ID работы: 7440243

Primum non nocere

Фемслэш
R
В процессе
36
автор
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
36 Нравится 26 Отзывы 7 В сборник Скачать

9 глава. Чем дальше в лес.

Настройки текста
— Что же ты как не у себя дома… Чи будто бы очнулась ото сна. Она еще раз обвела взглядом лабораторию доктора О’Деран и почувствовала мурашки. Воздух казался холодным. Это место было прекрасно… удлиненное помещение в фиолетовом и стальном цветах. Колбы, поставленные по размеру в ряд. Сортированная документация на полках. Минимализм и гармонию нарушали только беспорядочно поставленные на столах кружки с кофе. Ученая много работала, иногда забывая про сон. — Я прихожу сюда всего лишь второй раз, — замялась Чи у двери, потупив взгляд. — Второй — не первый. Разве тебе не была полезна моя вчерашняя экскурсия? Не помогла чувствовать себя уютнее? — Мойра бесшумно подошла к машине с кофе и нажала на кнопку. — Полезна и помогла, но… — голос Мейсон дрогнул. — Но ты все еще боишься. Чи промолчала и едва заметно кивнула. Девушка и сама не могла понять, что чувствует. Смесь из восхищения и неосознанного преклонения, которые продолжались с самой первой встречи. Мейсон слишком часто думала об ирландке. Она осознала, что отношения с Маккри теперь не были такими трогательными. Особенно после той фантазии... Чувство вины, казалось, скоро прожжет дыру в районе груди. Это нельзя было так оставлять. Вступая в Блеквотч, Чи желала быть решительнее и найти себя в науке. С какими бы препятствиями она не столкнулась. — Предлагаю выпить кофе и обсудить все прямо, — нарушила тишину Мойра, беря с полки две белоснежные кружки. Она стала наливать в одну из них просто черный кофе. Со второй помешкала. — Какой предпочитаешь? — С молоком и сахаром, — ответила Чи, наконец-то решившись сделать шаг. Девушка присела на один из стульев и подперла лицо рукой. — Как нежно, — хмыкнула Мойра, — так ведь мозг и кофеина не получит. — Он слишком горький для меня без всего… — смущенно сказала Чи. Она впервые почувствовала стыд за свои вкусы. — А может это во мне проблема, — предположила О’Деран, доставая капсулу с молоком, — я заработалась… и в моей жизни не хватает чего-то мягкого… Видя недоумение на лице Чи, она свела брови, а затем рассмеялась. «Просто размышляю», — добавила женщина. — Вы… не такая, как я ожидала при первой встрече, — призналась Чи и поправила очки. — Ах да, — Мойра повела плечами и положила два кусочка сахара в кружку, — тебе рассказывали про меня всякие жуткие сказки в отделе медсестер. Но, как видишь, верить непроверенным утверждениям не стоит. Не так страшна Мойра, как ее малюют… Тихо рассмеявшись, Мейсон почувствовала себя расслабленно. Кружка с ароматным кофе появилась перед ней, а сама женщина устроилась напротив. — Чем мы займемся сегодня? — мягко спросила Чи, приободрившись. — Поможешь мне с бумагами? Сегодня чисто официальная работа, — сразу же дала ответ ирландка и отхлебнула горького кофе, — а вообще предлагаю лучше познакомиться. — Я согласна, — Мейсон немного покраснела. «Даже на секунду забыла, что мы в лаборатории… будто бы в кафе за одним столиком», — Чи удобнее устроилась на стуле и была готова отвечать на вопросы. — Что же… спрошу еще раз очевидный факт, что бы точно знать, что это не какая-то выдумка, — Мойра потерла висок длинным пальцем. — Вы про что? — удивилась кореянка. Таких «фактов» было достаточно. — Про твою работу с… — генетик громко вздохнула, — …Ангелой Циглер. — Ах, да, — Чи чуть поникла. — Как бы я не относилась пренебрежительно к этому невинному созданию, намеренно убегающему от реальности… Должна признать, что она добилась успехов в поддержании жизни наших дорогих коллег и не только. Чи молча слушала Мойру, делая глотки. Ее радовала подобная разговорчивость. — Я могу сделать вывод о твоем таланте. Не каждого поставят ей в помощники. Поэтому я была… удивлена, когда услышала об этом впервые. — У меня хороший диплом, — попыталась найти объяснение кореянка, — и моя мама помогла немного. — Хм. Она тоже фармацевт? А ты пошла в мать? — Да. — Отлично. С сыворотками мне точно поможешь. А остальное… объясню на практике. Я хотела бы посоветовать тебе список литературы, которая будет полезна при работе. Что-то написано мной, что-то труды других искателей правды. — Спасибо, я… — Чи улыбнулась. — Рано радуешься, — перебила ее Мойра с усмешкой, — книжки без картинок, сложным языком написаны. — Это… меня не пугает, — Мейсон надула щеки. — Вы посмотрите на эту юную любопытную ученую, — рассмеялась коротко ирландка и сделала еще один глоток, — столько энтузиазма! Поэтому в Блеквотч и прискакала, кролик? Чи поперхнулась. Опять «кролик»? — Ведь именно здесь… начинается настоящая работа. А Овервотч и доктор Циглер занимаются лишь игрой в песочнице, — продолжила О’Деран. — Причина не только в этом. Один человек подумал, что нам было бы неплохо работать вместе… Лицо Мойры вмиг скривилось. — Джесси Маккри, — произнесла она с пренебрежением. — Вы знаете?! — Чи стало неловко. «Кто ей сказал о наших отношениях? Или она сама заметила? Теперь уже нет смысла допрашивать…» — обняв ладонями кружку, подумала кореянка. — Лично я считаю, что этот щенок лишь тянет тебя вниз. Он… будет отвлекать от работы, — с явным недовольством говорил Мойра. — Щенок? — недоумевала Чи. — Дворовый, попрошу заметить, — генетик отпила еще кофе. — У вас… есть причины так к нему относиться, доктор О’Деран? — Хм… да. Он просто берет на свои плечи слишком много. Я не одобряю таких бравых храбрецов. Которые сначала стреляют, потом думают, — потерев подбородок, размышляла Мойра, — ему явно не нравятся мои исследования. Это дело не его ума. На секунду на лице женщины промелькнули самодовольство, гордость. — Не знала, что все так серьезно, — Чи сделала глоток. — Да, серьезно, — строго кивнула Мойра, — я никому не позволю мешать моим исследованиям, раз уж я здесь нахожусь. Блеквотч дал мне шанс продолжить их. И какой-то недоковбой не станет помехой. Хмыкнув, Мойра перевела взгляд на Чи: — А вот ты мне поможешь. Я все думала о том, что ты сказала тогда у входа в кабинет Гейба. Кажется, ты тоже готова к серьезным вещам. — Я… просто… — сейчас девушка не могла найти слов. — Уверена, это все доктор Циглер. Она не поручала тебе серьезных задач. Как ты там говорила? «Порою баночек и шприцов может не хватить»? Согласна полностью. Женщина снова сделала глоток и задумалась: — Этого мало… Мы должны изменять саму структуру наших ДНК. Все эти инъекции дают лишь временный эффект. Но мы должны всегда быть собранными. Всегда быть готовы сделать нашу работу. Не знать слабости. Не знать тех эмоций, что тянут назад… Чи стало не по себе от последней фразы: — Какие эмоции Вы имеете в виду? — В первую очередь страх, — спокойно ответила ирландка и сделала еще один глоток, — и просто все, которые нас, скажем так, делают мягче. Любовь, сострадание, милосердие. — Вы… это не в серьез, правда же? — Чи поежилась. — Кхм, — О’Деран прокашлялась, — я просто за годы работы поняла, что лишние эмоции сильно тормозят прогресс. — Это… не кажется немного жестоким? — робко спросила Мейсон. Ей стало искренне не по себе от таких высказываний Мойры. — Я скорее пытаюсь сделать ставку на наш любимый естественный отбор. Возможно, кто-то бы одобрил мои мысли. Но я хочу, чтобы ты учла один факт, — ирландка сделала финальный глоток. — Я категорически против лишь доминирования силы. Она ничто без мозга. Без взвешенных решений. Поэтому для меня скорее важно интеллектуальное превосходство одних над другими. Но… как ты понимаешь, некоторые почему-то необъективно сильно жаждут именно физической мощи… Чи нужно было обдумать все это. Непринужденная беседа незаметно перетекла в размышления о будущем человечества и превосходстве людей. — Вы знаете такого человека? — затаив дыхание, спросила Чи. На лице Мойры появилась загадочная улыбка. — Гэбриель Рейес. Чи взяла свой кошелек и уже собиралась покинуть лабораторию, как вдруг Мойра ее остановила. Она тем временем занималась бумагами. — Куда собралась? — Обед же, госпожа О’Деран. — А… — ирландка хмыкнула, — везде принято фиксированное время для обедов. Оно и понятно, так полезнее. Но я иногда просто забываю об этом. Надеюсь, когда-нибудь я смогу справляться с физическими потребностями человека. Голодом в том числе. Мойра тут же задумалась и начала тихо говорить: — А что подойдет? Введение питательной сыворотки? Или какой-то препарат в виде таблеток? Я знаю, что пилюли, притупляющие голод, существуют давно… «Это даже мило, что она так быстро начала прикидывать», — улыбнулась Чи, стоя у двери с кошельком. Внезапно она предложила звонким голосом: — Как фармацевт, рекомендую таблетки или пилюли! Их легче всего усвоить и принимать. Не всем могут быть приятны уколы. Мойра потерла подбородок: — Думаешь, лучше сделать капсулы или именно таблетки с веществом? — Смотря, какие вещества будут внутри, — мило улыбнулась Чи, — сильнодействующие? Тогда капсула будет эффективнее. — Хм. Да, ты права. Умница. Иди обедать, — ирландка махнула рукой, не поднимая взгляд. У Чи было тепло на душе. Впервые за месяц работы в Блеквотч она почувствовала, что находится рядом с нужным человеком. Ее все еще пугал разговор, произошедший накануне. Но общее впечатление было незабываемым. «Она кажется такой серьезной, предприимчивой и решительной в своих поисках…» — с легкой улыбкой думала Мейсон, идя по коридору, — «надеюсь, я и правда смогу ей помочь! Без… нарушений этики. Или с ними? Может быть, я… хм… раз она говорила, что добровольно проводит опыты на ассистентах, то…» Кореянка почувствовала озноб. Она уже была готова стать ее подопытным кроликом? Так быстро? «Надо же», — Чи покраснела, — «влияния этой женщины на меня поистине огромно. Не помню, чтобы с Ангелой такое было. Я была послушной и вежливой, разумеется, но чтобы добровольно принимать наши препараты и результаты опытов…» Девушка приложила к пылающей щеке ладонь. Помощница генетика еще раз поняла все. Нахлынувшая смесь чувств из восхищения и сильной симпатии давала о себе знать. Она перекрывала абсолютно все и не замечала никаких недостатков в Мойре О’Деран. «Боже, Джесси… надо объясниться. Он, наверное, потерял меня. Интересно, Элайза уже сообщила ему, где я теперь и с кем?», — Чи снова бросило в дрожь. Она ни в коем случае не хотела делать больно ковбою. Ему казалось, что перевод перевернет их отношения, сделает крепкими. Но на деле ничего не изменилось. А Чи и вовсе поняла, что отдаляется от Маккри. Если она не расскажет ему обо всем происходящим с ней сейчас, пропасть между ними только увеличится. От мыслей о личном ее отвлекла высокая и крепкая фигура, появившаяся в проходе. Это был командир Гэбриель Рейес. Он шел вяло и чуть держался рукой за шею. Из груди доносился кашель. При первом взгляде Чи даже испугалась. Он был не похож на себя. — Командир! — Мейсон кинулась к нему. Тот не сразу поднял глаза. Они казались бездонно черными, уставшими. Мешки на нижних веках увеличились в разы. Мужчина тяжело дышал. — Вам плохо? Что происходит? — Мейсон… — прохрипел он. После еще одного приступа кашля Рейес выпрямился. Казалось, это ему далось нелегко. Он собрал остатки сил, чтобы приосаниться и повысить голос. — Обед скоро закончится. Пошевелись… — Но… Вы так плохо выглядите, — Чи обеспокоенно потянула к мужчине руку, чтобы он мог опереться на нее. Немного, но хоть что-то. Но Гейб только нахмурил густые брови. Резким движением он оттолкнул кореянку. — Пусти меня уже. Нужно… к Мойре… — Вас проводить? Вы еле идете! — несмотря на грубый жест, Чи не унималась. — Топай уже своей дорогой, слышишь, Мейсон?! Я… сам… Не дожидаясь ответа, командир двинулся дальше. Провожая его силуэт тревожным взглядом, Чи почувствовала дрожь. — Что с ним?.. — шепнула она, смотря на свою руку. Удар был легким, но ей казалось, что часть кожи горит. Робко двинувшись в сторону столовой, Мейсон продолжила размышлять. Она вспомнила разговор до обеда. Все стало ясно. «Неужели Мойра уже ставит на нем опыты? Она сказала, что командир желает превосходства в силе… Но… он выглядит ужасно. Почти как ходячий труп! Разве это работает?» — девушка задрожала и ускорила шаг. Темная фигура Рейеса на некоторое время застыла в сознании. Ей неожиданно захотелось оказаться в толпе людей и броситься в объятья к кому-нибудь, чтобы успокоиться. Она знала, к кому. Чи сразу заметила черные шляпу и накидку Джесси. Тот уже сидел за столом рядом с каким-то незнакомым ей мужчиной. Кореянка побежала к нему, на ходу застегивая халат. — Джесси! — позвала она ковбоя. Маккри тут же обернулся и вскинул брови. — Чи! Ты здесь! — он моментально двинулся в бок, чтобы освободить место на скамейке. Сев, кореянка прижалась к ковбою. Он казался таким теплым и большим. — Настолько скучала, тыковка? — Чи почувствовала вибрацию в груди от его бархатного голоса. — Да… Джесси… нам столько нужно обсудить… — почти прошептала Мейсон. Сердце билось как бешеное. Она не знала, сможет ли начать прямо сейчас. Возможно, нужно было поговорить дома наедине. — Согласен. Ты куда-то пропала. А все рты позакрывали. Ходил к медсестрам — Элайза меня с криками выгнала. Так и не объяснила ничего. Спросил у Рейеса, тот помычал что-то и сказал, что срочно отойти надо, — недовольно рассказывал Джесси. — Я… объясню, — Чи невольно кинула взгляд на мужчину напротив. Блондин ел обед, а столкнувшись с ее взглядом, улыбнулся. — Мне уйти? — раздался его низкий голос. — Если ты не возражаешь, Август. Моей даме нужен покой, — кивнул Джесси с благодарностью. Тот отмахнулся и пересел за другой стол. — Фактически мы вдвоем, — Джесси откусил немного хлеба и затем ткнул им почти в рот Чи, — поешь тоже, милая. Ты сразу сюда кинулась, себе еды не взяла. — Спасибо… — Мейсон робко откусила и прожевала. Она немного помолчала. — Насчет твоего командира. Ты ведь говорил с ним до обеда? — Чи решила начать с самого актуального. — Ну да, — Маккри почесал свободной рукой бакенбарды, другой продолжая обнимать кореянку, — зашел к нему в кабинет, как полагается, шляпу снял. А он начал рычать, резко встал. И сказал, что надо ему срочно уйти. Так и не сообщил, куда. — К моему новому рабочему месту… — не сдержалась Чи. «Я скажу. Скажу прямо сейчас. Я не буду утаивать это от него», — поддерживала себя сама девушка. — Правда? — Джесси улыбнулся и отпил из стакана кофе, — ну-ка, выкладывай, тыковка. — Тебе это не понравится… — шепнула кореянка. Лицо Маккри в секунду поменялось. Оно стало серьезным. Брови нахмурились, уголки рта опустились вниз. Даже голос его стал ниже обычного: — Только не говори мне, что… — Да. Мойра О’Деран, — еле произнесла Чи это имя. Некоторое время была тишина. Затем Маккри резко перевернул поднос с едой и кинул его на пол. Он перестал обнимать Чи и вскочил с места. — Как ты могла?! — выпалил он. Но почти сразу же Джесси попытался расслабиться и глубоко выдохнуть. Он столкнулся с испуганным взглядом Чи. — Тыковка, боже… — теперь в голосе американца было сожаление, — куда ты полезла? Зачем? — Она искала помощников для исследований, — робко оправдывалась Чи, — и однажды помогла мне во время неприятного эпизода с медсестрами… — Почему ты меня не позвала? Я же пообещал, что защищу тебя! Помогу! — Джесси поспешно встал и поднял поднос, параллельно отряхивая его от еды и следа напитка. Ему было стыдно за такую вспыльчивость. — Прости меня… — прошептала Мейсон, — все стало слишком сложно. Так изменилось за этот месяц. — Давай… обсудим это вечером, хорошо? Выложим все карты на стол. И ты наконец-то покажешь свою колоду… — усевшись рядом, ковбой провел рукой по вспотевшему лбу и снял шляпу. — Поверить не могу… — прорычал он тихо, — Мойра… она хоть тебя не обижала? Кореянка мотнула головой: — Нет, вежлива со мной. Кажется, все серьезно. — Хоть где-то она использует свой гениальный мозг по назначению, — поджал губы американец, — кстати, а что насчет Гейба? Почему он шел к Мойре? — Мне кажется… — понизила голос ассистентка, — она что-то делает с его состоянием. Потому что выглядел он скверно. Его огромные мешки под глазами, вялая походка… — Побочные эффекты? Мегера не теряет времени даром, — свел брови Маккри и скрестил руки на груди, — думаешь, мы можем ее остановить? — Если все происходит добровольно, то вряд ли, — Чи повела плечами, — мне кажется, госпоже О’Деран это только в радость. — Прошу, Чи, не называй ее так. Она не достойна вежливого обращения, — прыснул ковбой, собираясь вставать из-за стола. — Ты куда? Маккри сжал кулак. — В лабораторию Мойры. Пора разобраться, что они скрывают. — Стой! — Чи поспешно попыталась встать, но так резко приподняла ноги, что колени ударились об стол со всей силы. Он подпрыгнул. — Ой… — заскулила девушка. — Боже, тыковка, — Джесси помог ей выбраться и наклонился, чтобы осмотреть ноги, — синяки точно будут. Что ж ты так торопишься? — Я… не хочу, чтобы ты ходил туда… — Чи почувствовала, что глаза опять на мокром месте. Она слишком часто стала плакать или находиться на грани, когда перевелась в Блеквотч. — Предлагаешь просто сделать вид, что мы не в курсе? — возмутился Джесси. Затем осмотрел взволнованную Чи и выдохнул, — хорошо, дорогая. Почему ты так считаешь? — От этого никому не будет лучше. Ни командиру, ни мисс О’Деран. Мы застанем их врасплох, и они оба будут ОЧЕНЬ злы на нас. — Тут ты права, — почесал подбородок Джесси, медленно направляясь к выходу и одной рукой обнимая Чи за плечо, — не удивлюсь, если в меня полетят ее склянки. Перед выходом из помещения он крикнул поварам и кассиру: — Извините, что еду разбросал там! Я на эмоциях. В следующий раз уплачу без скидки. Работники молча кивнули. Выдохнув и надев шляпу, Джесси размеренно пошел по коридору: — Выйдем в парк? — А не холодно? — Чи поежилась. — Хм, это да. Я просто думаю, что нам обоим не помешает свежий воздух. О, — Маккри остановился около торгового автомата с едой и напитками, — ты ведь не ела. Давай угощу? Чи уже хотела отказаться, но этот момент живот издал жалобное урчание. — Спасибо большое. Подмигнув, американец стал искать карточку: — Что хочешь? — Хм… два пончика, удон с терияки быстрого приготовления. Одну колу и холодный кофе со сливками. — Не многовато для одной маленькой леди? — бархатно рассмеялся Джесси, набирая соответствующие цифры на панели. — Это до вечера, — мило улыбнулась Чи, — я не планирую покидать лабораторию. — Понял, сейчас все будет, тыковка, — оплатив покупки, юноша протянул их по одному кореянке, — крепко держишь? — Угу, спасибо еще раз огромное, — Чи встала на носки, чтобы поцеловать ковбоя в щеку. После этого она почувствовала горечь. «Я ведь не отношусь к нему так, как раньше… мы должны объясниться вечером. И срочно!» — прижав к груди купленное, девушка потупила взгляд. — Лучшая награда, — Маккри потер щеку и нехотя добавил, — полагаю, тебе будет удобнее поесть у себя. — Ты прав, — Чи стыдливо отвела взгляд. — Тогда до вечера? Я зайду к тебе сам, — американец мягко потрепал Чи по темным волосам и пошел по коридору. Проводив его взглядом, девушка выдохнула и направилась в лабораторию в противоположную сторону. Зайдя в помещение, она почувствовала холодок. Рейеса уже не было. Обеспокоенно осмотревшись, ассистентка прошла к столу и выложила на него еду. Мойра в это время сидела над папкой с документами, свободной рукой постукивая ногтями по поверхности. — Как прошел обед? — ровным голосом спросила она, не отрываясь от чтения. Чи заметила, что ирландка сняла халат и сидела лишь в черных строгих брюках и такого же цвета рубашке с фиолетовым галстуком. Рукава была закатаны до локтя. «Как… ей идет…» — невольно подумала Мейсон. — Я не поела, — рассмеявшись, Чи стала открывать газировку. Этот звук привлек Мойру. — А это тогда что? — Обед, — уже более робко ответила кореянка и отхлебнула. — Я запуталась, — сухо среагировала О’Деран. Мейсон задумчиво посмотрела на купленное, а затем объяснилась: — Мы говорили с Джесси, и я не успела встать в очередь. А потом он угостил меня всем этим. — Это не угощение, а настоящая травля организма. Ты не получишь никакой пользы от подобных продуктов, — начала причитать ученая, перелистнув страницу. Внезапно по лаборатории раздалось урчание. Чи уже подумала на себя, но столкнулась со смущенным взглядом Мойры. — Вы не ели, госпожа О’Деран? — Я не трачу на это время сейчас, — ирландка поспешно отвела взгляд. Ответ напрашивался сам собой. Встав с места, ассистентка подошла к ученой с вишневым пончиком в руках и баночкой кофе. — Поешьте мое. Это не очень полезно, но иногда дозволено. К тому же, даст Вам сил на какое-то время, — мило улыбнулась Чи. Мойра некоторое время была в ступоре, а потом взяла еду и поставила рядом с собой. — Go raibh maith agat, — тихо сказала женщина. — Это?.. — уточнила Чи. — Спасибо. Это значит «спасибо», — О’Деран ловко открыла банку черным ногтем и глотнула, — а неплохо. — Я же говорила, — хихикнула Мейсон, — и не стоит благодарностей, госпожа О’Деран. — А ты сама что будешь? — невзначай спросила ирландка. Было заметно, что эти вопросы давались ей нелегко. — Удон и колу. И тоже пончик. Только шоколадный, — ответила Чи, направляясь на свое место. — Дай попробовать свой, — приказала Мойра. — Что? — Мейсон в недоумении обернулась. — Пончик, — уточнила О’Деран и нахмурилась. Чи не смогла сдержать улыбки. Ситуация казалось ей комичной и даже умилительной. — Вы так сурово попросили. Конечно, угощайтесь, — кореянка поспешно принесла к столу Мойры свой десерт. Та лишь молча кивнула и с важным видом попробовала десерт. — Возможно, ради такого приятного вкуса стоит есть их чаще. Содержащаяся глюкоза пойдет на пользу, — откусив еще, женщина продолжила работать, — особенно при наших обязанностях. — Рада, что Вы поменяли немного свое мнение, — Чи с улыбкой вернулась на место. Спустя несколько часов Мейсон сделала небольшой перерыв. Возится с документами скучно, напоминало о работе в лазарете Блеквотч. Но в компании великого генетика дело шло быстрее. — Скажите, госпожа О’Деран, — не сдержала любопытства Чи, — почему мы должны заполнять столько бумаг, несмотря на то, что Вы здесь секретно? Мойра в удивлении подняла бровь: — Ты как ребенок. Отчет перед Гэбриелем никто не отменял. Я здесь под его присмотром. И он должен быть в курсе моих изысканий. После недолгой паузы женщина поправила себя: — Уже наших изысканий. — Кстати, о нем… — робко продолжила Мейсон, — я видела его на обеде. Он шел сюда. Был очень слаб и будто зол. Он почти рычал на меня. Вы ведь что-то с ним делаете? — Черт, — тихо выругалась Мойра. После затяжного молчания она ответила нехотя: — Обсудим это позже. Когда мой кредит доверия к тебе будет на максимуме. Могу лишь сказать. Да, делаю. — Поняла, госпожа О’Деран, — послушно кивнула Чи. «Хочет держать это в секрете до конца. Такое поведение имеет смысл», — кореянка поджала губы и продолжила писать, — «но сумеет ли она привести командира в порядок?» — И еще, — внезапно сказала ирландка, — не задержишься сегодня? Мне тут нужно отрегулировать один аппарат. Он связан с анализом клеток. Лишние руки не помешают. Склонив голову в бок, Мойра добавила: — Если закончим с бумажками раньше, то мое предложение не будет актуальным. Отправишься домой в 22:00. — Хорошо, — согласилась Чи. — Да, именно мне этого и не хватало, — внезапно усмехнулась О’Деран, подняв взгляд. Она изучала кореянку с небольшим прищуром. Мейсон покраснела и в недоумении посмотрела на генетика. — Такой послушности. В сочетании с любопытством и любовью к науке, — объяснила Мойра, продолжая улыбаться. — А ваши предыдущие ассистенты… — хотела уже спросить Чи, но ученая не дала закончить фразу и помотала головой. — Лимит вопросов на день исчерпан. Любопытство граничит с навязчивостью, — строго прозвучал голос Мойры. Мейсон снова послушно кивнула. Отсутствие естественного источника света в лаборатории давало о себе знать. Чи взглянула на часы и ужаснулась. 21:50. Отхлебнув кофе, она в панике посмотрела на большую кипу заполненных документов. Рука ныла от продолжительного письма. — Госпожа О’Деран… мы что, заполняем все на год вперед? — жалобно проскулила Чи. Мойра, искавшая в это время набор с инструментами, обернулась. Одна прядь ее рыжих волос выбилась из укладки и спала на лоб. — Нет. Наоборот. Заполняем пробелы прошлого, — достав небольшой ящик, женщина обошла стол и склонилась рядом с Чи. Она пробежалась по строчкам и кивнула: — Ладно, и правда, много на сегодня. Завтра закончишь. Зато потом это не будет беспокоить нас месяца два точно. — Угу… — уставшая Чи с удовлетворением закрыла папку. Она ведь собиралась сегодня серьезно поговорить с Маккри. А ей еще помогать с починкой анализатора. «А может отказаться? Сказать, что у меня нет сил. И я в таком состоянии лишь все испорчу?» — кореянка подняла взгляд на О’Деран и застыла. Строгий профиль Мойры смотрелся потрясающе в сочетании с черной рубашкой и фиолетовым галстуком. Сердце затрепетало от вида ее длинных пальцев, пересчитывающих страницы. Женщина тихо шептала цифры, чтобы не запутаться. «Нет, я останусь…» — у Чи прихватило дыхание. Это придало сил, на щеках появился румянец. — А ты оживилась, — заметила Мойра и направилась к анализатору, — ладно, за работу. Будешь просто подавать мне инструменты. Пара направилась в угол комнаты, где стоял небольшой ящик с панелью управления и подобью микроскопа с левой стороны. Чи присела на табуретку рядом с тумбочкой и поставила ящик себе на коленки. Мойра просила подавать то отвертку, то гаечный ключ, то лупу. Ассистентка на автомате протягивала женщине инструменты, чувствуя, как закрываются глаза. Безумно хотелось просто опуститься головой на подушку и тут же заснуть. Это была приятная усталость, если сравнить с изнурительной работой в лазарете. «Ох…» — на секунду силуэт Мойры поплыл, затем удвоился. Чи моментально задремала прямо на табуретке, выронив инструменты. Громкий звук упавшего на пол железа не разбудил ее. Прильнув к тумбочке, кореянка засопела. Джесси в это время уже находился у двери в квартиру Чи. Стоял минуту, две. — Чи, ты дома? — спросил ковбой и еще раз постучал кулаком по двери. Ответа не было.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.