ID работы: 7440243

Primum non nocere

Фемслэш
R
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 26 Отзывы 8 В сборник Скачать

8 глава. Черное и белое.

Настройки текста
Чи чувствовала себя ужасно. Она понимала, что происходит, и не хотела этого признавать. Никогда еще ее не тянуло к кому-либо так внезапно и сильно. Спустя несколько дней после того, как Джесси зашел погостить, Чи собиралась утром на работу в привычном темпе. Вялой рукой размазывая по тосту джем, девушка думала: «И как мне теперь ему все объяснить? И унять это странное чувство в груди?» Она отложила нож и мотнула головой. Образы снова стали появляться один за другим. Размышляя, Мейсон вспомнила о работе с Ангелой в Овервотч, о тех временах, когда все казалось простым и увлекательным. Теперь же личные чувства мешали ее развитию как ученой. — И что я скажу маме? — спросила себя кореянка, усаживаясь за стол и придвигая кружку с горячим зеленым чаем, — извини, работа на благо науки не складывается, потому что я влюбляюсь во всех подряд и не могу думать здраво… Чи начала есть, смотря то вниз, то в потолок. Чем дольше она думала о Мойре, тем лишь яснее осознавала всю иронию ситуации. Ангела и Джесси предупреждали. Кто угодно, только не она. Только не опасная ученая, которая отбросила все этические принципы медицины и науки. Но будто бы назло здравому смыслу и их просьбам Мейсон была полностью поглощена О’Деран после той встречи в уборной. — Увижу ли я ее сегодня? — шепнула Чи, откусив кусок и отпив чаю. Он согревал, и девушка чувствовала, что даже от возможности встречи у нее потеют ладони. Со знакомства они больше не общались. Мойра гордо проходила мимо, но порою дарила медсестре легкую улыбку. Ее поведение было непонятным и непредсказуемым, что вынуждало Чи беспокоиться больше. Покончив с завтраком, Мейсон побежала к базе Блеквотч. Ноги заплетались, кореянка спотыкалась и чуть не падала на каждой неровности. — Моя неуклюжесть сегодня на пике, — пробурчала недовольно девушка, проходя через пункт охраны и спускаясь по лестнице вниз. Видя знакомые темные коридоры, она чувствовала, как по телу пробегает дрожь. Казалось, что в любой момент за поворотом появится Мойра О’Деран. С легкой и загадочной улыбкой смотря исподлобья. Но кореянка мирно добралась до кабинета. Элайза Кросс сообщила, что после обеда Мейсон направится в приемный покой с другим доктором, а сейчас она должна просмотреть карточки больных и отсортировать их по алфавиту. «Действительно, гениальное применение моих навыков фармацевта», — подумала Чи, принявшись за сортировку. Мысли о личной жизни не давали покоя. Больше всего в данный момент Чи было стыдно перед Джесси. Она понимала, что его забота держит ее на плаву. Но она не чувствовала жара в груди, когда они встречались. Кореянке были приятны его ухаживания в самом начале знакомства. Это помогало не думать об Ангеле какое-то время. Отбросить мысли об одиночестве. Пережить общий стресс. Но Чи и сама не заметила, как ощущения стали теплыми и почти дружескими. И этого точно было мало для Джесси. Он постоянно делал намеки, как ситуация позволяла. Ей было стыдно за то, что она не могла дать ему желаемого. «Надеюсь… мы сможем спокойно обсудить это в ближайшее время», — с беспокойством закусив губу, Чи пересчитала карточки еще раз. День начинался размеренно и тихо. Другие медсестры в кабинете, сидевшие за мониторами, о чем-то болтали в полголоса и иногда хихикали. Чи вслушивалась лишь краем уха, стараясь сосредоточиться. Внезапно кто-то произнес «Мойра О’Деран». Девушка даже не расслышала, в каком контексте. Этого хватило, чтобы резко очнуться, подскочить и чуть не вскрикнуть: — А что с ней?! Сердце заколотилось быстрее, а руки инстинктивно прижались к груди. Все карточки полетели на пол. Сотрудницы смотрели на кореянку в недоумении. «Что… ох…» — дрожащей рукой Чи стала собирать бумаги, стараясь скрыть покрасневшее лицо за волосами. — Что это с тобой, Мейсон? — произнесла одна из медсестер, — услышала это кошмарное имя и не смогла сдержаться? Другие девушки поддержали смехом. Чи же было стыдно. Она понимала, что не знает, как сохранять концентрацию и перестать быть такой неуклюжей. Мелкие неудачи и тревожные мысли о личном преследуют ее. Вспыхивающие внезапно чувства не дают быть продуктивной. «Просто проигнорирую…» — решила ученая, вставая с пола со стопкой в руках. День не задавался и дальше. Чи пролила на халат кофе, когда увидела вдалеке идущую рыжеволосую подтянутую девушку. Но обозналась. Теперь на ее форме красовалось огромное коричневое пятно. После обеда в приемном покое она чуть не уронила капельницу на койку с раненым солдатом. Смешки от коллег будто бы слышались в ушах постоянно. Едва сдерживая слезы, Мейсон поспешила пройтись по коридорам в разгар перерыва и размяться. «Как же я устала…» — протянула девушка, с грустью смотря на пятно, — «Никто никогда не делал меня такой рассеянной. Я будто притягиваю к себе ненужное внимание». Зайдя за угол, Чи спрятала руки в карманы и опустила голову. «Но хорошо, что я сегодня не встретила Мойру или Джесси», — успокоила себя кореянка, — «это бы добило меня окончательно». Спустя минуту брожения по длинным коридорам в попытках привести мысли в порядок, она внезапно услышала перед собой. — Следует смотреть, куда идешь. Чи резко подняла голову. Свысока на нее смотрела Мойра О’Деран. Кореянка почувствовала, что закипает, словно чайник на плите. — Ох… здравствуйте, госпожа О’Деран, — пробубнила Чи, — извините. Мойра оценила маленькую девушку прищуренным взглядом и неожиданно рассмеялась: — Госпожа? Вот это обращение. Мне нравится. Все бы так. Чи промолчала, но рыжеволосая ученая продолжила разговор сама: — Выглядишь, мягко говоря… неприемлемо. Ты пролила кофе на свой халат? — Случайно… — у Мейсон глаза от стыда были на мокром месте. — Вот как, — Мойра сразу подметила ее изменение в поведении. Неловкое молчание. Но ирландка снова взяла инициативу в свои руки. — Пройдемся-ка, — предложила она и указала на правую сторону коридора. Чи даже не возразила. Просто молча пошла рядом, краснея и еле сдерживая слезы. — Бедное, загнанное в угол существо, — начала причитать О’Деран с легкой улыбкой, — совсем тебя затянули в свои гнезда эти змеи. Словно кролика. «Она опять сравнила меня с кроликом…» — подметила кореянка, вытерев лицо тыльной стороной ладони. Она так и не нашла сил поднять взгляд и посмотреть на ирландку. — Когда я приходила к вам в кабинет… ты вроде слышала, что я ищу себе помощника, — будто бы невзначай упомянула Мойра, — из этого может выйти равноценный обмен. Ты получишь новое место работы, а я лишние руки. Мейсон не верила своим ушам. Намек был понят. Она чуть замедлила шаг и робко спросила: — Почему вы решили, что мне это нужно? Раздался бархатный смех ирландки. — Посмотри на себя. Ты чахнешь на глазах. Сразу видно, что это не твое место. Что тебе не по себе из-за методов работы Кросс. Она душит тебя и твои способности. «Она права», — признала Чи с грустью. Но ей все еще казалось странным, что генетик выбрала именно ее. — А… почему все же я? — снова поинтересовалась кореянка, наконец, подняв взгляд. — По той причине, что я уже пояснила. Твой уходящий в никуда талант вызывает во мне… странные проявления сострадания, — ответила женщина, поставив руку на талию, — а так же, потому что я еще в день знакомства подметила, что ты забитая. Все вокруг будто мешает тебе… раскрыться. — Если мы не поторопимся, эти змеи тебя заживо проглотят, — шепотом добавила ирландка. Ее лицо вновь озарила настораживающая улыбка. Чи замешкалась. Она понимала, что это шанс занять другое место в Блеквотч. Судьба уже не первый раз подкидывала ей возможность сменить обстановку. Выбор за выбором. Она словно подталкивала девушку к поиску самой себя. Сначала перевод из Овервотч. Теперь уже возможная смена деятельности на новом месте. Мейсон почувствовала прилив сил впервые за рабочий день. — Я… не заслуживаю внимательного отношения со стороны столь важного ученого, — вежливо отозвалась она, ускорив шаг и забежав чуть вперед Мойры. — Да брось, — со смешком произнесла та, догнав ее, — мы обе понимаем, что если бы не та встреча в уборной, то я бы вряд ли узнала тебя. Невероятное стечение обстоятельств решило нас свести. И я, как важный ученый, советую не мешкать. «Она… очень напориста», — Чи вздрогнула и развернулась к женщине. Та с любопытством ожидала ответ. Кореянка выдохнула. Ангела. Джесси. Их осуждающие взгляды появились в голове. Но она должна согласиться или отказаться. Сейчас или никогда. И девушка решила сказать кое-что важное. — Я должна сообщить, что до перевода в Блеквотч… была помощницей Ангелы Циглер, — сказала Чи чуть тихо, смотря вниз. Молчание. Но потом внезапно раздался тихий смешок. И Мойра засмеялась уже громко, приложив часть ладони ко рту. — Это что, какая-то злая шутка? Хаха… ха… — ирландка прокашлялась, — прошу прощения. Просто крайне забавное совпадение. — Ха… ха… — робко поддержала Чи. -Ты, может, не в курсе, но я и доктор Циглер нечто вроде представителей двух противоположных идеологий. И у нас вечное соревнование, если не сказать иначе, — пояснила О’Деран, — мы, мягко говоря, не в ладах. — Я знаю, — ответила Чи, — Ангела предупреждала меня о Вас. Мойра снова засмеялась. — Предупреждала? Она точно считает меня за дикарку с туманного острова. И… это иронично, не так ли? Ты работала у Циглер, а теперь оказываешься прямо передо мной. И на руках предложение, по сути, быть уже моей ассистенткой. Внезапно рыжеволосая ученая наклонилась к Чи, прошептав с улыбкой: — Не последовать такой интригующей череде событий было бы… скучно. «Все понятно…» — смущенно наблюдая за женщиной, подумала Чи, — «она хочет, чтобы вся эта ситуация зашла дальше. Чтобы я, говоря прямо, перешла уже на ее сторону наперекор Ангеле. Это похоже на искусную манипуляцию, но я… не могу устоять…». Неожиданно Чи тихо спросила: — Что… мне нужно сделать, чтобы перевестись к Вам? Уши и щеки горели. — О, значит, ты любишь немного повеселиться, — коротко рассмеялась Мойра, — посмотрим, как на такое удивительное стечение обстоятельств среагирует доктор Циглер. О’Деран выпрямилась и, сложив руки на груди, продолжила: — Да ничего, покорно кивнуть сейчас. А дальше дело за мной. Я схожу к Рейесу и объясню ситуацию. По идее еще Кросс должна дать согласие, но она это сделает в любом случае. Я постараюсь. С самодовольством Мойра уточнила: — Ты точно решила? Готова сыграть с судьбой на все сто? Чи сама не понимала, но она почти сразу ответила: — Да… я перевожусь к Вам. В кабинет медсестер Чи возвращалась как в тумане. Мойра, в качестве сопровождения, шла чуть позади. Им двоим предстояло сообщить Элайзе Кросс о решении Мейсон. Неизвестно, чем это закончится. Чи очень волновалась. Зайдя в помещение, она сразу потупила взгляд, но все равно ощутила, что все смотрят на нее. — Дамы, — с легкой улыбкой поприветствовала Мойра присутствующих. Медсестры насторожились. Кросс, склонившаяся над столом, подняла взгляд и произнесла с раздражением: — Опять ты?! — Почему «опять»? — с усмешкой Мойра повела бровью, — хоть мое присутствие здесь и засекречено, я имею право спокойно перемещаться по медицинскому блоку. — Мы не желаем тебя здесь видеть, — ответила Кросс, поправляя косу, — а ты, Мейсон, где пропадала? Обед закончился. — Я…- робко начала Чи, но внезапно Мойра сделала жест рукой в ее сторону. — Не стоит. Я поговорю. Ирландка сделала шаг вперед и усмехнулась: — Торжественно заявляю, что мои поиски увенчались успехом. Я нашла себе ассистентку среди ваших медсестер. Одну, но хоть что-то. И ей станет… Чи Мейсон. В кабинете раздались удивленные вздохи. Работницы зашептались. «Змеиный клубок оживился», — подумала кореянка, невольно понимания, что повторила это выражение будто за Мойрой. Она перевела взгляд и почувствовала, что сердце бьется быстрее. Ей было приятно, что ученая взяла самую сложную часть на себя. — И… кто же так решил? — стараясь сохранять спокойствие, спросила Кросс, направляясь к Чи и Мойре. — Мы обе, — утвердительно кивнула последняя. — Серьезно? — Элайза скрестила руки на груди, — и ты, Чи? — Да, — кивнула кореянка, не зная, что еще сказать. Снова молчание. Девушки в кабинете зашушукались, не сводя взгляды с фигур. — Это какое-то самоубийство, ты ведь в курсе? — начальница явно обращалась к Мейсон, — знаешь, кто рядом с тобой? — Вы опять? — с пренебрежением прервала Мойра, — не надоело еще делать и меня местную злую ведьму диких лесов? — А кто ты? Ставишь опыты на собственных ассистентах! А я должна просто закрыть глаза и позволять забрать очередную? — Элайза немного повысила голос. — Во-первых, — Мойра с раздражением потерла виски, — у вас нет прямых доказательств, что я кого-то пытала и ставила опыты. Если что-то и было, то это происходит добровольно. Кросс хотела что-то сказать, но О’Деран ее перебила, сделав шаг вперед: — Во-вторых, кругозор сидящих тут просто поражает. Вы прекрасно знаете, для чего создан Блеквотч. Но рассуждаете и возмущаетесь как люди из кое-какого другого отдела. Того, который на слуху у всего мира. Вы… случайно не ошиблись адресом? Некоторые медсестры нахмурились. — Что ты… себе позволяешь? — чуть не прорычала Элайза. — Я не закончила, — сухо, но громко сказала Мойра, — в-третьих. Наука всегда требует жертв. Да, я признаю это. И не собираюсь читать лекции о морали и «не навреди». Мы, если вы не осознали, стоим на пороге нового витка эволюции. У нас есть шанс менять структуру ДНК людей, делая их по-настоящему неуязвимыми. И я, даже если мои методы отвергают, от личных взглядов не отступлю. При этом заметьте, я не тяну за собой насильно. Это как «естественный отбор». Кто-то идет вперед, а кто-то… топчется на месте и в итоге увядает. Чи смотрела на Мойру с неподдельным восхищением. Она вспомнила, к каким мыслям приходила, когда оставалась одна в кабинете Циглер несколько месяцев назад. Они были очень похожи. «Она говорит то, о чем я думаю», — решила Мейсон. — Ты звучишь, как фанатик! Как психопатка! — среагировала Элайза агрессивно. — А ты, Кросс, звучишь, как неспособное держать свои агрессивные выпады создание, — с язвительной улыбкой ответила Мойра. Не дождавшись ее реакции, она обратилась к Чи: — Собирай вещи. Мы уходим прямо сейчас. — Она никуда не пойдет! Без моего согласия ты ее не заберешь! — у Кросс покраснело лицо от недовольства. — Я знала, что ты так скажешь, — повела плечами ирландка, — Гейб позаботится о том, чтобы ее перевили, куда я захочу. — Ты… хитрая… мерзкая… — но О’Деран уже пренебрежительно отвернулась от взглядов медсестер и их начальницы. Чи пока небрежно складывала личные вещи в коробку, что достала из-под стола. — Чи! Не ходи с ней! — едва ли не сорвалась на крик Кросс, — это приказ! — Увы, она уже дала согласие, — ответила за кореянку Мойра, выглянув из-за плеча, — побереги горло. Мейсон не верила, что это происходит на самом деле. Казалось, что она не управляет ситуацией совсем. Напоследок девушка махнула медсестрам рукой и скрылась следом за высокой фигурой ученой. — Мисс Кросс… она, правда, просто так уйдет? — спросила медсестра по имени Алиса, что сидела ближе всех. — Мне… — немного успокоившись, ответила женщина, — ох, плевать. Пусть идет куда хочет. Мейсон добровольно сама в это себя втянула. И когда поймет, в какой засаде оказалась, я не собираюсь помогать. Резко выдохнув, Элайза добавила: — Зато, надеюсь, мы больше не увидим эту психопатку здесь. Продолжаем работу. Немного позже Чи Мойра стояли около дверей в кабинет Гэбриеля Рейеса. Сидя на стуле, Мейсон держала коробку с вещами на коленях, чтобы скрыть пятно от кофе. Мойра ждала, пока Гейб договорит с кем-то. Она иногда нервно стучала ногой по полу. Чи пыталась осмыслить происходящее, потупив взгляд. Она чувствовала удовлетворение от произошедшего. Теперь, когда они остались наедине, кореянка решила, что пора высказаться. — Я благодарна за то, что Вы все решили за меня, — произнесла она мягко. — Не стоит, — выдохнула Мойра, — очевидно, это нелегко для тебя. А так… я хотя бы получила дополнительное удовлетворение от того, что заткнула Кросс. — Вас не напрягает то, что она испытывает теперь сильную неприязнь, если не ненависть? По поводу того, как вы общались… — спросила Чи неуверенно. — Нет. Это естественно. Не худшие слова, что мне довелось слышать. Недолгое молчание. Чи собиралась с мыслями. — Несколько месяцев назад, когда я ждала Ангелу в кабинете с обеда… я думала примерно о том же, что Вы сказали. О том, что… у человечества сейчас есть реальная возможность стать куда сильнее во всех смыслах с помощью генетики. Что… порою баночек и шприцов может не хватить. И нужно действовать решительнее. Сжав руку в кулак, кореянка застыла. Мойра смотрела на нее с неподдельным удивлением. — Ты… впечатлила меня только что, скрывать не буду. Фраза ученой оборвалась. Из кабинета вышел мужчина в форме Блеквотч, только закончил переговоры. Гейб через проем жестом показал войти. — Идем. Обсудим наши взгляды позже, — поспешно ответила О’Деран, заходя в помещение. Чи прихватила вещи, надеясь, что ей не придется таскать коробку целый день.  — Мойра, — потирая уставшие глаза, произнес Рейес, — ты сказала что-то важное. Он только заметил Чи рядом и немного насторожился. — Ты Чи Мейсон, верно? Та, что перевелась из Овервотч к нам. — Добрый день, командир, — со скромной улыбкой отозвалась кореянка. — Гейб, это поспешное решение, но я хотела бы взять эту девушку в качестве ассистентки к себе, — уверенно заявила О’Деран. — Даже так, — хрипло ответил командир Блеквотч и стал пристально наблюдать за Мойрой и Чи. — Дело в том, что она, если тебе известно, сейчас работает медсестрой под надзором Кросс, — пояснила ирландка, — но это ведь вздор. Мейсон — фармацевт и бывшая помощница, ты не поверишь, нашего ангела-хранителя. Женщина произнесла с некой издевкой последнюю фразу. — Охотно, — кивнул Гэбриель, — Ана и Джек мне рассказывали о ее работе. И… тогда я был удивлен ее желанием перевестись сюда. А теперь… — Да, иронично, — хмыкнула Мойра, сложив руки на груди, — я считаю, что так рациональнее. Я получаю желанные лишние руки. Неплохие мозги. Она наконец-то сможет раскрыть свои навыки и помогать в исследованиях. — И еще ты получишь бесплатного подопытного кролика, — чуть хмуро подметил Рейес. «Что?! Опять кролики?» — Чи покрепче сжала края коробки. — Поставь ты ее уже, — обратилась О’Деран, — и не слушай Гейба. Он пытается запугать. Мейсон опустила ящик рядом с собой, облегченно выдохнув. Но теперь некуда было девать руки, поэтому она спрятала их за спиной. — Во-первых, я все еще командир Рейес, — властно произнес мужчина за столом, — а во-вторых, я обязан ее предупредить. — Так это… — сорвалось с губ Чи, — правда? Вы ставите опыты на своих ассистентах? Мойра явно не хотела отвечать на вопрос и ответила чуть ли не по слогам: — С их. Согласия. И не больше. — Тут она права, — согласился Гэбриель, — но я думаю, что риск есть даже в таком случае. Эта ситуация… вызывает сомнения. Ты уверена в ее компетенции, Мойра? Не вернешься сюда с просьбами о возврате товара? Гейб тихо рассмеялся. О’Деран тоже. Чи стояла в недоумении. — Не вернусь. Я вижу в ней потенциал, — ответила ирландка, — предлагаю попробовать и посмотреть, что получится. — Так, значит, ваша наука и работает? — пробубнил командир, принявшись рыться в верхнем шкафчике. — Иногда, — с усмешкой кивнула ирландка. — Пока я ищу бумаги, Чи, — мужчина на секунду перевел взгляд на кореянку, — скажи-ка свое мнение по этому поводу. И поделись, как ты вообще наткнулась на Мойру. — Хороший вопрос, — поддержала ирландка, спрятав руки за спиной и гордо выпрямившись. Небольшая пауза. Чи, смутившись, начала рассказ: — В один из дней я услышала, что в женском туалете меня обсуждают коллеги. Они говорили неприятные вещи. Я была не готова к такому и заплакала. Потом… туда же зашла госпожа О’Деран и, буквально, прогнала их. А я… решила умыться. Завязался разговор. После она зашла к нам в кабинет и заявила, что ищет ассистентов. Но мисс Кросс ее прогнала. — Показательно, — коротко прокомментировала генетик. — Сегодня мы столкнулись в коридоре, у меня все из рук валилось. Я была не в духе. Она сразу поняла, в чем моя проблема и предложила работать с ней. Я в итоге подумала и решила, что это хороший шанс наконец-то заняться исследованиями. Конечно, от профессии медсестры чувствуешь удовлетворение, но это… немного не мой профиль. Рейес задумчиво смотрел вниз. — Надеюсь, вы поймете, — добавила Чи с мягкой улыбкой. — Как видишь, девочка забита в угол, — продолжила Мойра, — для нас обеих это будет выгодная сделка. Тебе лишь нужно дать добро. — А Элайза? Как она среагировала? — уточнил командир. — Агрессивно. Но это ведь не проблема? — Мойра будто осознала, что осталось надавить лишь немного. Она начала буквально прожигать Гэбриеля взглядом гетерохромных глаз. Некоторое время Гэбриель стучал пальцами по столу в задумчивости. В итоге он тяжело выдохнул: — Ладно… так и быть. Но… Он исподлобья посмотрел на Мойру: — Постарайся больше не выходить за рамки привилегий здесь. И так все будто бы на минном поле. — Я буду галантна, как и всегда, — с улыбкой ответила женщина и подошла к столу, пока Гейб раскладывал какие-то бумаги. — Чи, надеюсь ты не пожалеешь… — тихо добавил мужчина, глядя на кореянку. — Я буду в порядке, сэр! — будто отчеканила девушка и на автомате чуть не отдала честь. Она столкнулась с удовлетворенным взглядом Мойры.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.