ID работы: 7438407

Там, где переплетаются наши следы

Слэш
R
В процессе
65
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
65 Нравится 31 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
На следующее утро плохих новостей только прибавилось. Забавно, но это беспокоило и радовало Клинта одновременно: это напоминало ему, что не стоит расслабляться, несмотря на смутную, ничем не обоснованную удачу, в которую он начал верить. «На нас напали оборотни! Эти твари взялись просто из ниоткуда!», — послышались первые тревожные сообщения от вестников, стоило утренним лучам солнца скользнуть по очертаниям ещё непроснувшейся земли. Холодный лесной воздух наполнился ароматом колющего грудь волнения. «Где северный отряд?! Они сбежали?!». «Что значит из «ниоткуда»?! Хватит нести чушь!». От мечущихся по лесу вестников уже болят глаза. А от их верещания — голова. «Эти твари точно решили устроить нам засаду». Сэм всё ещё пытался отшучиваться. — Просто их соколы — идиоты, — со смехом заявил он, разминая крепкие плечи и готовясь к очередному долгому полёту, — Слепые идиоты. Кейт кивнула. Клинт промолчал. Он не стал напоминать, что и сам Уилсон до сих пор не заметил ни одного оборотня. Вчерашний разговор сошёл на «нет». А чувство страха перед неизвестностью только нарастало.

***

Преследовать оборотней — занятие не из лёгких. «Особенно, когда они стали невидимыми», — печально усмехнулся в мыслях Клинт. В отличии от простых животных, эти твари куда сообразительнее: зная, что их преследуют, они путают следы, уводят разведчиков прочь от своих земель, а сами уходят дальше, скрываясь в глубинах леса. Нередко дорожки их следов переплетаются в неясные лабиринты, словно зверь одержимо метался по одним и тем же окраинам леса. Или след попросту исчезал, как будто чудовище забралось на дерево и скрылось, перескакивая по веткам. Мысль о скачущем по деревьям человекоподобном существе смешила Клинта. Но только отчасти: кто знает, на что эти создания способны… Он уже начал думать, что законы этого мира действительно работают не так. Накаркал. На этот раз следы хозяев леса показались позже обычного. Лишнее доказательство того, что они не исчезли. Не покинули лес. Они всё ещё рядом. — Клинт. — Что? — Посмотри-ка на это, — голос Бишоп казался напряжённым. Озадаченный, Бартон отвлёкся от карты и подошёл ближе, хмурясь, замечая свежие волчьи следы. Они принадлежали взрослому оборотню. Зверь шёл на северо-запад. Нет, скорее, мчался: на это намекали поломанные ветки и содранная кора деревьев. Вероятно, пробегая, зверь задел их мощной спиной и боками. «Габариты оборотней варьируются в зависимости от возраста, пола и породы», – с этими словами Фил принялся царапать пером по грубой бумаге, – «Обычно от кончиков лап и до кончиков ушей рост самцов составляет где-то шесть футов. До холки – пять», — свет свечки на его столе слепит глаза, — «Самки зачастую достигают в высоту только пяти футов. До холки — четыре». «Самец», — пришёл к выводу Клинт, прикинув на глаз, на какой высоте поломаны ветки. Более того, тут пробегал не один оборотень: Бартон приметил клочки шерсти, оставшиеся в грубой коре деревьев. Часть шерсти – тёмная. Часть – светлая. А «шубка» у этих тварей обычно однотонная. Подобное Клинт видел сотни раз. Но... — Следы слишком… — начала Бишоп. — Глубокие, — закончил за неё Бартон, хмурясь, — Слишком чёткие. — Мягкие лапы оборотней такие ровные следы не оставляют, — Кейт присела на колени, желая рассмотреть находку поближе. Клинт последовал её примеру, — А у этого… У этого одна лапа будто тяжелее другой. — Левая. Он будто всем весом опирается на левую лапу. — Может, он хромает?.. Клинт покачал головой. – Для хромого он слишком быстро передвигался. Оборотень, несмотря на свои габариты и вес, ступает тихо, оставляя за собой неглубокие, мягкие следы. Будь сейчас зима, и будь лес укрыт сугробами, чёткие следы зверя не были бы в новинку: на снегу они всегда кажутся таковыми. Но на почве они всегда… Размашистее. Менее явные. Дождь был давно, и оборотень прошёл здесь задолго после непогоды, когда земля высохла под лучами солнца. Значит, его лапы не могли так глубоко придавить землю: она недостаточно мягкая. — Ну, у нас проблемы, — у Бартона были неутешительные выводы. Итак, есть две новости. Плохая и хорошая. Хорошая — они наткнулись на свежие следы оборотней. Плохая — этих оборотней двое. Если не больше. — Кейт, сигнал. Объяснять не пришлось. Девушка схватилась за свисток на шее и вдохнула полной грудью. Воздух наполнился свистом, напоминающим соколиный крик. Сэм появился незамедлительно: услышав призыв, он пикировал, с треском прорываясь через ветки деревьев и тяжело приземляясь на землю. Его оперение опало, а тело вытянулось, приобретая знакомые человеческие очертания. — Что случилось? — обеспокоенно спросил он, стряхивая с плеч оставшиеся редкие тёмные перья. — Тут недавно проходили оборотни, — заявила Кейт, примяв траву сапогом и указывая на следы, — Ты никого не видел? — Пусто, — бросил Уилсон, сокрушённо качая головой и тяжело дыша, — Никого. Клинт нахмурился. Его такой ответ не удовлетворил. Бишоп всполошилась: — Но оборотень был тут... — ...всего пару часов назад, — кивнул Бартон. — Но в округе действительно никого, — настаивал Сэм, — Заметив кого-нибудь, я бы тут же сообщил. Клинт чувствует, как что-то ударяет ему в виски, и знакомый параноидальный шёпот напоминает о себе. Ему это не по душе. Кейт и Сэм о чём-то спорят, но он не слушает. В их перепалках слышится оттенок паники. Будь здесь Фил, он тут же сказал бы им успокоиться и говорить на пару тонов тише. Но Фила тут нет. Здесь есть только они трое, стаи оборотней и чёртов лес, кажущийся бесконечным. Отвлекаясь от желания воспользоваться камнем возвращения, Клинт проследил взглядом за дорожкой следов, замечая, как она разделяется на две: оборотней действительно было двое. Как минимум. «Если вы наткнулись на следы оборотней, то перед вами встанет выбор», — Фил утомлял новичков своими инструкциями на любой случай жизни, но никто не смел отвергать факт того, что они полезны, — «Вы можете последовать за ними. Но помните: заметив преследователей, оборотни будут атаковать. Они не подпустят вас к своему логову. Двигайтесь аккуратно, держитесь на расстоянии», — после он пожал плечами, — «Но если вы не уверены в своих силах, то либо зовите подмогу, либо возвращайтесь. Никто не осудит вас за то, что вы предпочли спасти свою жизнь». Эта инструкция сработала бы, если точно знать, где оборотни. Если твой сокол видит их. Но не когда они, черт подери, стали невидимыми. Ближайший к ним отряд разведчиков — дай бог, — в парочке километров от них. Чтобы добраться сюда, им понадобится полчаса минимум. Да и вряд ли кто-то согласится на сомнительную авантюру — преследование оборотней. Сейчас все думают лишь о том, чтобы, наоборот, избежать встречи с тварями. Дело дрянь. – Клинт... Честно говоря, Бартону легче поверить в то, что остальные разведчики сговорились и решили подшутить над ним, чем в то, что местные твари вдруг испарились. И если Сэм в сговоре с ними, Клинт ему за это все перья вырвет. Ну, или все разведчики и соколы внезапно ослепли. Бартон не может решить, какая гипотеза ему нравится больше. «Если случилось что-то непредвиденное», — Фил в его голове по-наставнически поднял палец, — «Возвращайтесь. Не рискуйте жизнями». – Клинт. Ну, нынешняя ситуация явно в новинку. «Соберите о наших противниках как можно больше информации», — Фьюри был другого мнения, — «Чем больше мы о них знаем, тем больше у нас шансов их победить». — Клинт! Бартон словно проснулся. И первое, что он увидел после «сна» — серьёзное лицо Кейт. — Что будем делать? — её голос звучал неуверенно. Парень сам не против получить ответ на этот вопрос. — Что, теперь этот лес тебе не так сильно нравится? — он бросил в ответ эту неудачную шутку раньше, чем успел заткнуть себя. — Нам стоит вернуться, — девушка не отреагировала на его слова. Она взволнованно осмотрелась, будто в любой момент на неё мог выскочить монстр. И эти опасения не лишены здравого смысла, — Предлагаю не рисковать. — Приказа «отступать» не было, – Бартон пожал плечами, выпрямившись, – Значит, продолжаем путь. — Предлагаешь преследовать невидимых оборотней?! Мы понятия не имеем, что ожидать от этих тварей! — План вполне в нашем духе, — бросил Клинт с усмешкой, — Согласна? Кейт, как он и ожидал, вздохнула. — Я за возвращение, — она вскинула руку, начиная голосование, — Сэм? — Я не знаю, – парень выглядел виноватым, — Я не знаю... Я не вижу оборотней. Остальные соколы тоже. Я сейчас бесполезен. Клинт слабо кивнул, принимая такой ответ. Он не винил Сэма, честно. Этому парню не за чем врать. И винить себя тоже. – Сэм, – Кейт выжидала. – Я предлагаю продолжить путь. Если нельзя положиться на мои глаза, то будем искать тварей по следам. А это первые свежие следы за всё время похода... – Значит, идём дальше, – нехотя подытожил Клинт. Его не утихающее чувство самосохранения бьёт его по затылку, обзывая идиотом. Он и не возражает. Кейт недовольна этим решением: хмурясь, она покачала головой. — Не понимаю, чем вы думаете, — бросила она, обгоняя Бартона и шагая дальше. Клинт бы ответил ей шуткой с долей горькой правды, но ему не дали и шанса, — При подозрении на малейшую опасность мы возвращаемся домой. Ясно? Уилсон охотно кивнул и последовал за ней. Клинт, последний раз взглянув на странные следы, догнал их, ободряюще похлопал Сэма по плечу и нагнал Кейт. — Мне это всё не нравится, — тихо произнесла она, крепче сжимая лук в руке, — Что-то не так. — У нас всегда что-то не так, — усмехнулся Бартон. Девушка не поддержала его позитивный настрой. Краем уха Клинт слышит, как Сэм шепчет заклинание маскировки, стараясь не отставать от них ни на шаг. Бедолага. Ему куда спокойнее в небе, чем на земле. А небу он больше не может доверять... — Но мы каждый раз как-то справляемся, не так ли? — закончил свою мысль Клинт. Бишоп этот ответ не удовлетворил: она отвернулась, не желая продолжать разговор. Клинт и не настаивал. Он понимает её. Скажи ему кто подобное, когда его интуиция сходит с ума, сжимая его сердце в когтистых лапах, он бы его послал. Сейчас же ему хочется послать самого себя. Он бы с удовольствием вернулся домой, спасаясь от мнимой смертельной опасности. А отговорка «не было приказа» была выдумана, скорее, как сдерживающая оплеуха самому себе. На одной чаше весов его мыслей — шанс выбраться из этого ада. На другой — шанс хоть что-то узнать. Понять, что происходит. Найти ответы. И вторая чаша едва перевешивает первую. Бартон вдохнул полной грудью, собираясь с мыслями. Он будто снова оказался на той поляне, у подлеска. Тогда ему хотелось вернуться домой и поспать. Сейчас ему просто хочется отдохнуть.

***

С каждым часом ситуация только ухудшалась. «Оборотни нападают с запада». «Как ты можешь утверждать это, если ты их, чёрт подери, не видишь?!». Иногда Клинт задавался вопросом, как вестники ещё не передохли, облетая весь лес каждые несколько минут. «Оборотни замечены на юге». «И на севере». «Мы наткнулись на свежие следы. Твари идут с востока». «Эти чудовища наконец решили пойти в лобовую?». «О чём думает Фьюри?! Почему до сих пор не было приказа отступать?! Они решили нас бросить?!». — Надо было возвращаться, — коротко бросила Кейт, и это было первое, что она сказала за последние несколько часов.

***

— Всё неспроста, — Бишоп изучала карту несчастные несколько минут, прежде чем прийти к неутешительному выводу, — Это точно засада. Остановившись и нехотя бросив взгляд на карту, Клинт заметил, что синих «огоньков» стало в разы меньше. Ему хочется верить, что они потухли не потому, что кто-то погиб, а потому кто-то струсил и спас свою шкуру. И он их не осудит за это. Его настораживало другое: те, кто ещё в строю, неминуемо двигались ближе к центру леса. — Их гонят в западню. Парень ещё раз взглянул на карту, пытаясь примерно вспомнить, где и в какой последовательности он видел столбы магии, когда отряды возвращались домой. — Они сначала атакуют тех, кто на периферии, — Клинт провёл пальцем по грубой бумаге, очерчивая круг, — Атакуют одиночек. Со всех сторон. — Ещё одна причина, почему никто не может точно сказать, откуда лезут эти твари, — кивает Бишоп, — Они везде. Гонят нас, как стадо овец. Ведут в ловушку. А значит… — …они были готовы к нашему визиту. Клинту не хочется верить в собственные слова. Он не хочет думать о том, что огромные волки контролируют каждый их шаг. Скрываются, как трусливые шавки. Бьют в спину, как последние твари. Но как говорится, на войне все средства хороши. — Возможно, даже эти следы ведут нас в ловушку, — Бишоп озвучивала одну жестокую догадку за другой, кидаясь ими как острыми ножами, — Стоит ли нам продолжать путь? — Предлагаешь остановиться? — Предлагаю не рисковать. Клинт пожал плечами. Странно говорить такое, когда ты торчишь посреди опасного леса. «Не рисковать», ха. Смешно. Тогда не стоило соваться на территорию монстров. — Дай нам ещё несколько часов, — он отмахнулся, — И мы со всем разберёмся. — Ты неисправимый идиот! Клинт на это только посмеялся, направившись дальше.

***

— След оборвался, — Кейт бросила на Клинта такой взгляд, будто собиралась отчитать его, как мать нашкодившего ребёнка. Бартон поморщился, устало глядя на прервавшиеся следы: звери будто попросту испарились, растворились, как туман. — Что будем делать? — вымотано поинтересовался Сэм, рухнув на холодную землю и разминая ноги. Сразу видно, Уилсон привык летать, а не передвигаться на своих «человеческих» двоих: он отставал, неловко минуя кривые корни под ногами и задевая лицом ветки. Клинт ответил не сразу. Он внимательно рассматривал следы оборотней: «отпечаток» левой лапы всё ещё казался ему странным. — Думаю, на этом наше путешествие закончилось, — бросила Бишоп, так и не дождавшись ответа Клинта, — Предлагаю возвращаться. Эта затея была бесполезна. — Я теперь «за» возвращение, — кивнул Сэм. — Двое против одного, — подытожила девушка. Она не отрывала взгляда от Бартона, выжидая его ответа, — Клинт? — Ла-а-адно, сдаюсь, — отмахнулся парень, отвлекшись от своих размышлений, — Ты победила. — Возвращаемся? — Да-да, — парень нехотя стянул капюшон, тряхнув головой, — Ты была права. Это было бесполезно. Девушка едва заметно хмыкнула, наслаждаясь своей победой. — Тогда вставайте в круг. Бартон никогда в этом не признается, но отчасти он был разочарован: ему хотелось пройти дальше остальных. Добиться чего-то. Разобраться в суматохе. Хотя бы отчасти. И ступая след-в-след за оборотнями он рассчитывал, что получит хоть какие-то ответы на бесконечные вопросы, терзавшие не только его ум. Но мир как всегда дал ему отворот-поворот. Боже, Фьюри их всех поубивает. Он надеялся получить от разведчиков полезную информацию, а в итоге будет отвечать на сотни вопросов перепуганных подчинённых, пытаясь их успокоить. Пока ясно одно: оборотни обвели их вокруг пальца. Возможно, им следовало продумать всё не на три, а на десяток шагов вперёд. Бежать наравне с этими чудовищами. Если только человек вообще способен угнаться за зверем. …камень возвращения на шее Кейт загорелся тусклым голубым огнём, едва освещая напряжённые лица путников. Сэм беспокойно осматривается, будто ему неспокойно стоять на земле. Бишоп молчит, уставившись на камень, отсчитывая в мыслях секунды до конца этого кошмара. Клинт думает о том, что скоро окажется в безопасности. Его интуиция скалится, как загнанный в угол зверь. Но он игнорирует её. Он просто хочет домой. И через пару секунд его скромная мечта осуществится. Но судьба снова поступает с ним как с последним неудачником. Камень потух. — Клинт!! – крик Бишоп оглушает. Она хватает его за плечо и дёргает на себя, роняя на землю. Рухнув, Клинт крепко ударился о камни и корни деревьев. Воздух прорезал крик сокола. Но лишь зверское рычание вернуло Клинта в реальность. Рассеяно подняв голову, Бартон увидел двух оборотней. Первый, с золотистой шерстью, казался крупнее второго монстра с тёмно-коричневым окрасом... ...и металлической лапой. Рассудок Клинта невольно зацепился за эту деталь. Кровь вскипела от адреналина. Тело проснулось быстрее головы. Схватив стрелу, Клинт выстрелил в землю, прямо у лап оборотней. Звонкий щелчок, и поляну укрывает едким плотным туманом. Воздух дрожит от рычания чудовищ: Бартону не хочется знать, какого им чувствовать эту вонь с их обонянием… — Кейт!! — заорал он, осмотревшись и заметив лежащую на земле девушку. Сэма не видно. Услышав своё имя, Бишоп вскочила на колени, взволнованно озираясь по сторонам. Заметив суматоху и Клинта, она вытерла кровь со лба и схватила в руки лук. Умница. «Один на тебе. Другой – на мне», — жестикулирует ей Клинт, вскакивая на ноги, — «Уведём их друг от друга и возвращаемся домой при первой же возможности». Бишоп кивнула, вскочив на ноги. Чудовища не заставили их долго ждать. Первым из тумана выскочил светлый оборотень; хрипя от удушья, он мотал головой, болезненно скуля: едкий дым не только лишил его отменного обоняния, но и прекрасного зрения. Сейчас он слеп как новорождённый щенок. Но лишь на время. Но он всё ещё великолепно слышит. Услышав, как Бишоп достаёт стрелу, зверь остервенело дёрнулся в её сторону… Но его остановил сокол. Сэм с оглушительным криком бросился на него, ударяя когтями по морде. Волк взревел, мотая головой и пятясь. Замахнувшись лапой, он попытался вслепую отбиться от птицы, но Уилсон был проворнее. Не теряя ни секунды, Кейт ринулась прочь, скрывшись среди деревьев. Сэм недолго отвлекал чудовище: едва не получив удар по крылу, он с криком отлетел в сторону. Оборотень дёрнулся, услышав хруст веток под ногами Бишоп, и вслепую кинулся следом, с грохотом задевая деревья своим телом. Щепки и сломанные ветки летели в разные стороны. Воздух задрожал от яростного воя чудовища. Сэм вскрикнул, последовав за животным. Схватив стрелу с усыпляющими чарами, Клинт направил лук на убегающего оборотня. Краем глаза он заметил движение в тумане. …выпущенная стрела со звоном отскочила от металла. Встретившись взглядом с оборотнем, Бартон опешил: голубые, слезящиеся от дыма полные ненависти глаза зверя, казалось, сожгут его живьём. Сердце застревает в горле, не позволяя Клинту сделать вдох. «Ох, чёрт». Блеск клыков вернул его в реальность, и Бартон помчался прочь. Он боялся оглохнуть: ослеплённый оборотень мчался за ним, с грохотом врезаясь в деревья и яростно ломая их ударом металлической лапы. Клинту казалось, что обернись он, и его непременно собьёт с ног огромное животное или вцепится в него зубами. Ноги и инстинкты уносят его всё дальше. Бок после неприятного падения протестующе отвечает болью на каждое движение. Бартон едва замечает это. Голова пульсирует от нахлынувшего с кровью адреналина. Сердце разрывается, едва поспевая за каждым поверхностным вдохом. Глаза ищут выход, цепляясь за каждый мимолётный просвет. Но всё вокруг смешивается в одну бурю красок. И снова оглушительный треск: дерево, не выдержав удар оборотня, падает на землю, снося всё на своём пути. Толстый ствол с грохотом рухнул, едва не убив Клинта. Выскочив на рассечённую ручьём поляну, Бартон обернулся: его привлёк звон накала магии. Неподалёку, среди верхушек деревьев, показался магический столб света, перепугавший птиц и прорезающий небо. Клинт выдохнул. Кейт спаслась. «Слава богу…». …но это значит, что за ним, возможно, теперь гонится и второй оборотень. Мчится на подмогу. «Чёрт!». Нет времени на передышку. Рёв зверя затих, но он всё ещё рядом. Перескочив ручей, Клинт помчался дальше, чуть не споткнувшись на неровностях. Холодный воздух резал горло; ветки деревьев хлестали по лицу и телу. Но это сейчас не важно. «Убежать на безопасное расстояние. Вернуться домой», — план проще некуда. Сжав в кулаке камень возвращения, Клинт только шевельнул губами, надеясь прочитать заклинание... Он слишком поздно отреагировал на тёмный силуэт сбоку. Силуэт, напоминающий не рассеявшийся туман. «Оборотни появляются из ниоткуда», - вспоминаются ему чьи-то слова. ...клыки волка вцепились в лук, и тот затрещал. Клинту свезло: на его месте могли оказаться его руки. Сжав челюсти, зверь дёрнул головой, пытаясь вырвать лук. Потеряв равновесие, Клинт рухнул наземь. Заметив знакомый металлический блеск, он инстинктивно схватил стрелу, читая заклинание, и вонзил её в лапу... Наконечник стрелы со звоном стукнулся о металл, даже не поцарапав «мёртвую» конечность чудовища. Клинт и не надеялся на это. Расчёт был иной. Он отцепился от ставшего бесполезным лука, и по инерции проехался по земле, пока не врезался боком в ствол дерева. Чудище, бросив лук, дёрнулось в его сторону, надеясь вцепиться в его шею… Но лишь щёлкнуло зубами перед его носом. Металлическая лапа оборотня с тихим треском покрылась крепким льдом, примораживая животное к земле. Клинт нервно рассмеялся. — Остынь и подумай над своим поведением, — бросил он, когда животное в удивлении уставилось на собственную конечность. Оставив волка наедине со своими жалкими попытками выбраться из ледяного плена, Клинт вскочил на ноги. Зацепившись взглядом за сломанный лук, он коротко выдохнул, переводя дух, и помчался дальше. Взбешённый рёв зверя только подгонял его. Ледяная ловушка задержит чудовище. Но ненадолго. И это возможность спастись. — Сэм!! – вскрикнул он, наплевав, что его услышат все в округе. Он взглянул в небо; ответа не последовало. Уилсон не показался в небе. Он должен забрать Сэма с собой. Да, у Уилсона есть свой камень возвращения. Но Бартон не простит себе, если бросит его тут. «А может, ему удалось спастись вместе с Кейт?..». Ох, значит, он тут один. «И где тогда тот, светлый оборотень?..». Ему не хочется знать ответ на второй вопрос... Адреналин с новой силой ударил ему в голову. Спотыкаясь на неровностях, Клинт мчался дальше. Осталось не так много времени: скоро ледяная ловушка испарится. Или же оборотень её сломит. До Бартона доносится эхо воя. Ему кажется, что оборотень буквально у него за спиной. Он отсчитывает секунды до момента, когда зверь выберется из ловушки. Пять. Издалека до него доносится рёв второго оборотня. Скоро он будет здесь. Четыре. Клинт хватается за последнее оружие, что у него осталось – нож. Может, он и не убьёт оборотня, но шубку подпортит. Три. Взглядом он ищет укрытие. Хоть какое-то мнимо безопасное место, где его не достанут клыки этих тварей. Два. Его разум невольно возвращается домой, где тепло и уютно. Ох, боже. Как же он хочет домой... Один. Всё тело Бартона покрывается мурашками, когда он слышит рычание у самого уха. Он невольно обернулся… У разведчиков неплохая броня. Но она почти трещит по швам, когда клыки оборотня вонзаются в плотный нагрудник. «Неудачный день... ». Ужас смешивается с чувством боли. Клинт теряется. Голова идёт кругом, когда его швыряют в сторону, как тряпичную куклу. Его крутит, ударяя о все камни и корни. От этого подкатывает тошнота. Тело вздрагивает от каждого нового удара и ушиба. Слух режет от возгласа сокола и эха собственного крика. Осознание, казалось, длилось вечность. Открыв глаза, Клинт обнаружил себя в овраге: проехавшись по всем неровностям, он рухнул прямо на камни. Из-за боли в голове он едва различает очертания крыльев Сэма, бросающегося на волка. Палевый оборотень скалится, отмахивается лапами от птицы. Но Уилсон не оставляет его в покое ни на секунду. Клинт смутно думает, что ему стоит как следует поблагодарить Сэма: он спасает его уже не в первый раз. Голова болезненно пульсирует, словно её сжимает в кольцо. А место укуса горит, ноет острой болью. Перед глазами всё кружится – видать, голове крепко досталось, — но Бартон всё же смог различить образ тёмного оборотня и блеск его металлической лапы. Чудовище появилось на вершине склона из пустоты, словно спустившееся к земле тёмное грозовое облако. И Бартон не знает: это просто плод его воображения или странная реальность. Сейчас это не важно. Сейчас главное – спастись. Слабо соображая, Клинт схватился за грудь, нащупывая камень возвращения… Его нет. Дыхание Клинта перехватывает от ужаса. Паникуя, он бегает взглядом по сторонам, цепляясь за каждую травинку... И находит свою последнюю надежду на спасение: камень, оторвавшись от цепочки, лежал неподалёку. «Спасибо, чёрт подери!». Сокол вскрикнул, взмыв в воздух, увернувшись от удара оборотня. Избавившись от надоедливой птицы, палевый волк сиганул вниз, устремившись к Клинту. Второй поспешил следом. Заметив их, Бартон схватил камень и вскочил на ноги, чуть не рухнув вновь; голова всё ещё кружилась после падения, а ноги не слушались. Но жажда жить делает своё дело. Кряхтя от боли во всём теле и гонимый страхом, он из последних сил помчался к единственному дереву у оврага — растущему на склоне дубу, чьи корни, словно взбесившись, устрашающе торчали во все стороны. Рухнув набегу на землю, Клинт забился под корни дерева, укрывшись под его стволом. И вовремя: зубы оборотня щёлкнули прямо у его затылка. Его не оставят в покое так просто. Миг, и меж корней показалась скалящаяся светлая морда оборотня, изуродованная кровоточащими ранами и царапинами: Сэм постарался на славу. Не думая, Клинт тут же врезал по ней сапогом: зверь взвизгнул, отступая. Перед глазами мелькают силуэты тварей, загораживая солнце, и их лапы: они прорываются, ломая корни и пытаясь задеть Бартона когтями. Дерево трещит так, словно чудовища, остервенев, пытаются вырвать его с корнями в надежде добраться до своей добычи. И оно долго не продержится под таким зверским натиском. Едва расслышав сокола на фоне рычания чудовищ, Клинт выдохнул. Это их шанс. Сжав камень в ладони, он прохрипел заклинание, и тот загорелся тусклым голубым огнём. Ещё парочка секунд, и они будут дома. В безопасности. Камень сияет, освещая изломанные линии корней дерева. Снаружи слышится недовольное рычание: свет ослепляет оборотней… Грохот, и жгучая боль хлестнула Клинта по плечу: металлические когти вцепились в его руку, разрывая кожу и цепляясь когтями за плотную броню. Клинт стискивает зубы от агонии, забиваясь всё глубже под дерево, надеясь отбиться от оборотня. Но когти только крепче вцепились в его руку, не желая отпускать. Бартона волочит обратно: волк тянет его к себе. Камень засиял белым огнём, знаменуя, что скоро этому кошмару наступит конец... Клинт зажмурился, стоило ослепляющему свету ударить ему в глаза. Его тело легчает, расслабляясь, будто его подбросило в воздух. Треск дерева и рычание замолкают, эхом отдаваясь в голове. Его уносит прочь, далеко от опасных лесных просторов… За радостным взлётом следует болезненное падение. Рухнув на холодный каменный пол, Бартон ухнул. Неподалёку слышится тяжёлый стук, словно рядом упало что-то большое. И тяжело дышащее. — Наконец-то, — Сэм развалился на полу, раскинув руки и вдыхая полной грудью. Измотанный, он никак не мог отдышаться и прийти в себя. Бартон слабо посмеялся, последовав его примеру. — Тебе повезло, — на выдохе произнёс он, ещё посмеиваясь, — Что ты попал в радиус действия камня. — Да пошёл ты!.. – Бартон охнул, получив слабый тычок в бок. Ох, чёрт побери. Они вернулись. Не в самом лучшем состоянии, но зато живые. Вокруг — родные каменные стены. Приятный глазу полумрак. Знакомый лёгкий аромат влаги. И бодрящий холод. Они дома. В замке. В родном приюте для охотников и разведчиков. Место, где куда спокойнее, чем в диком лесу… Клинт ещё не пришёл в себя: голова пульсировала, а перед глазами всё плыло. Где-то вдалеке ему мерещатся знакомые перепуганные голоса. Он не сразу понял, что они принадлежат другим разведчикам… И Филу — он едва различает его взволнованно-командный тон среди других голосов. — Ребята! – крик Бишоп насторожил Клинта. Он вздрогнул, не до конца осознавая, что происходит, — Почему так долго?! – почувствовав прикосновение к лицу, Бартон нахмурился: руки девушки казались ледяными. Это приводит в чувства. — Решил поиграть в догонялки с этими тварями, — выдохнул Клинт, пытаясь перевернуться со спины на бок. Всё его тело дрожало то ли от остатков адреналина и страха, то ли от усталости. Парень охнул, чувствуя жгучую боль, и рухнул обратно на спину, — Я победил! — Не без моей помощи! – Сэм рассмеялся, кряхтя и вставая на ноги, — Угостишь элем за свой счет. За каждый раз, что я тебя спас. Бартон хмыкнул, лениво соглашаясь. Ладно, он простит Уилсону такую наглость. Он заслужил. Да и не такая уж это и наглость… — Эй, Клинт. У тебя кровь, — а вот эта новость ему не понравилась. Распахнув глаза, он встретился с взволнованным взглядом Кейт. Сэм насторожился. Бишоп обернулась, крича куда-то в сторону, — Целителя сюда! Быстро!! — Что, всё так плохо?.. – пробормотал Бартон, морщась от криков девушки. — Ну, шрамов у тебя прибавится, — отстранённо заявил Уилсон. Клинту это совсем не нравится. Приподнявшись на локти и кряхтя от боли, он взглянул на себя. Ладно, всё не так паршиво, как он боялся. Всего-то побагровевший порванный грудник кожаных доспехов да кровоточащая рана в плече. Это не страшно. Но от одного взгляда на свежие раны Клинта начинает мутить. Будто он в миг лишился всех сил и теперь не мог пошевелить и пальцем. «Бывало и хуже», — отстранённо успокаивает себя он. Мутный взгляд Клинта невольно цепляется за что-то блестящее. Серебряное, как металл. Секунду Клинту думается, что это его нож. Но странная, несвойственная для лезвия форма металла сразу отбрасывает эту догадку. Ослабшей рукой он схватил странную находку, сжимая её в ладони. Холодная и твёрдая. Как камень. Спрятав её в карман, он выдохнул, расслабившись. Бишоп всё продолжает кого-то звать. Сэм, придя в себя, собрался с силами и поднял Клинта, куда-то унося его. Что ж, по крайней мере они наконец-то дома. Не в самом лучшем состоянии тела и духа, но дома. В безопасности. Вдалеке от пугающего леса и населяющего его чудищ. И Клинт вполне счастлив. Ему хочется спать. Ослабшее раненное тело отказывается слушаться, и Клинт позволяет себе расслабиться. Теперь можно. Теперь не надо вздрагивать от каждого шороха, боясь, что тебя убьют. Ему не хочется думать, что будет дальше. Ему просто, по-человечески хочется отдохнуть. Не обращая внимания на суматоху вокруг, он глубоко выдохнул и, успокоившись, закрыл глаза, отправляясь на полуобморочный заслуженный сон…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.