4.Первый день учёбы
19 октября 2021 г., 16:05
Проснулась Исандея от прохлады, царящей в спальне. Спрятав выкатившийся кулон, Раттус сдвинула полог и встала с кровати. Расчесав волосы, Дея переоделась в школьную форму, после чего достала из чемодана повязку фиалкового цвета и надела её на голову. Затем Раттус достала из сумки небольшую подвеску в виде фамильного герба и надела её поверх галстука с символикой Гриффиндора. Собирая в рюкзак вещи для учёбы, Дея заметила, как Гермиона тоже готовилась к урокам.
- Доброе утро, Дея, - сказала Гермиона.
- Доброе, - ответила Исандея.
- Ты уже готова? - удивилась Гермиона. - Подожди меня, вместе пойдём.
Вскоре девочки уже сидели за столом Гриффиндора. Едва Дея взялась за овсянку, как профессор Макгонагалл вручила всем расписание.
- Так, посмотрим, что у нас сегодня, - Исандея изучила листок и, наткнувшись на урок по зельям, закатила глаза. - Ой, зельеварение... Замучает он нас.
- У нас сегодня трансфигурация, зельеварение, защита от тёмных искусств и астрономия, - сказала Гермиона, изучая расписание.
- Зелья можно было и последними поставить, - проворчала Дея, засовывая расписание в рюкзак.
- Успокойся, Исси, - положила Гермиона руку на плечо Исандеи.
- Я больше не за себя волнуюсь, а за Гарри, - Исандея посмотрела на мальчика в очках.
- Почему? - спросил Гарри.
- Скоро узнаешь, - ответил Рон.
Дея доела кашу и ребята отправились на трансфигурацию.
Пока остальные ученики сидели и слушали речь профессора Макгонагалл, Дея настраивалась на учебный процесс. Закончив суровую речь, Макгонагалл раздала ученикам небольшие склянки и велела до конца урока превратить их в чашки. Вскоре Дея с Гермионой почти одновременно подняли руки после вопроса Макгонагалл. Декан Гриффиндора наградила 10 очками факультет ало-золотых львов и похвалила девочек.
Выйдя из класса, Дея подождала Гарри, Рона и Гермиону и четвёрка направилась к подземелью. Толпа слизеринцев-первокурсников стояла у двери класса зельеварения. Дея встала возле них вместе с остальными гриффиндорцами, не обращая внимания на заинтересованный взгляд младшего Малфоя.
Наконец дверь открылась и перед первокурсниками появился мужчина с чёрными сальными волосами и крючковатым носом, облачённый в чёрную мантию - Снейп.
- Заходите, - этот голос Дея уже запомнила на всю жизнь.
Сев рядом с Поттером, девочка открыла рюкзак и подготовилась к уроку. В душе у Раттус царило напряжение. Только Дея начала учёбу, а на неё уже обратили внимание.
- Итак, - сказал Снейп. - На этом уроке не будет дурацких взмахов палочки и не менее глупых заклинаний, - после этих слов зельеварец встал лицом к классу. - Так вот, я не надеюсь, что вы оцените такую тонкую науку и такое точное искусство, как приготовление зелий. Однако тех избранных, кто имеет предрасположение... Я постараюсь научить вас, как околдовать разум и и обмануть чувства. Я расскажу вам, как разлить по бутылкам известность, как заваривать слау и даже как закупорить смерть. И ещё, - тут Дея заметила, как Снейп внимательно смотрит на Гарри. - возможно, некоторые из вас приехали в Хогвартс, обладая такими огромными способностями, что самоуверенно не обращают даже внимания на это.
Чувствуя нависшее напряжение, Исандея слегка толкнула Гарри и кивнула в сторону Снейпа.
- Мистер Поттер, - сказал зельеварец. - Наша новая знаменитость. По правде говоря, их две, - Снейп мельком посмотрел на Дею. - Скажите, мистер Поттер, где вы будете искать безоаровый камень?
Грейнджер тут же подняла руку, но Снейп смотрел лишь на Поттера.
- Я не знаю, сэр, - тихо ответил Гарри.
- Возможно мисс Раттус знает? - спросил Снейп у Исандеи.
- Да, - твёрдо ответила девочка. - Этот камень является противоядием от большинства ядов. Перед ним даже приворотное зелье бессильно. Безоар извлекают из желудка козы.
- Отлично, мисс Раттус, - сказал Снейп. - Может, вы знаете, какова разница между аконитом и борцом? Наврядли мистер Поттер знает о такой элементарной вещи, - Снейп снова посмотрел на мальчика в очках.
- Нет, я не знаю, сэр, - ответил Гарри.
- Я жду вашего ответа, мисс Раттус, - обратился зельеварец к соседке Гарри, игнорируя поднятую руку Гермионы.
- Между аконитом и борцом нет никакой разницы, это одно и то же растение, причём безумно ядовитое, - ответила Исандея, помня, как бабушка учила её варить зелья и собирать ингредиенты для них.
- Отлично, мисс Раттус, - сказал Снейп, в его голосе были слышны довольные нотки. - Жаль, - обратился он к Гарри. - Знаете, слава - это ещё не всё, верно, мистер Поттер?
Затем зельеварец разбил ребят на пары и дал задание сварить зелье от фурункулов. Едва Дея пять раз помешала по часовой стрелке, в последний раз взмахнула палочкой и добившись при этом красного цвета, к ней и Гарри подошёл Снейп.
- То, что надо, - сказал зельеварец. - Я был хорошо знаком с вашей бабушкой, мисс Раттус, она часто помогала мне с редкими ингредиентами для моих зелий. Рад, что ваше происхождение не стало для вас поводом для зазнайства. А вам, мистер Поттер, - обратился Снейп к мальчику в очках, - я бы посоветовал брать пример с вашей соседки.
Наконец прозвенел звонок. Собрав вещи и приведя в порядок рабочее место, Дея поспешила к выходу. Едва девочка покинула класс, как её сразу обступили однокрусники.
- Как у тебя это получилось? - наперебой спросили ребята.
- Что? - спросила в свою очередь Дея.
- Заставить Снейпа сменить гнев на милость, - объяснил Симус Финниган.
- Всё очень просто, - сказал вдруг Гарри. - Когда он проверял у нас с Деей зелья, то говорил, что был хорошо знаком с её бабушкой и она часто добывала редкие ингредиенты для его зелий.
- Снейп был знаком с Электрой Раттус? - удивился Симус.
- Поверьте, для меня это тоже было сюрпризом, - сказала Исандея.
Войдя в Большой зал, Раттус настроилась на обед. Внезапно девочка ощутила в груди сильное тепло и помрачнела. Окинув взглядом стол Слизерина, Дея заметила очень знакомого ей платинового блондина. Слизеринец сидел на своём месте и с огромным интересом смотрел на неё. Поджав губы, младшая Раттус отвернулась и принялась обедать.
***
Последние два урока прошли без происшествий. Выйдя из Астрономической башни, Дея выдохнула и направилась в сторону гостиной Гриффиндора. Вдруг девочка почувствовала, как кто-то мягко взял её за руку. Повернув голову, Исси увидела Гермиону.
- Что такое? - спросила Исандея.
- Давай вместе сделаем уроки? - предложила Гермиона.
- Какой в этом смысл? Ты всё равно быстрее меня сделаешь. Знаю же, какая ты заучка, - по-доброму усмехнулась Исандея.
- Вдвоём мы быстрее управимся, - возразила Гермиона.
- Уговорила, - сдалась Исандея. - По крайней мере, весь вечер будет полностью в нашем распоряжении.
Встав у портрета Полной Дамы, девочки назвали пароль и вошли в гостиную.
***
Вечер. Сидя за столом Гриффиндора, Дея повторяла изученный материал. Вернув вилке прежний вид(девочка превратила её в грушу), младшая Раттус присоединилась к ужинающим гриффиндорцам. Вдруг ученики услышали странные крики и шелест, а на стенах то и дело мелькали тени.
- Вот и почта подоспела, - сказал Рон.
Совы и филины, шурша крыльями, влетели в Большой зал огромным роем. Дея прищурилась и среди пернатой толпы увидела сову, выделяющуюся своей расцветкой, ошейником и опутенками на лапах. При виде своей Ирии младшая Раттус улыбнулась и достала из рюкзака мешочек с совиным кормом. Едва птица нависла над головой хозяйки, девочка поймала коробку цвета повязки на её голове и подкинула сове кусочек корма. Пернатый почтальон ловко поймала угощение, громко крикнула и стремительно взмыла следом за остальными совами.
Открыв коробочку, Исандея увидела в ней шкатулку с фамильным гербом, ещё одну коробочку и письмо с фиолетовой печатью. Открыв коробочку, Дея издала радостный вопль.
- Волшебные сладости, - проговорила Раттус. - А сколько тут шоколадных лягушек! Родители знают, как я их обожаю!
- Интересная шкатулка, - сказал Гарри.
- Это же герб твоей семьи, - произнёс Рон. - Точь-в-точь как твоя подвеска! - Уизли указал на кулон, висеший поверх галстука в цветах Гриффиндора.
- У моей семьи и девиз есть, - улыбнулась Исандея. - Только он не в духе девиза... тех же Малфоев, например.
- Странно, что его тут нет, - сказал Гарри.
- Он есть, просто эта надпись заколдованная, - вмешалась Гермиона.
- О, полезную вещь держишь, Невилл, - Исандея рассматривала небольшой прозрачный шарик в руках у Долгопупса.
- Эй, гляньте, - сказал Дин Томас. - Невил получил напоминалку!
- Я читала об этом, - скзала Гермиона. - Если дымка становится красной, это означает, что ты забыл что-то.
- Бабушка прислала, - отозвался Невил. - Но в том-то и дело, что я не помню, что я забыл.
- Понятно, - сказала Дея.
- Эй, Рон, - обратился Поттер к Уизли. - Кто-то ограбил банк «Гринготтс». Слушай...
Слушая статью, которую зачитывал Гарри, Дея подумала, что об этом обязательно нужно написать родителям. Подобного рода происшествия семья Раттус никогда не упускала из виду и ограбление «Гринготтса» не являлось исключением.
- Гоблины банка признают, что кто-то проник в банк, но настаивают, что ничего не пропало. На самом деле хранилище, о котором сейчас идёт речь, было опустошено намного раньше, - закончил Гарри.
Дея с Гермионой переглянулись.
- Странно... Это хранилище, куда я ходил с Хагридом, - сказал Гарри.
- Может, мне написать моим родителям? - сказала Дея. - Они должны быть в курсе того, что произошло в «Гринготтсе».
- Было бы неплохо узнать их мнение, - поддержал Гарри. - Они ведь связаны со всем этим.
- Так и сделаю, - со вздохом откликнулась Дея.
***
Находясь в спальне для девочек Гриффиндора, Дея старательно выводила пером буквы на пергаменте. Закончив с письмом, девочка подождала, когда высохнут чернила, после чего положила его в фиолетовый конверт, а сверху поставила гербовую печать. Повесив письмо к лапке совы Ирии, Дея выпустила птицу и закрыла окно.
Выдохнув, Исандея подошла к прикроватной тумбочке и кончиками пальцев дотронулась до шкатулки.
- А что если... - произнесла Раттус.
Вытащив амулет из-под рубашки, Дея осторожно коснулась им к поверхности шкатулки. Секунду спустя на ней высветился девиз семьи Раттус :«Чистота есть гордость, любовь есть могущество». Улыбнувшись, Дея открыла шкатулку. Изображённая на овальной колдографии Электра Раттус улыбнулась девочке и исчезла; секунду спустя на колдографии, появилось изображение самой Исандеи. По краю начали расцветать фиалки, а на них появились серебряные скорпионы. На серебряной ленте имя предыдущей хозяйки исчезло, вместо него вывелось имя и фамилия новой. Слегка улыбнувшись, Дея захлопнула крышку шкатулки и прикосновением амулета закрыла её. Девиз тут же исчез с поверхности шкатулки. Облегчённо выдохнув, Дея спрятала шкатулку в чемодан и вышла в гостиную факультета.
Спустившись вниз, Раттус увидела близнецов Фреда и Джорджа, Парвати, Лаванду Браун и Гермиону. Последняя сидела на диване и смотрела на ярко горевший огонь в камине.
- Привет, Исси, - хором сказали близнецы.
Приветливо кивнув в ответ, Дея подошла к Гермионе и села рядом.
- Хорошо, что ты здесь, - сказала Грейнджер.
- А что такое? - нахмурилась Раттус.
- Ты видела, как на тебя Малфой весь день с интересом смотрел? - спросила Гермиона.
- Ай, пусть себе смотрит, - махнула рукой Исандея. - Всё равно у нас врядли сложится дружба...
- Но ведь вы же... - начала Гермиона.
- Оба чистокровные, знаю, - перебила её Дея. - Только вот я в отличии от него, буду дружить как с чистокровными, так и с маглорождёнными.
В этот момент вошедшие в гостиную Гарри и Рон подошли к девочкам.
- О чём беседуете? - спросил Гарри.
- Малфой заинтересовался Деей, - сказала Гермиона. - Вы заметили, как он на неё весь день смотрел?
- Да, заметили, - кивнул Рон. - Дея, мне очень интересно узнать побольше о твоей семье.
- Неужели вам недостаточно того, что о моей семье в мире волшебников говорят? - развела руками Дея.
- Просто мои родители дружат с твоими, а я, кроме этого, ничего и не знаю, - пояснил Рон.
- Давайте не сейчас, - сказала Дея. - Сегодня денёк весьма насыщенным выдался, и я хочу настроиться на завтрашний день.
- А почему, по-твоему, Малфоя заинтересовала твоя персона? - спросил Гарри.
- Мы с тобой его главные соперники, - ответила Дея. - Ты ведь ему руку не пожал перед распределением, а у нас с ним, кроме статуса наших семей, почти нет ничего общего. Он копирует поведение своего отца, а я дочь своих родителей.
После этих слов Раттус встала на ноги и направилась в сторону спальни для девочек.
- Спокойной ночи, ребята, - сказала девочка.
- До завтра, - кивнул Гарри.
Кивнув Поттеру, Исандея начала подниматься вверх по винтовой лестнице.
Примечания:
Расшифровка имени героини фанфика:
Иса - древнескандинавская руна. В переводе означает "лёд";
Анды - самая длинная и высокая горная система Земли. Это отсылка к происхождению;
Медея - в древнегреческой мифологии волшебница, помогавшая возлюбленному Ясону завладеть золотым руном. Отсылка к способностям.
Раттус - крыса на латыни. Здесь имеется в виду отсылка к последующим событиям Поттерианы и жизненной позиции семьи героини - бороться за свои взгляды с остервенением крысы.