вернула в библиотеку всего пару минут назад! А сейчас мы забрали абсолютно все копии, и у неё никогда не появится возможности дочитать эту книгу! Юнги фэйспалмит, закрывая глаза: — Именно это я и имел в виду, когда говорил о том, что все твои выходки бесполезные, неэффективные и чертовски бесячие! Она просто сходит в районную библиотеку и возьмёт копию там! А если нет, то придет сюда, узнает у библиотекаря, кто взял все копии, и нам будет конец! Она убьет нас, Джису! — восклицает Юнги. — Ладно, я ухожу, — парень целенаправленно движется обратно к библиотекарю. — Так, не смей! Если ты вернёшь её, я попрошу кого-нибудь другого взять её, а Дженни скажу, что это всё была твоя идея! — кричит в спину молодому человеку Джису. — А на тебя, между прочим, первые подозрения, потому что именно ты спросил у неё название книги! Юнги тут же останавливается, затем разворачивается, возвращаясь к Джису и Лисе: — Ты такая злая; знаешь об этом? — бормочет он, надувая тонкие губы. — Лиса, когда нам всем влетит, помни, что всё это из-за Джису. — Дженни даже ничего не узнает, ты, плакса, — уверенно заявляет Ким, — Как она сможет узнать о том, кто их забрал? Библиотекарь обязан держать это в тайне. Всё будет хорошо. На самом деле Лисе с трудом верится, что всё будет хорошо. Ведь всё это похоже на одну гигантскую ошибку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.