ID работы: 7440901

Летопись города Хальдберга и его обитателей, их приключений, отважных и достославных. Книга вторая.

Джен
R
Завершён
2
автор
Размер:
35 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Глава седьмая, в которой происходит небольшая драма

Настройки текста
На следующий день Эревард и Вилфрид попрощались с Абигейл, поблагодарив ее за ночлег, получили по неловкому поцелую от Летиции и направились в город. Эревард не оборачивался. Здесь, в родной деревне, ему было тяжело находиться, и поэтому он хотел уйти как можно скорее. Вилфрид шел рядом и был очень возбужден, постоянно задавал вопросы о воинском обучении. Эревард отвечал рассеянно, его мысли были разбросаны по лесу в поисках Энии. Увидит ли он её ещё хоть раз? - А как мне Аарону говорить? Господин или милорд? Или "ваше высокопревосходительство"? - Думаю, господина будет достаточно. Никогда не слышал, чтобы ему говорили иначе. - А остальные ученики не будут против? Я ведь младше всех. - Почему они должны быть против? Ты сражаешься не хуже и даже лучше многих. Вчера ты почти победил меня! - тут, конечно, Эревард преувеличил, но ему хотелось прибавить Вилфриду уверенности и радости. - А ты не поддавался? - Только если немного, - честно ответил юноша, - все у тебя будет отлично! Так разговаривая, они дошли до Хальдберга. - Зайдём к нам в "Меч в бутылке". Поешь и приведешь себя в порядок перед тем как идти к Аарону, - сообщил Эревард. Вилфрид согласно кивнул, и они вошли в таверну. Первое, на что наткнулся Эревард, был недовольный взгляд Симона. Он вышел из-за стойки и поманил за собой брата обратно за дверь, на крыльцо. - Дайте ему поесть, ему сейчас идти к Аарону, - бросил он друзьям, кивнув на Вилфрида, - потом объясню. С этими словами он вышел следом за братом и закрыл дверь. Симон смотрел на него снизу вверх достаточно сурово. - И где ты был всю ночь? - спросил он, - мы, между прочим, волновались за тебя. Ты с этой Отшельницей совсем голову потерял! В лесу, между прочим, опасно, а ты там целыми днями пропадаешь. О себе не думаешь, о нас не думаешь! Ты вообще о ком-то, кроме этой Энии, думаешь? Почему уже второй раз, влюбляясь, ты превращаешься в идиота? - Симон, - спокойно ответил старший, кладя руки ему на плечи, - прости, что так получилось. Позволь мне все объяснить. - Попробуй, - хмыкнул тот. - Я уже возвращался домой, как всегда через кладбище. А там встретил Ингрид, дайнхельмскую княгиню, которая недавно приехала. Та всадница с тракта, о которой я тогда говорил. Оказывается, она тётка Ириана-Мио. И он должен был стать наследником трона дайнхельмского князя, и стал бы, если бы не умер. Симон слушал равнодушно, с холодностью во взгляде. - Ты думаешь, я все ещё доверчивый дурачок? Придумал бы что-нибудь более правдоподобное. - Я говорю правду, - это уже начинало раздражать Эреварда, - Ириан-Мио - наследник дайнхельмского княжества. Но это сейчас не важно, я потом расскажу, если будет интересно. В общем, мы говорили о нем. Об Ириане-Мио. Она плакала. А потом позвала Вилфрида, своего пажа, и сказала что теперь он должен обучаться здесь. А сама уехала. Мы пошли через лес к тракту, и встретили девчонку, которая очень просила проводить ее домой, потому что заблудилась. Она сказала, что живёт в нашей деревне. И оказалось, что даже в нашем доме. По глазам Симона было видно, что он начинает верить брату. Тот продолжал. - А там я не выдержал и потерял сознание. Хозяйка сказала что мне лучше остаться. Постелила нам с Вилфридом в маленькой комнате. Той, где последние годы жила мама. Мы с ним долго разговаривали. Он отличный парень, тебе бы понравился. Мечом владеет не хуже многих учеников Аарона, даром что ему всего двенадцать лет. После долгого молчания Симон спросил: - Так ты... был дома? Эревард кивнул. Брат молча протянул руки, чтобы обнять его. - Прости, - наконец, сказал он. - Ничего, я понимаю, что вы переживали. Ты сам-то как, братишка? - Да так, ничего особенного. Не спал ночью, был за стойкой, но это не впервой же. Пойдем внутрь? Они вошли обратно в таверну. Годелот, Гальфрид, Теофан, Петронилла и Вилфрид сидели возле камина. Последний рассказывал им свою историю. - Вот так дерьмо, - заметил Годелот, - тяжко тебе пришлось, парень. Но ты молодец, раз тебя сам Аарон готов принять, такого мелкого. Сколько тебе? - Двенадцать, - ответил Вилфрид. - Ну, ты готов? - спросил Эревард. Они вышли из таверны и направились в сторону казарм. По дороге мальчишка уже не был так разговорчив, он молчал и сосредоточенно сдвигал брови к переносице, что-то бормоча себе под нос, очевидно, по-торонски. Молитва? Аарон сидел за столом и что-то писал. Услышав, как в комнату вошли, он повернулся. - Добрый день, господин Аарон, - сказал Эревард. Вилфрид повторил за ним и поклонился. - Здравствуй, Эревард. Приветствую и тебя, юный Вилфрид, - вполголоса ответил мужчина, - теперь у нас, наконец, есть время, чтобы обсудить твое становление членом хальдбергской армии, как этого желала твоя госпожа. Не так давно я наблюдал за тем, как ты сражался с моим учеником, которому уже восемнадцать и который не из ленивых. - Позвольте и мне об этом сказать, - подал голос Эревард, - я тоже предложил Вилфриду тренировочный поединок, и признаться честно, заметил, что он лучше многих ваших учеников. Не в обиду вам будет сказано. Аарон кивнул и продолжил: - Твоя госпожа много говорила о тебе. И знаешь, я был бы готов принять тебя почти сразу в ряды хальдбергских воинов, не будь ты так юн. Это, к сожалению, незаконно. Однако, мой юный друг, преклони колено и слушай меня! Вилфрид испуганно и удивленно повернулся к стоящему у двери Эреварду. Тот одобряюще улыбнулся, и мальчик осмелел, сделав то, что велел воевода. Достав из ножен более короткий меч, чем он носил всегда, Аарон возложил его на плечо торонита. - Вилфрид, сын... - Гамлинга. - Вилфрид, сын Гамлинга! Готов ли ты поклясться, что будешь верой и правдой служить Хальдбергу, защищать город и жителей, и навсегда останешься верным мне, воеводе и генералу Аарону, сыну Беренгария? - Готов! - тихо, но пылко ответил тот, - я приношу клятву и прошу принять мою службу! - И я её принимаю, - улыбнулся воин, - отныне, юный Вилфрид, ты оруженосец Хальдберга! - Будьте мне отцом, господин, - прошептал мальчик. - И да будет так. С этими словами мужчина вложил меч в его руки и жестом позволил подняться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.