ID работы: 7440243

Primum non nocere

Фемслэш
R
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 26 Отзывы 7 В сборник Скачать

7 глава. Знакомство с Мойрой О'Деран.

Настройки текста
Коридоры и рабочие кабинеты на территории Блеквотч были освещены куда слабее. В их дизайне преобладали красный, серый и черный цвета. Чи это даже радовало, потому что от белоснежных помещений Овервотч порою уставали глаза. До перевода она будто бы работала днем, а теперь бодрствует в ночную смену. Ее направили в качестве медсестры в лазарет. У Блеквотч было куда больше заданий, с которых возвращались бойцы с ранениями. Медики часто были заняты по несколько часов без перерывов, облегчая боль и спасая жизни. Это была работа иной направленности. Теперь зачастую Мейсон занималась ранениями тел живых людей. Больше практики, меньше теоретической работы. На исследования как раньше времени почти не было. Чи постоянно спрашивала наставников: «когда я займусь экспериментами и синтезированием лекарств, как и должна по специальности?». Но те лишь избегали ответов и подсовывали очередного раненного бойца. Девушка ужасно уставала и зачастую возвращалась в квартиру около полуночи в заляпанном кровью халате. Стирала его практически каждый день, иногда даже не успевая гладить. Пролетел месяц. Кореянка работала, не покладая рук. Как и до перевода, время на общение с Маккри оставалось лишь на обедах. Это удручало обоих. Для девушки все стало замкнутым кругом: работа в лазарете, небольшой перерыв, опять труд до поздней ночи. На выходных было время заняться разработками и посидеть с микроскопом, но многие коллеги Чи были недовольны, что она разрывается между двумя видами работы. Мейсон часто чувствовала себя лишней. Ее прежние рабочие часы не были такими загруженными. Она изучала вещества и записывала результаты в своем темпе рядом с Ангелой, и обычно ее никто не тревожил с просьбами переключиться на что-то другое. В середине одного из рабочих дней Чи направилась в туалет. Ей хотелось побыстрее справиться с нуждами и занять очередь в столовой, чтобы успеть пообщаться с Джесси. Она почуяла сигаретный дым около входа в дамскую комнату. Заглянув в приоткрытую дверь, кореянка увидела знакомые длинные черные волосы, собранные в тугую косу и широкую спину. Это была Элайза Кросс, одна из заведующих лазаретом. Строгая женщина с неизменимым моральным компасом. Именно под ее контролем работала Чи. Женщина стояла в компании других трех медиков. Затаив дыхание, девушка решила подслушать разговор. — Сегодня как обычно допоздна? — прохрипел чей-то низкий женский голос. — Нет, работаем с документами, к десяти закончим, — ответила Элайза, — пятница все же. — Вроде постоянно приводят новеньких, а разницы нет, пашем как проклятые до вечера, — с досадой произнесла еще одна медсестра. — Одна из последних новеньких у нас Мейсон, — внезапно припомнила Кросс, — что думаете о ней? Сердце Чи забилось быстрее. Кажется, она имела опасность стать жертвой слухов. — Ничего особенного, — с пренебрежением сказал кто-то, — бегает туда-сюда. Часто роняет приборы. Немного белоручка. — Вы знаете, что она раньше работала с Циглер? — спросила у собеседников Кросс. — Серьезно?! — Да ты гонишь, Элли… — Точно говорю. Мне Рейес передал, когда оформляли ее. Раньше она была ее личной ассистенткой. — Какой дурой надо быть, извиняюсь, чтобы уйти из-под крыла нашего «ангела-хранителя» сюда? Чи невольно вдохнула. Эта фраза уколола ее. Руки задрожали. — Ладно, еще слушок, — хмыкнула Элайза, — это из-за Джесси Маккри. Якобы, у них роман, и… — Вот это новость… — Почему каким-то малявкам все, а нам — ничего?! Работала с Циглер, в отношениях с Маккри… Кто эта Мейсон такая вообще? — Расслабьтесь, — прохрипела еще одна медсестра, — всегда можно вытравить ее. Если будет мешаться. — Девочки, может не стоит? — спросил кто-то робко. — Ты серьезно, Кэрол? Ты ведь на прошлом перекуре ныла, как тебе бесит, что она постоянно задает вопросы и сует нос в наши дела… — Да, это выводит из себя, но… Не травить же… Мы просто не привыкли к ней! — Некоторых иногда надо спустить с небес на землю, чтобы давали проход другим, — Элайза затянулась, — или пусть возвращается туда, откуда пришла. Чи больше не могла это слушать. Она, поджимая нижнюю губу, ринулась за угол. Девушка присела на скамейку и стала вытирать слезы рукавом халата, пытаясь совладать с нахлынувшими чувствами. «Все… хорошо… на работе всегда всех обсуждают за спиной! Все же люди должны выпускать пар…» — пыталась успокоить себя девушка, — «но… почему я?! Я ведь стараюсь хорошо работать… Ладить со всеми! Не быть слишком надоедливой…» Она приложила чуть дрожащую руку к пылающей от слез щеке и зажмурилась. Слезы снова брызнули из глаз. — За что они так со мной? Элайза ведь была добра и терпелива ко мне… неужели все это время я ее раздражала? — стиснув руку в кулак, Чи не глядя стала искать платок в кармане халата. Работники проходили мимо скамейки, не обращая внимания на маленькую кореянку. Девушка продолжала беззвучно плакать и шмыгать носом, чувствуя, как от фраз ее коллег сердце наполняется тянущейся и пульсирующей болью. «Может… Они и правы. И мне здесь нет места… Пора уже вернуться…» — смирилась Чи, медленно вставая со скамьи. Нужно было привести в порядок лицо, прежде чем появиться в столовой перед Джесси. Не хотелось его беспокоить. Она выглянула из-за угла, держась за стену дрожащей рукой, и ждала, когда медсестры уйдут из туалета. Но тут ее внимание переключилось на другую фигуру. Высокая женщина под 2 метра ростом с гордой осанкой шла по коридору с противоположного угла. Ее утонченное, худое лицо выглядело расслабленно, но около двери в дамскую комнату она задержалась, нахмурившись. Легким, но резким движением женщина внезапно распахнула дверь. Смех и разговоры медсестер утихли. Чи безмолвно наблюдала за незнакомкой из-за угла. — Леди, прошу, — с ехидной улыбкой на лице начала разговор она, — портите свои легкие в другом туалете. В этот хожу я. — Мы не подписывались быть твоими шестерками и слушаться по любой прихоти, О’Деран, — Чи узнала голос Элайзы, — как и весь Блеквотч. Рыжеволосая женщина не подала виду, что ее это задело, и продолжила напирать: — Это так. Но не отрицайте, что не в курсе, что благодаря связи с командиром Рейесом я могу сделать так называемый донос на вас? — беззаботно пожав плечами, она продолжила, — и мне кажется, что все идет к этому. — Ты не посмеешь. Не настолько ты прогнившая натура. — О, ты многого обо мне не знаешь, — незнакомка широко улыбнулась и прикрыла глаза, — а теперь прошу покинуть уборную. Медсестры нехотя последовали приказу женщины, около двери выбрасывая окурки в ведро. Элайза тихо прохрипела какие-то ругательства и скрылась за углом коридора в противоположной от Чи стороне. «Кто это… погодите-ка…» — когда конфликт угас, кореянка выпрямилась и будто бы пришла в себя, — «О’Деран… это ведь она!» Тот самый человек, о котором ее предупреждали Ангела и Джесси. Женщина, что имеет важный вес в Блеквотч и при этом находится здесь тайно. Мейсон видела его несколько раз, но только издалека. Но она и представить не могла, что это и есть Мойра. «Может, медики здесь имеют право знать ее. Наверняка они в курсе ее скандальной научной работы», — предположила Чи, направляясь к двери в туалет. Около входа она замешкалась. — Зайти или нет? — буркнула под нос Мейсон, стиснув холодную дверную ручку. Чи проскользнула внутрь и ринулась к раковине. К своему удивлению, Мойра О’Деран, выгнав других медицинских сотрудников, спокойно курила в одиночестве с невозмутимостью на лице. Кореянка стала умываться, периодически шмыгая носом. Она делала вид, что не заметила Мойру. — Кхм, — раздался кашель, — не мешаю изливать чувства керамической подруге? Чи внезапно повернулась в сторону О’Деран. Та смотрела на нее с высоты своего роста с равнодушием на лице. Вблизи кореянка обратила на его черты внимание. Утонченные и строгие, чем-то завораживающие. В них не было мягкости, как у Ангелы. Рыжие короткие волосы небрежно зачесаны назад. Гетерохромные глаза чуть сузились. Мейсон почувствовала, как от вида этой женщины у нее скрутило живот, подкосились колени. Она зарделась и, отвернувшись, пробубнила: — Все хорошо… — Не заметно, — хмыкнула ученая и выпустила струйку дыма, — но лезть не очень хочется. Шум воды из крана и молчание. Наконец, Чи оторвалась от раковины и с красным лицом поспешила к выходу. — Погоди, — Мойра голосом остановила ее. — Да? — Чи робко повернулась, приложив руку к груди. — Как тебя зовут? — Чи… — Будь здорова. — Что? Мойра и Чи в недоумении посмотрели на друг друга. — Я думала, что ты чихнула, — коротко рассмеялась рыжеволосая ученая, потушив сигарету об край раковины и кинув ее не глядя в мусорное ведро, — а это, оказывается, твое имя. — Хах… неловко вышло… — еще больше краснея, Чи с нервной улыбкой направилась к выходу. — Да не убегай ты, — снова чуть приказным тоном остановила ее О’Деран, — видно, что ты еще новенькая. — Разве? — робко спросила Чи, остановившись и посмотрев на Мойру краем глаза. Она все еще стояла к ней спиной. Отряхнув мягким движением халат, женщина кивнула: — Ты словно подопытный кролик, что снует по замкнутому пространству в неведении и жмется от каждого звука. Чи промолчала. Все ее тело напряглось. Мойра была права. — Дай-ка предположу… причина твоих слез — те медсестры? Мейсон вновь не нашла смелости ответить и лишь молча покивала. — Услышала неприятные сплетни о себе? Здесь, как бы иронично это не было, настоящий змеиный клубок занимается лечением больных. Внезапно взгляд Мойры стал снисходительнее: — Я тоже через такое проходила. Они никого не щадят. Даже такого известного ученого, как я. Женщина продолжала говорить и неожиданно поклонилась Чи с изяществом: — Мойра О’Деран. Я здесь секретно занимаюсь генетическими исследованиями. Но медики и некоторые сотрудники в курсе моей деятельности. «Это… точно она… вау…» — невольно пронеслось в мыслях Мейсон, которая в это время созерцала женщину перед собой с приоткрытым ртом. — А! — вздрогнула Чи, чуть не подпрыгнув на месте, — мое полное имя Чи Мейсон. Для меня честь познакомиться с Вами лично… Она то же поклонилась, только более резко, прижав руки к телу. Ученая-генетик легко улыбнулась, продолжая смотреть с долей высокомерия: — Значит, слышала о моей работе? Что же, это хорошо. Не придется тратить время на объяснения, почему ко мне так относятся наши с тобой коллеги. О’Деран двинулась к выходу бесшумно, около двери внезапно остановившись. — Я тебя пока не знаю, но вот совет, — сказала Мойра напоследок, — будь выше их. Не слушай то, что они говорят. Не трать драгоценную энергию. Лучше целиком посвяти себя науке. Не дождавшись реакции, рыжеволосый генетик удалилась. Чи же осталась стоять на месте в ступоре. — Ого… Она приложила руки к горящим щекам. Девушка пыталась разобраться, почему знакомство оказало на нее такое сильное воздействие. Ноги все еще были ватными, живот скрутило, пульс сердца чувствовался в висках. «Может… это просто того, что наша встреча произошла резко? Да и я была не в духе. Заволновалась, не смогла произвести впечатление, как она на меня…» — вытирая руки и лицо салфеткой, предполагала Чи. Она глянула на часы и прибавила шагу. Обед был в самом разгаре. — Тыковка, где ты пропадала? Джесси притянул к себе Чи, вызвав ворчание у других работников, стоявших в очереди за порциями. — Извини, Джесси… я задержалась в уборной, — виновато опустив глаза, кореянка встала рядом с ковбоем. — Ничего, — махнул рукой мужчина, улыбнувшись шире, — главное, что ты сейчас тут. — Как идет работа? — поинтересовался Маккри после непродолжительного молчания. — М? Да вроде все хорошо… Пара наконец получила обед, а затем отправилась занимать столик подальше от чужих глаз. — Никто не обижает тебя? — с волнением спросил Маккри, присаживаясь напротив девушки. Они заняли неприметное место около стены. — Ну… — Чи не знала, как начать, и стоит ли это делать вообще. Она невольно вспомнила Мойру и ее реакцию на слухи. Чи казалось, что это могло быть неким «тестом на прочность» для новых работников, ведь в Блеквотч условия были куда жестче. Девушка уже замечала разницу. Джесси насторожился. Он ожидал ответа, не притрагиваясь к еде. — Чувствую себя немного одиноко из-за того, что пока не нашла друзей в новом коллективе, — ответила Чи, хлопая ресницами, — и жаль, что мы почти не видимся из-за плотного графика … Лицо ковбоя наполнилось сожалением. Он покивал: — Ты права, Чи, это расстраивает. Но с другой стороны я горд, что ты справляешься с такими нагрузками… Знал, что ты способна на большее! Он с легкой улыбкой отпил из стакана. — Ты сама-то чувствуешь удовлетворение от перевода? «Чувствую ли?» — задумалась кореянка, приложив руку к щеке. В голове невольно всплыла сцена в уборной. — Думаю… еще рано говорить, — размыто ответила Мейсон, принявшись за еду. — Понимаю, не прощупала пока, — повел плечами Джесси, — но ты ведь помнишь, что при любом казусе — сразу ко мне? Или к командиру Рейесу, если меня не найдешь. — Джесси, я не ребенок, — Чи немного надула щеки от обиды, но тон был несерьезным. — Знаю, знаю, тыковка, — рассмеялся ковбой, протянув к бледной руке девушке свою ладонь в перчатке. Он робко положил ее сверху, заглянув в глаза кореянке: — Просто очень хочу, чтобы ты максимально доверилась мне. — Я тоже хотела бы… — выпалила Чи, невольно одернув руку и покраснев, — но наши работы не позволят нам часто быть вместе. Между парой настало неловкое молчание. Они оба осознавали, что пора переходить к решительным переменам в их отношениях. Джесси давно этого хотел и делал намеки, а Чи почему-то сомневалась. И с переводом в Блеквотч волнение лишь усиливалось. Девушка даже чувствовала вину, ведь Маккри был отличным парнем. В меру забавный и внимательный. Она не понимала, почему даже спустя несколько месяцев ей было сложно принимать от него поцелуи и подарки. — Помнишь, в наш день знакомства… — потирая шею, начал внезапно Джесси, — я спросил, смогу ли я когда-нибудь подняться в твою квартиру? — Да… — Чи вздрогнула и понимала, к чему это идет. «Я… я не знаю, готова ли… у меня вечно такой бардак», — начала мысленно оправдывать себя девушка. — Может, если мы будем чаще видеться там, то… — Маккри не смог продолжить и стал выглядеть очень неуверенно. Он опустил взгляд и широко улыбался. — Я… ох… — девушка не понимала, что с ней происходит. Она чувствовала, что и сама бы хотела этого, но некий образ преграждал ей путь. Возможно, это была ее мать, которая пыталась навязать Чи свои порядки еще в Корее. Для девушки это были первые взаимные отношения. Она не знала, как себя вести, и когда можно приглашать мужчину в дом. — Хорошо, — внезапно согласилась Мейсон, не ожидая этого от самой себя, — приходи сегодня. Но спустя полчаса после работы. Я… немного приберусь. Джесси стал выглядеть увереннее: — Правда? Ох, Чи, это будет шикарно! Хочешь посмотрим фильм? Какой-нибудь вестерн? Не знаю, популярные ли они в Корее… Маккри в предвкушении начал заваливать девушку вопросами. После того, как Чи согласилась, остаток обеда прошел в менее напряженной обстановке. Но кореянка до сих пор не могла понять, почему ее не покидает чувство волнения. Она попрощалась с Маккри и пошла в сторону лазарета. Ее пронзила дрожь. Теперь нужно было общаться с коллегами, как ни в чем не бывало, пока те обсуждали ее за спиной не самым приятным образом. Сейчас предстояло заполнить кучу отчетов о состоянии пациентов за эту неделю. Чи не знала, как поступить — спросить прямо, что с ней не так, или же не обращать внимания. Она невольно вспомнила совет Мойры О’Деран. «Она права, я не должна тратить на это время», — успокаивала себя Чи, подходя к двери. Девушка сжала руки в кулаки и чуть напряглась. «Так, сейчас спокойно работаю с бумажками, проверяю больных, а вечер провожу с Джесси. Все будет хорошо», — резко выдохнув, Чи зашла внутрь. Первое, что бросилось ей в глаза, это высокая тонкая фигура в белом халате в центре кабинета. Элайза Кросс общалась с ней на повышенных тонах. Чи заострила внимание и поняла, что говорила ее наставница с Мойрой. «Что… она здесь делает?» — Мейсон почувствовала, как комок застрял в горле. Что-то заставило ее затаить дыхание и замереть на месте, наблюдая. Все остальные медсестры сидели на своих местах и делали вид, что этот разговор их не касается. — Ты серьезно думаешь, что можешь устанавливать здесь свои порядки? Нет, я не позволю тебе никого отсюда забирать, — Элайза была в бешенстве. Несколько прядей из ее прически выбились и спадали на бледный лоб. — Я не прошу всех, — Мойра же вела себя хладнокровно и смотрела на заведующую свысока, спрятав руки за спиной. Чи обратила внимание на то, какие длинные у ученой были пальцы, — мне просто нужна одна пара лишних рук для несложных манипуляций с моими исследованиями. — Никто и никогда в здравом уме не захочет работать с тобой, — присаживаясь в кресло, резко ответила Кросс, — ты пришла не по адресу. Моим девочкам и здесь хватает дел. — Что за предрассудки в мою сторону, — чуть ехидно ответила Мойра, — вы без доказательств выставляете меня тираном. — Без доказательств?! Вся твоя деятельность — одно сплошное доказательство! Чи же тем временем присела за стол и спросила у медсестры рядом шепотом: — Что… происходит? Та, посмотрев на спорящих женщин, тихо сказала в ответ: — Мойра О’Деран пришла сюда минут 10 назад и просит мисс Кросс отдать пару медсестер себе в помощь. — А… почему Элайза так бесится? — Чи искренне не понимала. Мойра казалось ей хоть и немного высокомерной, но справедливой ученой. — Потому что есть множество слухов по поводу этой женщины, — получила кореянка ответ, — она может поставить эксперименты прямо на своих ассистентах. А Рейес ей все списывает на «несчастные случаи». Она опасна. — Мейсон! Донован! — внезапно вскрикнула Элайза, ударив по столу, — хватит шушукаться! Работайте! — Д-да, мэм, — Чи испуганно кивнула и развернулась к рабочему месту. — Ну и обращение, — хмыкнула Мойра с усмешкой. — Убирайся отсюда, — прошипела Кросс, глядя на ученую исподлобья. Мойра устало выдохнула и приложила руку к лицу, нервно потирая пальцами виски. Она чуть качала головой, всем видом показывая, что ей не нравится происходящее. — Твое поведение не останется безнаказанным, — холодно произнесла Мойра, понимая, что ей тут оставаться нет смысла, — и ко мне, и к твоим подопечным. А сейчас я вынуждена удалиться. Поклонившись с надменной улыбкой, женщина направилась к выходу. Она поймала взгляд Чи. Неожиданно для последней на лице генетика возникла улыбка. Но после Мойра как ни в чем не бывало скрылась за дверью. — Вот же хитрая лиса… — пробурчала себе под нос заведующая лазаретом и поправила волосы, — поскорее бы она уже свалила отсюда насовсем. Кореянке было неприятно слышать такое в сторону Мойры. Это напомнило ей о разговоре в туалете. «Ладно, какая-то медсестра вроде меня, но ведь я уверена, что… госпожа О’Деран не заслуживает такого отношения», — стиснув руку в кулак, Чи принялась печатать данные в анкете. Остаток рабочего дня прошел спокойно, но девушка постоянно думала о генетике. Ее рыжие волосы, высокий рост, гетерохромные глаза, длинные пальцы. Мейсон понимала, что испытывала нечто похожее, когда только встретила Ангелу еще в начале работы в Овервотч. «О нет, надеюсь… это не то, что я думаю», — обратилась сама к себе Чи. Но в глубине души девушка уже все понимала. Она ощутила вину перед Маккри. Когда она видела мужчину, то не испытывала такого трепета, несмотря на их отношения. Она привыкла, что он рядом. Маккри не казался ей недосягаемым и идеальным. В отличие от Ангелы. И теперь, кажется, Мойры О’Деран. За окном смеркалось. Стрелки часов приближались к 10 вечера. — На сегодня все, девочки, — вставая с места, сказала Кросс. Медсестры стали собираться. Чи поспешно сложила вещи в сумку и выбежала из кабинета. «Нужно прибраться до прихода Джесси!» — повторяла она. Стук каблуков раздавался по коридорам. Чи резко развернулась к выходу с базы и оказалась на улице. Кореянка побежала мимо аллеи, где они любили сидеть с Джесси на скамейке. И внезапно затормозила. Она увидела Мойру, которая неспешно шла вдоль деревьев, смотря на звездное небо. Лицо женщины казалось спокойным. «Почему… я остановилась?» — спросила саму себя Мейсон, снова ускоряя шаг. Она чувствовала бешеный стук сердца и подумала, что это от быстрой ходьбы. Зайдя в квартиру, Чи сразу споткнулась о большую пустую бутылку из-под газировки. Мейсон поспешно начала уборку, постоянно смотря на время. Наконец, выкинув весь мусор и протерев легонько мебель, она упала на диван, стаскивая с себя лабораторный халат. «Все… будет хорошо. Я готова к тому, чтобы провести с ним время здесь», — успокоила себя девушка. Звонок в дверь. Кореянка подскочила и побежала открывать, одергивая вниз юбку. — Привет, тыковка, — Джесси с улыбкой зашел, снимая шляпу. Он чуть пригладил каштановые волосы и сразу приобнял девушку. — Я ждала тебя, — мягко ответила Чи, вдыхая знакомый запах сигар. Пара села на диван, пока Мейсон не предложила кофе. — У тебя уютно, как я и думал, — осматриваясь, немного неловко произнес Маккри, пока бывшая ассистентка Ангелы ставила чайник. «Он просто не видел это место полчаса назад», — хихикнула Чи, доставая кружки. Она мельком посмотрела на звездное небо в окне. И невольно вспомнила Мойру в парке, мимо которой пробежала. «Интересно… она еще там?» — возник вопрос из ниоткуда в голове девушки. Но она быстро помотала головой, пытаясь забыть образ ученой. — Я, кстати, — обратился Джесси к Чи, откинувшись на диване, — кофе с сахаром пью. Основная комната и кухня не были отделены стеной, и американец мог созерцать девушку со спины. — Да, я помню, — отозвалась кореянка и добавила, — и не понимаю, как ты можешь пить просто черный. Без молока же очень горько! Даже если подсластить... — Все правильно, леди не должна пить что-то, похожее на кипяченую грязь, — шутливо ответил Джесси. Вскоре Чи принесла кофе и присела рядом на диван. Было видно, как она нервничает. — Ты выглядишь напряженно, милая, — произнес Маккри, внезапно притянув к себе девушку. Он посмотрел на нее обеспокоенно. Чи было стыдно. В этот момент она думала совершенно о другом. — Длинный день… — отозвалась она тихо. — Я признателен тебе за то, что ты пригласила меня, несмотря на это, — рука мужчины мягко прошлась по черным прямым волосам. Чи на секунду закрыла глаза и, казалось, этого хватило, чтобы задремать. Через несколько секунд девушка почувствовала на губах тепло. Она инстинктивно прижалась и сдавленно простонала. В фантазии кореянки возник волнующий образ. Мейсон, наконец, проникла за черный занавес Блеквотч. Она была полна любопытства и бежала вперед по коридору. Ангела, казалось, осталась позади, и рана от безответных чувств начинала заживать. Но в тупике длинного темного коридора ее ждала фигура. Высокая и утонченная, что резко схватила девушку и поцеловала. «Мойра О’Деран…» — пронеслось в мыслях Чи. Кореянка представила, как генетик берет ее за лицо и целует. Она резко прижимается к стене и поддается. И тут Мейсон осознала, что происходит на самом деле. Она распахнула глаза и отстранилась. Целовал ее Маккри. Пара располагалась на диване. Кофе уже остыл. — Ох… черт… только не это… — Чи осознала, о чем только что фантазировала. Она приложила дрожащую ладонь к горячим губам. — Что? Что такое, тыковка? — обеспокоенно смотрел на нее Джесси. — Прости меня, пожалуйста… — прошептала кореянка, виновато смотря вниз. Мужчина не понимал, что происходит. Но для Чи уже все стало очевидно.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.