Teaching History (is Old News)

Перевод
PG-13
В процессе
1762
2
переводчик
Tan2222 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 134 страницы, 54 382 слова, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1762 Нравится 255 Отзывы 801 В сборник

Глава 18. Нечто большее

Настройки
      — …Провидец — это провидец. Кем еще ты можешь быть?       Поттер смотрит на него с тем видом досады, который обычно Том адресует ему.       — Ты… очень медленно соображаешь, да?       Том швыряет подушку в его лицо.       — Я один из ярчайших умов нашего поколения, лучший в нашем выпускном классе. Я какой угодно, но медленно соображаю!       — Тогда ты упрямый! У тебя неизменный взгляд и стереотипы о Прорицаниях, и ты отказываешься от любых соображений, хоть на немного отличающихся! В последний раз я был тем, кто выбрал уроки Трелони, когда учился в школе, не ты!       — …Я взял их на третьем курсе, прежде чем бросил для чего-то более полезного… — если Трелони произнесла хотя бы еще одно предсказание о смерти Поттера к концу года, еще одно, Риддл бы разнес хрустальный шар о ее лицо. Он хотел узнать больше о судьбе, а не слушать о невозможном.       — Это не считается. Трелони не была самым лучшим учителем. Но все же, возможно для начала тебе стоит выслушать мои объяснения, а после начинать мозговой штурм по следующим шагам своих темных и зловещих планов по покорению мира.       У Тома перехватывает дыхание.       — Да, верно, я знаю, что ты скорее всего набираешь последователей для своего дела Пожирателей смерти. Это часть бытия провидцем. Я не уверен, действительно ли ты называешь их Пожиратели Смерти в этой временной линии, но Мерлин, ты это делаешь! Тебе на самом деле нужно было называть их так? Что насчет более конструктивного, как Любители Темной Магии или чего-то милого, вроде Друзья Змей? Ни один здравомыслящий не захочет присоединиться к организации, члены которой называют себя Пожиратели Смерти, это просто вопит о трагедии…       — Поттер! — обрывает Том, сопротивляясь желанию отстоять название (как кто-то, кто покорил смерть. Конечно Пожиратели Смерти самое подходящее название). — Просто… объясни уже.       Поттер мигает.       — О. Точно. Что я еще раз объясняю?       — Твои способности провидца!       — Ох. О да, хорошо. Как я говорил, я не обычный провидец.       — И…?       Поттер кивает торжественно, скрещивая руки и склоняя голову.       — Я… симпатичный.       Секунды проходят в тишине.       Том взрывается.       — Ты разбудил меня ради ЭТОГО?! Будь ты проклят, провидец ты или НЕТ?!       Когда он уже собирается наброситься на Поттера и, что вероятнее, связать для допроса, тот произносит:       — Я видел временные линии, где ты создаешь семь крестражей и теряешь свою вменяемость. Я видел другие, где ты никогда не доживал до шестнадцати, убитый многими профессорами, в попытке обмануть их. В некоторых линиях ты получал все, что когда-либо хотел, но цена слишком высока. Ты больше не был собой. С таким же успехом ты мог быть машиной для убийств. В этих линиях, я не верю, что в тебе осталась хоть одна нить от Тома Риддла.       Холод оседает в груди Тома от такого ужасного будущего. И затем восторг, потому что он может избежать этого. Сейчас, когда на его стороне Поттер, он может…       — Раньше я относился к тому виду провидцев, которые видят будущее одного мира. Но, что ж, с тех пор как ты столкнул меня с лестницы… Я только… — Поттер отводит взгляд, его шрам ярок как никогда. — Я вижу все. Все вероятности в разных мирах, различные временные линии… Я не могу это остановить. Я не могу контролировать это. Так что я не могу помочь тебе. Не так как ты хочешь.       — …Подожди, — он обрабатывает новую информацию, — ты можешь видеть вероятности.       Поттер морщится.       — Что-то в этом роде. Различные что-если. Довольно бесполезно, я знаю.       — Тогда технически ты можешь видеть, как другие версии меня провалились…       — Да… ты наверно не захочешь об этом слышать…       — Это великолепно.       — …Ты хоть что-нибудь слышал из того, что я сказал?       — Нет, это… открывает все! — Риддл выскакивает из кровати и начинает ходить из стороны в сторону. — Расскажи мне о каждой версии меня, которую ты видел! Мне нужно знать все детали! Где я не справился и добился успеха!       — Том, — Поттер говорит настойчиво, — сядь назад. Я не собираюсь тебе рассказывать это.       — Почему?! — он оборачивается назад. — Ты раскрылся передо мной, ты решил быть ценным, союзником…       — Нет, я в прямом смысле устал от домысливания, действительно или нет то, что ты жаждущий власти психопат. Так что я раскрылся, потому что считаю, что существует порядочная часть тебя, заслуживающая небольшого доверия!       — Не анализируй меня! — шипит Том, вспоминая мужчину в белом халате, приходившего в приют, чтобы «поговорить» с ним. — Я не психопат!       — Тогда ты начинаешь вести себя как он!       — Тогда скажи мне, что я должен знать! Почему ты остановил свои признания на этом месте?!       — Потому что это слишком, будь оно проклято, ГРОМКО, Том! — комната, все, трясется и дрожит. Кажется, даже молекулы воздуха сотрясаются от подавляющей скорби.       Риддл впивается взглядом в эти слезы, чувствуя, что потерял способность говорить.       — Я слышу все. Я слышу тебя, решающего убить своего отца. Я слышу тебя, принимающего решение не убивать проститутку, с которой ты повстречался в прошлом году. В другом эхо ты убиваешь ее. И больше, и больше ветвей. Невозможных, глупых, тупых ветвей. Ты знал, что есть вселенная, где ты попугай? И каким-то образом ты остаешься манипулирующим ублюдком, блестящим манипулирующим ублюдком. Раньше я думал, что ты был призраком, что тебя здесь нет. Ты должно быть думал, что я несносный. Но я ничего не могу поделать. Я вынужден выговаривать эти вещи. Проклятье Кассандры. Проклятье моего отца…       Риддл жалеет, что он не владеет языком, некоторым видом руководства как справляться со слезами. Когда его последователи плачут, он игнорирует их. Когда обидчики из приюта плакали, выплачивая за все, он только смеялся над ними. Но слезы Поттера ощущаются как более глубокие трещины на стекле, слишком острые, чтобы прикасаться.       — …Тогда почему ты сразу же не рассказал никому, что был провидцем?       Улыбка Поттера рваная и непрочная.       — Я пытался. Это не помогло. Проклятье Кассандры. Провидец может рассказывать людям о их жизнях, но это не значит, что они поверят ему. Я просто выбалтываю судьбы не тех вселенных.       Том сжимает кулаки.       — Я верю тебе.       Поттер странно на него смотрит, как кто-то, встряхнувшийся от пристального взгляда.       — Да… да, ты веришь… Ты всегда казался… К лучшему или худшему… мы всегда неким образом влияли на жизни друг друга…       Эхо зеркального отражения, родственные палочки, снова звон в голове.       — У тебя больше причин помогать мне. Попробуй, только для меня. Ты можешь сказать, какое из твоих предсказаний будет ценным для моего будущего?       Поттер хмурится.       — Я не думаю, что в этом есть смысл. Я говорю много бессмысленностей. Иногда я соглашаюсь с ними просто веселья ради.       Воистину настоящий тролль.       — Я могу самостоятельно решать, есть ли смысл.       — Хмм… — Поттер смотрит вдаль снова. Тому приходит в голову, что каждый раз, когда Поттер дремлет или кажется безучастным, он может быть одержим версиями других жизней, другим Томом Риддлом. Этот Том Риддл — неудачник? Или более впечатляющ, чем тот, что перед ним.       — Прекрати это, — рявкает Том. — Смотри на меня!       Поттер удивленно моргает.       — Верно. Ты хочешь… Что ты снова хочешь сделать?       — Приходи на мое собрание. Увидишь, на что похоже мое дело и лично убедишься, насколько полезным ты можешь для него быть.       Смешок вырывается с его губ, а затем полноценный смех. Поттер улыбается, как всегда.       — Я ни за что не пойду на встречу клуба Пожирателей Смерти. Нет. Тебе просто нужна моя новая сила. Обещаю, если ты заставишь меня пойти, я буду стараться изо всех сил быть сверхраздражающим. Возможно даже угощу твоих сторонников сахарной пудрой.       Риддл не комментирует. На этот раз он позволит Поттеру верить, что можно избежать этого. И есть еще кое-что, что Том должен спросить, неспособный выбросить слезы Поттера из головы…       — …Почему ты решил рассказать мне это? Почему сейчас?       Этот далекий взгляд в глазах Поттера, он ненавидит его.       — Я рассказал тебе, почему нет? Ты кажешься достойным доверия. Возможно. И даже, если нет, ну… Я устал.       Поттер выскакивает из комнаты и почему-то Том чувствует, что теряет нечто очень важное. Нечто большее.
1762 Нравится 255 Отзывы 801 В сборник
Отзывы (7)