Часть 1. Философский камень. Глава 4. Шкаф и привидения
24 марта 2019 г., 09:38
Через две недели первокурсники собрались на поле позади Хогвартса, чтобы заняться тем, что Теду и Гарри всегда казалось самым интересным – полётами. Это было единственное занятие, кроме зелий, когда гриффиндорцы и слизеринцы находились в одном месте.
Полёты начались с того, что Невилл свалился с метлы. Точнее – с того, что Малфой назвал лежащие во дворе мётлы «мусором», но кто обращает внимание на того, кто за несколько последних недель уже набил оскомину?
Не успела мадам Хук закончить обратный отсчёт:
– Три, два... – как Невилл сорвался с места и, нелепо перекувырнувшись в воздухе, упал на землю.
У большинства cлизеринцев это вызвало бурю веселья и смешков, а гриффиндорцы в свою очередь казались то ли смущёнными, то ли рассерженными. То ли - и то, и другое вместе.
– Вечно с этим растяпой что-то случается, – пробормотал Симус Финниган.
И всё же они не могли допустить, чтобы кто-то обижал своего – одного из них.
– Идиот, мальчишка! – воскликнула мадам Хук.
Она внимательно осмотрела плечо Невилла и, наколдовав носилки, сказала, что отнесёт его в больничное крыло.
– Мадам Помфри придётся поработать сегодня, – пробормотала она и, бросив взгляд на остальных учеников, добавила: – И чтобы не добавлять ей работы, не смейте даже приближаться к мётлам. Кто попробует подняться в воздух, вылетит из Хогвартса быстрее, чем скажет «квиддич».
– Разумеется, – проворчала Дафна Гринграсс, – именно так и хотелось провести день. Сидя на лужайке и дожидаясь, когда подлечат Лонгботтома.
Тед Нотт хихикнул. Дальше события развивались стремительно.
Стоило мадам Хук увести Невилла, как Малфой («Почему он первый заметил?» – мрачно подумал Гарри) нагнулся и схватил с земли оброненную Невиллом напоминалку. Разумеется, он не был бы собой, если бы не сделал этого.
И, разумеется, не был бы собой, если бы на этом остановился:
– Куда бы её закинуть? – громко спросил он, демонстративно подкидывая шар в руке.
– Отдай сюда, – велел ему Тед.
Все вокруг – и слизеринцы и гриффиндорцы – притихли, переводя взгляд с одного на другого.
Малфой насмешливо выгнул бровь.
– Дальше своей руки не видишь что ли? – спросил он. – Нет, я, пожалуй, спрячу её где-нибудь повыше.
Он вскочил на метлу и взлетел в воздух.
Блейз улыбнулся, Крэбб и Гойл пришли в восторг от этой затеи. Панси Паркинсон едва не захлопала в ладоши, а Миллисента Буллстроуд одобрительно кивнула. Гарри стиснул кулаки.
«Когда-нибудь я пойму, почему они так веселятся?» - спросил он сам себя.
И сам же ответил: «Не очень-то и хочу».
Краем глаза Гарри заметил, что Дафна Гринграсс и Тед Нотт, о чём-то перешептываясь, ударяют кулаком о кулак.
Довольный успехом, Малфой тем временем крикнул Теду:
– Отними.
Гарри закатил глаза. Даже если Малфой и умел летать, то Тед, вне всяких сомнений, делал это гораздо лучше.
– Не вздумай, тебя исключат! – ещё успела крикнуть Гермиона, но Тед не обратил на неё внимания. Схватив первую попавшуюся метлу, он тоже поднялся в воздух.
- Самую кривую выбрал? – спросил его Малфой и снова подкинул шар в руке.
Сделав вид, что не расслышал, Тед выровнял метлу и полетел прямо на него. Увернувшись, Малфой помчался прочь.
С метлой Теда, похоже, и в самом деле было что-то не то. Пару раз его заносило, и он не очень удачно выходил из поворотов. Однако спустя несколько минут ему всё же удалось подрезать Малфоя и вынудить его лететь ближе к земле. Затем он повторил этот манёвр, желая, чтобы противник позорно покатился по траве.
Гриффиндорцы кричали, размахивали руками и всячески поддерживали его. Даже Гермиона, ещё несколько минут назад озабоченно вертевшая головой, теперь смотрела только на небо.
Каждый раз, когда метла Теда кренилась и он словно проваливался в воздушную яму, Слизерин разражался взрывом веселья, что немало вдохновляло Малфоя.
Несколько раз Малфою удалось уйти от погони – видимо, он не врал насчёт того, что умеет летать. И в то же время такие игры явно были внове для него: ещё пять минут, и он уже не мог скрывать, что начинает уставать.
Гарри живо припомнил себя на его месте. Тед кого угодно мог взять измором.
Чувствуя, что его нагоняют, Малфой размахнулся и что было силы швырнул напоминалку в сторону замка:
- Лови!
Не поддавшись на уловку, Тед продолжил погоню, а Гарри, схватив метлу, помчался за напоминалкой Невилла. В ушах засвистел ветер, внизу привычно замелькала земля. Лужайка, растущие у стен кустарники... Заклинания, поддерживающие метлу в воздухе, похоже, давно требовали замены и её заносило то вправо, то влево. Гарри поудобнее перехватил древко, чтобы, проносясь мимо нижнего этажа, поймать стеклянную напоминалку.
Крепко сжав её в кулаке, он развернулся и направил метлу обратно к полю.
Его отсутствия словно никто и не заметил. Всеобщее внимание по-прежнему было сосредоточено на Теде и Малфое.
Казалось, ещё чуть-чуть, и Малфой действительно столкнется с землёй.
Однако, не выдержав очередного виража, рукоятка метлы, на которой сидел Тед, треснула.
Несколько раз перекувырнувшись в воздухе, он опустился на землю – продолжая крепко сжимать огрызок рукоятки.
После чего обернулся к своим однокурсникам и смущённо почесал в затылке:
– Чуть-чуть не хватило.
Малфой, в свою очередь опустившись на землю, повернулся к слизеринцам и пожал плечами:
– Что и требовалось доказать: хлам.
Он по-прежнему растягивал слова, но ему едва хватало на это дыхания.
Гарри кинул Теду напоминалку.
– Возьми, – сказал он.
Тед кивнул и стал подбрасывать шар в руке, в точности так же, как недавно делал Малфой.
Они все были на земле, мётлы, включая сломанную, лежали на своих местах, и Гермиона Грейнджер, похоже, успела даже перевести дух: баллов не снимут, никого не исключат.
Услышав звон монет, Гарри обернулся и увидел, что Дафна, скривив лицо, отсчитывает Нотту несколько сиклей. И опять он не успел всерьёз об этом задуматься, потому что по двору стремительно шла Минерву МакГонагалл.
Тед по-прежнему подкидывал напоминалку, когда декан Гриффиндора остановилась на квиддичной площадке. Она посмотрела на сломанную рукоять метлы, небрежно брошенную в общую кучу, затем, мельком, на напоминалку, а после впилась взглядом в лицо Теда.
– Вы летали, – сказала она.
Тед бросил взгляд на Гарри: как глупо он попался... Отрицать очевидное было бесполезно.
– Да, – согласился он, – летал.
– На метле.
Тед вздохнул: и без того всё было ясно.
– Но она сама сломалась, – на всякий случай сказал он. – Я всё сделал, чтобы этого не произошло.
– За мной, – велела МакГонагалл.
Гриффиндорцы зашумели.
– Профессор! Малфой… – вмешался Дин Томас.
Симус Финниган согласно закивал головой.
- За мной, - повторила Минерва МакГонагал.
- Я в таком случае тоже! – сказал Гарри, делая шаг вперёд.
Что бы там ни было, правила нарушили они вместе.
Если Малфой хочет прятаться и всё отрицать, то он – нет.
– Только ученик моего факультета, – ответила профессор МакГонагалл, и ему показалось, что она чуть улыбнулась.
– Но... – начал было Гарри, но Тед мотнул головой, веля ему не вмешиваться.
Гарри молча смотрел вслед брату. Успев напоследок обернуться через плечо, Тед скорчил рожу: как-нибудь выкручусь.
Когда полеты закончились – а прошли они и вполовину не так весело, как ожидалось, – у лестницы, ведущей в замок, Гарри нагнал Рон.
– Вряд ли МакГонагал серьёзно его накажет, верно? – спросил он.
– Ну, если бы речь шла об исключении, она вызвала бы нас обоих, – отозвался Гарри.
Сказав это, он, к своему удивлению, понял, что почти не сомневается в том, что Теду сейчас отнюдь не плохо.
Это было странно.
– Она же не Снейп, чтобы наказывать кого-то одного, – согласился Рон.
Гарри искоса посмотрел на него.
Рон был одним из тех, кто теперь всё время был с Тедом. В поезде они втроём неплохо поладили, но после Распределения Рон, как и остальные гриффиндорцы, стал поглядывать на него с сомнением.
И, видимо, как и Тед, Рон считал, что Снейп точит зуб только на одного из Поттеров.
– Послушай, – начал Рон. – Насчёт взыскания…
– Если будет взыскание, то я тоже пойду отрабатывать, – отрезал Гарри.
Было неприятно что-то объяснять, но в конце-то концов он знал Теда дольше их всех. Пусть о нём думают, что хотят, но он не допустит, чтобы кто-то усомнился в том, что брат для него - дороже всего на свете.
– Я хотел сказать, – продолжил Рон, – то, что ты сказал МакГонагалл, это круто.
Он уставился на свои пальцы, задумчиво изучая их.
– И то, что говоришь сейчас – тоже. Тед, видимо, прав: ты хороший брат.
Гарри неуверенно улыбнулся. Если бы не вся эта история с полётами, он был бы счастлив, что кто-то из новых друзей Теда смотрит на него как на «хорошего брата», а не как на кого-то, кто отпечатал себе на лбу клеймо с надписью «Слизерин».
– Спасибо, – поблагодарил он.
Ему стало неловко. Похоже, он начал инстинктивно ожидать всего самого плохого от людей вокруг.
– Но факультет ты явно выбрал не тот, – закончил Рон.
Не сдержавшись, Гарри фыркнул.
– Да уж, – ответил он и посмотрел на часы. Скоро ужин, а потом...
– Уроки закончились, – заметил Рон.
Гарри кивнул.
– Слизерин проводит... в общем, собрание.
Судя по реакции Рона, у них ничего подобного не было. Он вытаращил глаза и спросил:
– Серьёзно? В чёрных мантиях с капюшонами?
– Понятия не имею, честно говоря, – ответил Гарри.
Это было что-то связанное с завершением месяца. Он не помнил только: через полчаса после ужина? Через час? И расписание забыл в спальне.
Рон задумался.
– Ну, они могут сильно разозлиться, если не прийти.
Гарри нахмурился.
– Сейчас не это важно. Я хотел бы найти Теда.
МакГонагалл повела его – куда: в свой кабинет? Или в учительскую?
– Слушай, а что будет, если пропустить? – внезапно заинтересовался Рон. – Какое-то наказание?
Гарри вздохнул.
Он ничем не поможет Теду, если будет отрабатывать наказание.
Что делать?
– Пошлём тебе сову, как что-нибудь узнаем, – пообещал Рон.
Гарри кивнул.
Может быть, в этом был смысл.
В глубине души ему казалось, что у Теда прямо сейчас всё отлично, хотя он не мог объяснить, почему так в этом уверен. Просто знал и всё.
Рон, ускорив шаг, нагнал Дина и Симуса, а Гарри остановился и прикрыл глаза.
Кто бы мог подумать, что в школе, чтобы что-то узнать про брата, ему придётся ждать от него письма.
Что-то хорошее или плохое – он хотел узнавать обо всём первым.
На ужине Тед не появился (по крайней мере в первые полчаса), и Гарри начал сомневаться в верности своих ощущений.
Быстро закончив с пюре и котлетами и не почувствовав вкуса, он запил их тыквенным соком и быстро встал из-за стола.
Он уже подходил к слизеринской гостиной, когда на плечо ему опустилась сова.
– Торпеда! – воскликнул Гарри и торопливо отмотал от её лапы клочок пергамента.
Завтра такое тебе расскажу. Не поверишь.
Но если не поверишь, то всё увидишь в субботу в десять утра.
Тед
– Спасибо! – сказал Гарри сове.
Та, недовольная тем, что ей не досталось угощения, больно куснула его за палец.
Сжимая записку, Гарри побежал по слизеринским подземельям: возможно, именно теперь, когда они с Тедом были отделены друг от друга, они были ближе, чем когда бы то ни было.
Джемма Фарли раздала каждому из них по свитку с отметками об их успеваемости. Люк Стреттон важно стоял в стороне и наблюдал за ними немного с высока.
Плюс два балла на заклинаниях, ни одного снятого на зельеварение – чудо, объяснявшееся принадлежностью к Слизерину. Обычный свиток, ничего примечательного.
Личные пожелания: Привлекайте меньше внимания к своей персоне.
Гарри недоверчиво перечитал эту строчку. Когда это он привлекал внимание? Он был бы только рад, если бы здесь о нём все забыли.
– Первый месяц закончен, – подвёл итог Люк Стреттон. – Приятно видеть, что никто из первокурсников не совершил ошибок, которые могли бы поставить под сомнение лидерство нашего факультета. Полагаю нужным дополнить, что уже семь лет, как Слизерин занимает первое место в межфакультетском соревновании, уже шесть лет как держит кубок по квиддичу...
Гарри едва не зевнул. Кому это интересно? Однокурсники, однако, вроде бы слушали внимательно. Паркинсон даже задрала нос к потолку.
– Со времён Салазара Слизерина наша задача претворять величие древних магических родов в жизнь, даже в мелочах...
Гарри зевнул, и мысли его унеслись далеко-далеко.
– …чистота крови и чистота в достижении цели, – было следующим, что он услышал. – В конце октября табель можно будет взять у нашего декана.
Гарри с облегчением вздохнул: видимо, это в последний раз, когда он видит свои «достижения».
– В последний раз... – пробормотал он, откладывая свиток и снова доставая записку от Теда.
– В последний раз получаешь письмо от брата? – спросил Малфой.
Так. Гарри продолжил разглядывать пергамент. Главное, не обращать внимания.
– Прощальное письмо? – вторя Малфою, обратился к нему Крэбб.
Видимо, Малфой научил его работать эхом.
Гойл хохотнул:
– Как ты и говорил, Драко.
Надоели.
И всё равно. Что-то в этом настораживало. Гарри оторвал взгляд от письма.
– О чём это вы? – с подозрением спросил он.
- Ну, - пожал плечами Малфой. - О герое магического мира, конечно. О твоём брате. Если его не исключили днём, значит, исключат ночью.
- Что это значит? - спросил Гарри.
Малфой переглянулся со своими приятелями.
– Кто знает?
Гарри отвернулся. Зря он поддался. Наверное, опять какая-то ерунда.
– Ну знаешь, - вновь медленно заговорил Малфой, привлекая его внимание. – Ходить ночью по Хогвартсу опасно, можно кого-нибудь встретить. Например, Филча.
– И? – спросил Гарри.
– Если твоего брата поймают, то точно исключат, – объяснил Малфой
– Надейся, – пожелал Гарри.
Они, конечно, подумывали устроить ночную вылазку, но – позже. Сперва предстояло всё разузнать и хорошенько подготовиться.
Малфой в ответ рассмеялся и снова переглянулся с Крэббом и Гойлом.
– Ну, если тебе любопытно, – Малфой не мог сдержать торжество в голосе, – то я вызвал твоего брата на дуэль, и этот... герой согласился.
Крэбб с Гойлом снова расхохотались.
«Не понимаю», – подумал Гарри.
– И что? – спросил он вслух. – Ты неделю хвастался, что отменно летаешь, а потом он едва не размазал тебя по земле.
Малфой сощурился.
– Сегодня в полночь.
Гарри пожал плечами. Единственное, если это дуэль, то Теду понадобится секундант.
– Значит, тебе пора собираться, – сказал он.
На несколько секунд повисла тишина.
– А ты, похоже, правда не понимаешь, – с поддельным состраданием казал Малфой. – Зачем мне идти на дуэль, если туда можно отправить секунданта? – он выдержал театральную паузу. – Например, Филча.
Гарри сжал кулаки:
– Малфой, ты – ублюдок.
Он вскочил на ноги: надо было немедленно предупредить Теда.
Видя, что Гарри хочет выйти из гостиной, Малфой преградил ему дорогу.
- Спешишь на помощь?
- Отвали.
- Ты сейчас, - развеселился тот, - похож
на... похож на...
– Уйди с дороги! – сказал Гарри.
– Похож на домового эльфа, – закончил Малфой.
- Или похож на того, кто торопится помочь брату, - отрезал Гарри. - Но тебе этого не понять.
Он выхватил палочку и поднял её в воздух.
- Если испугался Теда, можешь подраться со мной.
Малфой как будто побледнел.
- Я не испугался, Поттер, - сказал он. – Если помнишь, это не я свалился с метлы.
Гарри было всё равно, что на них стали оглядываться.
– Уйди с дороги!
– Заставь.
Крэбб и Гойл встали по сторонам от своего главаря.
- Фумино! - сказал Гарри, и вырвавшийся из палочки туман заполнил пространство вокруг.
Проскользнув мимо Малфоя, он толкнул картину и оказался в коридоре, где с размаху врезался в кого-то из старшекурсников.
Падая, он расцарапал себе ладонь и, похоже, разбил колено. Не обращая на это внимания, он снова вскочил на ноги и побежал дальше. Следующее, что он помнил, как перед ним на середину коридора выехал шкаф, и дверцы его распахнулись.
Когда он, не успев затормозить, вбежал внутрь, они с грохотом захлопнулись за его спиной.
Минута сменялась минутой, и вскоре уже Гарри не мог сказать, сколько времени он сидит в этом шкафу.
Он несколько раз взмахивал палочкой и произносил «Алохомора», но дверь не открывалась. Подумав, он попробовал «Люмос», но и это заклинание не сработало.
Тогда он постучал по ней кулаками, затем – ударил ногой. Бесполезно.
Со вздохом Гарри опустился на пол.
Шкаф был длинный и метра три в глубину, однако ни шёл ни в какое сравнение с работами старика Линеаса. Тот так ловко растягивал измерения, что, по слухам, в его изделиях могли разместиться целые плантации, возделываемые эльфами.
Это же был самый обычный шкаф, а Тед в это время шёл прямиком в ловушку Малфоя.
Гарри снова вскочил на ноги и начал, что было силы колотить в дверцы.
– ...плохо, – внезапно услышал он и резко развернулся.
Сбоку от него, в углу шкафа, парила бледная девушка в длинном платье. Её окружало мертвенное свечение.
О.
– Что? – переспросил Гарри, вглядываясь в призрачное лицо, почти невидимое за светящейся серой вуалью.
Кажется, этого призрака он видел впервые.
– Плохо, – повторила она. – Быть запертым очень плохо.
Тут Гарри был готов с ней согласиться.
– Можешь выпустить меня? – попросил он.
Девушка покачала головой.
– Я никого не выпускаю, – сказала она.
Гарри поморщился от досады.
– Мне очень надо помочь брату.
Девушка снова покачала головой и, глядя куда-то мимо него, грустно сказала:
– Те, кто торопились, нередко выбирали опасный путь. Гибель ждала их прямо за поворотом. Она таилась в тенях... Быть запертым – плохо, но бывают вещи и похуже.
Она замолкла и, казалось, вовсе задремала в своём углу.
Махнув рукой – похоже, пользы от неё стоило ждать не больше, чем от упыря – Гарри продолжил колотить деревянные дверцы.
В какой-то момент смутный серый свет за спиной стал ярче, и Гарри обернулся. А обернувшись, приоткрыл рот:
– Призраки спят в шкафах? – спросил он.
Призрак, замерший чуть выше серой девушки, покачал головой.
– Просто, мой друг, вы производите слишком много шума, – ответил он. – Никак не ожидаешь, что возвращаясь со Смертенин своего давнего друга, встретишь кого-то в этих коридорах.
Гарри пригляделся к призраку.
– А вы ведь привидение башни Гриффиндор, – узнал он. – Почти Безголовый Ник!
Почти Безголовый Ник нахмурился.
– Вообще-то мне не нравится, когда меня называют «Почти Безголовым». Я сэр Николас де Мимси.
– Дети вечно склонны придумывать глупые прозвища, – вмешалась девушка. Она сдвинулась с места и серая вуаль качнулась. – Они…
– Ты не знаешь, что с моим братом? – перебил её Гарри. – С…
– А вы ведь Гарри Поттер, – сказал Почти Безголовый Ник и кивнул. – Ваш брат искал вас вечером.
– У него всё… в порядке?
– Удивительное дело, – ответил Почти Безголовый Ник. – Сколько лет я проживаю в башне факультета Гриффиндор, а такое случается впервые.
Гарри уставился на него.
– Возможно, некоторые люди рождены для того, чтобы с ними происходили небывалые вещи, - и, наконец, закончив свои рассуждения, Ник объяснил: - Впервые первокурсник становится частью команды Гриффиндора. Поздравляю.
– Что? – выдохнул Гарри.
Он не очень-то понимал, с чем поздравлять его самого, но в то же время был счастлив. В команду Гриффиндора? Вместо наказания? Это же так здорово.
– Быть впереди очень опасно, – снова вмешалась серая девушка. – Опасность, таящаяся в тенях, своими целями всегда избирает храбрых.
– Вас прозвали Серой Леди не только за цвет ваших одежд, но и за склад мыслей, – возмутился Почти Безголовый Ник. Похоже, ему тоже не понравились её мрачные рассуждения.
Девушка хмыкнула и гордо вскинула голову.
– Зато во мне сразу же видят и леди. А вот в вас от сэра – не очень-то и многое.
Почти Безголовый Нику такое заявление пришлось не по душе, однако Леди, не дождавшись ответа, развернулась и выплыла из шкафа.
Это вернуло Гарри к тому, с чего он начал.
– Вы можете выпустить меня? – снова спросил он.
На этот раз ему отказал Почти Безголовый Ник:
- Мы не трогаем предметы, созданные живыми.
- Серьёзно? - спросил Гарри. – Но Пивз, упыри…
Почти Безголовый Ник нахмурился:
- Именно поэтому мы призраки, а не полтергейсты и не упыри.
Гарри задумался – это было для него новостью. В конце концов, они все – давным-давно умершие люди, верно?
- Тяжело оставаться призраком, - сказала Серая Леди, вновь возвращаясь в шкаф. - Некоторые из нас, чтобы не забыть, кем они раньше были, играют в игры: устраивают скачки, жонглируют головами, ходят на Смертенины… - она неодобрительно посмотрела на Почти Безголового Ника. - Хотя, конечно, всё это не очень достойно.
- Леди! - с искренним возмущением воскликнул Ник.
- Всё это не очень достойно, - повторила Леди, - потому что мы уже совсем другие. Мы – не полтергейсты. Но мы и не люди, и мы - не помогаем им.
Ник нахмурился ещё сильнее.
Они, казалось, готовы были вот-вот поссориться. Гарри с недоумением переводил взгляд с одного на второго - из-за чего всё?
– А предупредить моего брата, чтобы он не шёл в ловушку Малфоя, вы можете? – спросил он.
- Наивный мальчик, - всплеснула руками Леди.
Однако Почти Безголовый Ник кивнул:
- Я передам ему, если найду.
- Спасибо, - с облечением вздохнул Гарри.
Серая Леди вновь всплеснула руками. По щекам у неё потекли серебристые слезы и, сделав шаг, она растворилась за стеной шкафа. На этот раз окончательно.
Ник повернулся, чтобы последовать её примеру, и Гарри, собравшись с силами,
закончил сожалеть, что он не призрак, и спросил:
- А если я до утра отсюда не выберусь… моему брату… вы сможете передать, что я здесь?
Ник кивнул:
- Если я его найду. И если он не будет в гостиной. Проход зачарован таким образом, что...
Но Гарри уже не слушал его:
- А это точно правда, что Тед теперь в команде Гриффиндора? - спросил он.
Ник снова кивнул:
- Я слышал, как он говорил друзьям, что в субботу у него первая тренировка. В десять, если не ошибаюсь, утра
Гарри расплылся в улыбке. Утром, первое что он сделает, когда выберется отсюда, это поздравит Теда. И вместе они посмеются над его злоключениями.
Почти Безголовый Ник ушёл, а Гарри, сев на пол и обхватив руками колени, задремал.
- Поттер попал в КОМАНДУ ГРИФФИНДОРА,
А БРАТ ЕГО ЗАСУНУТ В ШКАФ КАК КВОФФЛ!!!
Не от этого крика он ожидал проснуться утром.
Дверь в шкаф распахнулась, и в ту же секунду на голову ему полился поток ледяной воды.
- НЕУДАЧНИК! - надрывался у него под ухом Пивз.
Гарри обхватил голову руками, и выкатился, наконец, из треклятого шкафа. В воздухе парил Пивз, вытрясая ему на голову остатки воды из огромного бочонка. Когда вода закончилась, он уронил бочонок на пол (тот с грохотом покатился по коридору) и продолжая кричать, унёсся прочь.
У полтергейстов – странное чувство юмора.
Между тем, близилось время завтрака – судя по тому, что в коридоре было несколько слизеринцев. И среди них, к его сожалению, староста Люк Стреттон.
- Что здесь происходит? – спросил Люк, останавливаясь рядом.
Гарри стёр с лица воду, почесал в затылке и сказал.
- Ничего.
Люк Стреттон мрачно посмотрел на него.
- Сколько времени вы сидели в этом шкафу? – спросил он.
- Не очень долго, - ответил Гарри.
Хотя в какой-то момент ему-то показалось, что прошла целая вечность.
- Или всю ночь, я полагаю, - хмыкнул Стреттон. - Это выходит за рамки допустимого поведения.
- Да нет, - заспорил Гарри, - в самом деле, ничего такого.
Господи, да какое ему дело? Ничего в самом деле не произошло, никаких неприятностей ни у кого – кроме него самого – не было.
Но Люк Стреттон, видимо, считал совершенно иначе.
- Мы пойдём к профессору Снейпу, - объявил он. - Он должен знать, что первокурсник провёл ночь не в спальне, а в шкафу.
Гарри внутренне содрогнулся и сердито уставился на поблескивающий значок с надписью «Староста».
Спустя полчаса выяснение почти всех обстоятельств этого дела было закончено, и в кабинете профессора зельеварения собрались – Гарри, Люк Стреттон и Мартин Эйвери, по милости которого он оказался сперва в шкафу, а теперь здесь.
Мартин Эйвери, к слову, был здоровенным шестикурсником с огромным сломанным в нескольких местах носом.
– Профессор, – возмущённо объяснил Эйвери, - Я это сделал, потому что он побежал из гостиной, когда часы пробили отбой.
– И что же, – складывая на груди руки, спросил Снейп, - сподвигло вас закинуть его в шкаф?
- Не знаю, профессор, - Эйвери задумался. – Мы возвращались с тренировки: я весь вечер отбивал квоффлы, а тут он, - он кивнул на Гарри, - врезался в меня… Наверное, это был рефлекс.
Снейп молча смотрел на загонщинка своей команды.
- Просто запер и всё. Как мяч, - развёл руками Эйвери.
- То есть, наш полтергейст всё верно объяснил? – уточнил Снейп.
Эйвери обрадованно закивал.
- Всё именно так и было. В яблочко попал.
- Вот как. - Снейп перевёл взгляд на Гарри. - И что же вам потребовалось в коридоре, ночью, мистер Поттер?
Гарри открыл было рот, но тут же закрыл. Он не знал, попался ли Тед, и если нет, то разумнее было молчать.
- Я жду ответа.
От голоса Снейпа пробрало до костей.
Гарри поднял на него взгляд и тут же опустил его на пол.
Если Тед думал, что профессор Снейп не взлюбил их, то он сильно ошибался. Гарри был уверен, что профессор ненавидит их.
По крайней мере, его. Прямо сейчас.
- Н-ничего, - пробормотал Гарри.
- Неправда, - возразил Эйвери и тут же пояснил: – Куда-то же он бежал.
Снейп жестом велел ему замолчать.
–Ступайте, мистер Эйвери. И в следующий раз в таких случаях возвращайте первокурсника в гостиную, а не запирайте его в шкафу. Иначе придётся сократить время ваших тренировок.
Эйвери кинул.
– Спасибо, профессор.
– Мистер Стреттон, вы тоже можете идти.
– До свидания, сэр, – чуть поклонившись, ответил Люк Стреттон.
Так Гарри остался наедине со своим деканом. Что бы ни произошло, он не станет жаловаться.
- Своим своевольным поведением вы нарушаете правила школы. Вы ни на минуту не задумались о своём факультете, - весьма холодно сказал Снейп. – Вы - всего лишь дурно воспитаны, Поттер.
Гарри стиснул зубы. Что бы ни говорил Снейп, он решил – он будет молчать. По крайней мере, пока что-нибудь не узнает про брата. Он впился взглядом в стоящие в шкафу книги, намереваясь стоически пережить далеко не первое в своей жизни наставление. Пусть и не самое любезное.
- Вам следовало бы поблагодарить мистера Эйвери и мистера Стреттона за проявленную ими заботу, - тем временем закончил свою мысль Снейп.
Гарри вздрогнул и недоверчиво посмотрел на декана своего факультета. В какой-то момент ему показалось, что он ослышался.
«Что?» - подумал он.
- Не желаете? – ещё холоднее спросил Снейп. - Если бы не они, вас уже могли бы исключить.
Гарри снова отвернулся.
Если с правой стороны от профессора в несколько рядов стояло десятка два потёртых книг, то с другой – стеклянные банки с чем-то склизким внутри.
- Отработки помогут обуздать вам ваши... - тут Снейп поморщился, - ваши порывы. Скажем, в течение месяца, каждую субботу, в десять утра.
Гарри не верил своим ушам: это было настолько несправедливо, что он не мог понять, как такое вообще возможно.
- Вам всё ясно, мистер Поттер? - спросил Снейп.
- Да, профессор, - выдавил из себя Гарри.
- Если у вас нет вопросов, ступайте.
Снейп отвернулся от него и занялся лежащими на столе свитками.
Выйдя за дверь, Гарри опрометью бросился прочь. То, что Снейп ненавидел его, было вне всяких сомнений.
Но было в произошедшем и то, что его немного обнадеживало. Ник сказал, что в десять утра начинаются тренировки гриффиндорской команды. Если Снейп назначил отработки на это время, велика вероятность, что Теда не поймали и не исключили.
С Тедом они встретились сразу после обеда.
Брата не исключили. Зато его буквально распирало от желания поделиться новостями, и Гарри решил похвалиться своей осведомленностью. Раз уж потом придётся рассказывать о том, как провёл ночь в шкафу (разговор со Снейпом Гарри твёрдо решил похоронить в каких-нибудь дальних уголках своей памяти).
– Круто, – выпалил Гарри, когда Тед и Рон остановились около него в коридоре.
Тед поднял брови:
– Поздравляю, ты в команде, – уточнил Гарри.
– А это, – отмахнулся Тед. – Ерунда. Послушай, что я расскажу...
Гарри выпрямился и подался вперёд. Если это ерунда, то что не ерунда? Вид у Теда и Рона был невероятно заговорщический.
– Кошмар на самом деле, – сказал Рон, – до сих пор поверить не могу, что мы видели именно это.
– Гермиона тоже видела, – перебил его Тед. – Правда теперь делает вид, что это мы во всём виноваты.
Рон фыркнул. Гарри переводил взгляд с одного на другого:
– Вы о чём?
Тед кашлянул:
– В общем, вчера Малфой вызвал меня на дуэль…
– Да, он не собирался на неё приходить. Я хотел вас предупредить, но... – Гарри замялся, подумав, что сейчас не лучшей момент, чтобы вдаваться в подробности. Что бы ни случилось с братом, наверняка, это было в сотни раз интереснее.
– Похоже, он заложил нас Филчу…
Гарри кивнул: об этом тоже знал.
– И Филч заявился со своей кошкой. Мы бежали, пока не упёрлись в дверь. Гермиона… Гермиона пошла с нами потому что хотела остановить, но, сам понимаешь – напрасно. В общем, Гермиона сказала «Алохомора», и дверь открылась… – Тут Тед сделал паузу.
– И мы поняли, что находимся в том самом закрытом коридоре третьего этажа, – закончил за него Рон.
Голос его звучал как-то по-кладбищенски заунывно. Такими голосами отпевали покойников на кладбище в Годриковой Впадине.
Гарри во все глаза смотрел на них:
– Неужели туда так легко попасть?
Тед развёл руками.
– А хочешь узнать, как мы поняли, что это третий этаж? – ещё более мрачным голосом спросил Рон.
Гарри задумался. В самом деле, если они просто бежали по школе, то...
– Там был огромный трёхголовый пёс, – не сдержался Тед. – И он нас едва не сожрал.
– Ты шутишь? – выдохнул Гарри.
– Какие тут шутки. – Рон выглядел так, как будто не верил сам себе. – Но, как нас просветила её величество Всезнайка, пёс не просто собирался нас сожрать. Он что-то охранял.
– Охранял? – переспросил Гарри.
– Да, – кивнул Тед, – он стоял на люке. Мы с Роном смотрели на клыкастые морды, а Гермиона – на лапы.
Повисло молчание.
– Дамблдор - псих, да? – наконец спросил Рон с какой-то странной смесь ужаса и восторга. – Притащить такое чудовище в школу.
– Что он мог охранять? – задумался Гарри.
– Мы тоже об этом думали, – кивнул Тед. – Даже кое-что в голову пришло.
– И? – спросил Гарри, затаив дыхание.
– Ну, – объяснил Тед, – со всей этой ненадежность банков... Может быть, Дамблдор решил, что надёжнее хранить своё имущество здесь? А поставил, ну, охранять.
Гарри захлопал глазами
– Что? – нахмурился Тед. – Он - директор, школа в его полном распоряжении.
Поставить на стражу кабинета горгулий и троллей, перевезти сюда свои вещи, защитив их трёхголовой клыкастой псиной… Гарри потряс головой. Это как-то по-другому должно работать. Иначе бы про Дамблдора говорили бы «псих» не с восторгом, как Рон, а с ужасом. Или, быть может, он бы уже и не был директором.
Внезапно в голову пришла одна мысль
– Помнишь, – медленно спросил Гарри, – на наш день рождения мы были в Косом переулке.
- Ну?
- Хагрид тогда сказал, что ему нужно в «Гринготтс» по «делам школы».
Тед замахал руками.
- Думаешь, в «Гринготтсе» пытались ограбить сейф Дамблдора, а Хагрид оттуда всё забрал? Да брось ты, это...
– Да, да, ты говорил «Кто доверит Хагриду что-то важное»? – перебил его Гарри. - Но вдруг, – тут он чуть помедлил, – вдруг в этом и есть план?
Тед нахмурился.
– В смысле, его никто не заподозрит? – уточнил Рон.
Повисла тишина, и несколько минут они молчали.
- Можно… - с сомнением предложил Тед, - просто пойти и спросить Хагрида. Вряд ли он сможет нам соврать.
- Вообще-то идея, - обрадовался Рон. – Заодно познакомлюсь с ним.
- Если он ничего не знает про сейф, то, может быть, что-то знает про пса. Он же любит всяких чудовищ, - подвёл итог Тед.
Гарри поднял голову и посмотрел на высокий хогвартский потолок. Все определённо было не так, как он ожидал, но в то же время , как он и хотел, скучно не было. Гарри улыбнулся.
– И всё равно, – вспомнил он с чего они начали: – поздравляю. Первый курс и место в команде.
Тед внезапно смутился.
- До сих пор не могу поверить, по правде, - пробормотал он. – Папа с ума сойдёт, когда услышит, и мама тоже… от беспокойства.
Гарри улыбнулся.
- Интересно, как мне теперь получить профессиональную метлу вперёд тебя? – спросил он.
Тед рассмеялся. И поймав недоуменный взгляд Рона, объяснил:
– Мы загадали у камней желания, ну, знаешь, у Камней Годрика во Впадине. И Гарри загадал профессиональную метлу.
– Ого, круто, – выдохнул Рон.
– Если я в команде, то и ты должен там быть, – нахмурившись, сказал Тед.
- Нет, - тут же выпалил Гарри, представив, что приходит к Снейпу с просьбой разрешить ему играть за Слизерин.
- А, ну точно, - кивнул Тед и многозначительно добавил: – У тебе же Снейп.
Гарри кивнул.
- Хотя можно было бы неплохо сыграть в финале, - продолжил Тед. - Посмотрели бы у кого в командах лучше натаскивают.
Рон нахмурился:
– В Гриффиндорской, конечно, - сказал он. – Фред и Джордж говорили, что в этом году у них капитан Вуд, а он... он просто… просто без тормозов.
– Дома сыграем, – сказал Гарри.
Как ни крути, а сражаться на квиддичном поле за Слизерин ему не хотелось. И меньше всего – после этого утра.
– Я хотел, чтобы пока никто не знал, но теперь вся школа только об этом и говорит, – вздохнул Тед. – А то здорово можно было бы всех удивить на матче.
Гарри кивнул.
Зазвенел колокол, собирая на послеобеденные занятия.
– Завтра вечером у меня тренировка с Вудом, а в субботу - со всей командой, – сказал Тед, поднимаясь по лестнице. – После можно расспросить Хагрида.
– Я попробую закончить, – кивнул Гарри, идя следом за ним.
– Закончить что? – спросил Тед.
Гарри вздохнул:
– Отработку у Снейпа.
– Что? – поперхнулся Рон. – Ты же ничего не сделал… В смысле, зелья же только по пятницам.
Гарри вздохнул. Его приключения со шкафом были просто пустым местом в сравнении с тем, что он только что услышал.
– Это, так сказать, привилегия учёбы на Слизерине, – уклончиво ответил он. – Со Снейпом встречаешься не только на уроках.
– Плохо, – посочувствовал Рон.
– За дело хоть? – заинтересовался Тед, поглядывая на часы. Времени до конца перерыва почти не осталось.
– А это ещё один бонус от учебы на Слизерине, – как можно короче объяснил Гарри, – никогда не знаешь, когда ты прав, а когда виноват.
Коридоры снова разошлись в разные стороны. Гарри пошел на историю магии, а Тед и Рон - на заклинания.
Когда в голове вертится столько мыслей, кто думает о Слизерине, его декане и отработке?