Глава 22 - Элоиза и Абеляр
18 марта 2019 г., 06:37
Частью всех великих историй любви обычно является переписка. Телефонный звонок, пергамент, пара слов, переданных через человека, которому можно доверять.
Письма. Бесконечные письма.
Нет на земле пары, более известной своими любовными письмами, чем Элоиза и Абеляр.
Она была молодой девушкой, а он — её учителем. Они влюбились. Это была та любовь, в которой великие поэты черпали бы вдохновение. Они тайно поженились, думая, что их счастье преодолеет все преграды.
Но её семья узнала о тайном браке и разлучила их. Элоизу отправили в монастырь, где ей предстояло стать монашкой, а Абеляр… Ну, прежде чем отправить в монастырь его, семья Элоизы взяла на себя труд отрезать ему член и яйца за то, что он сделал.
Оказавшись в своих священных тюрьмах, они воссоединились единственным доступным способом. Хотя они больше никогда не виделись, они написали друг другу бессчётное количество писем. Грустных писем, радостных писем, тоскующих писем. Шли годы, но пламя их чувств не затухало, потому что слова продолжали соединять их.
И когда они умерли, их похоронили в одной могиле. И по сей день влюблённые оставляют там письма в их честь. Такова их история.
Но у каждой истории существует множество вариаций.
Факты таковы: Элоиза считалась самой умной женщиной во Франции. Абеляр — философ, вдохновлённый сложностью предприятия, решил соблазнить её ради славы. Она отказала ему. Неоднократно. Ему удалось убедить её дядю позволить ему стать наставником Элоизы, хотя зачем самой блистательной женщине нации мог понадобиться наставник — это выше моего понимания. Её дядя, кажется, решил, что это хорошая идея, и сказал: «Конечно, какого чёрта». Так что Абеляр получил возможность без устали претворять свой план в жизнь, находясь рядом со своей жертвой.
Их отношения в какой-то момент стали носить сексуальный характер, но произошло это по взаимному согласию или нет — спорный вопрос. Элоиза забеременела, и родившегося затем мальчика практически никогда не упоминали. Мы знаем день его смерти, но не год. Так что он мог быть ребёнком. Он мог быть стариком. Мы не знаем. Мы знаем лишь, что дядя, наконец увидев истинную сущность Абеляра, настоял на том, чтобы тот женился на Элоизе, чтобы хотя бы частично смыть семейный позор. Элоиза не хотела выходить замуж. Ни за мужчину, которому отказывала до тех пор, пока отказывать уже было невозможно, ни за кого другого. Но у неё не было выбора. Так что она вышла замуж за Абеляра, хотя он и поставил условие, что никто не должен об этом знать. Он беспокоился о том, как это скажется на его репутации.
Однако секреты редко остаются секретами. Думаю, существует полное несоответствие между тем, что мы считаем секретом, и тем, что они собой представляют на самом деле. Предполагается, что секрет — это что-то неизвестное, но в ту же секунду, когда человек узнаёт о его существовании, секрет перестаёт быть секретом. Он узнан. А люди очень быстро распространяют сплетни, которые услышали.
Абеляр отправил Элоизу в монастырь, где она воспитывалась. Он сказал, что это ради её безопасности, чтобы оградить её от слухов и гнева праведников. Её семья решила, что он просто пытался избавиться от неё. Так что как-то ночью её дядя и его друзья вломились в дом Абеляра и оскопили его. Он с позором бежал в аббатство. Он настоял на том, чтобы его жена также приняла постриг. Она не хотела, но её жизнь уже давно перестала принадлежать ей. Она делала то, что ей говорили.
Потом они писали друг другу письма.
Семь. Существует семь писем. И в каких-то из них Элоиза укоряет Абеляра в том, что он не говорит с ней. В конце концов он был её мужем, и она не получала вестей от него много лет. В каких-то из них он говорит о том, что никогда её не любил. Он лишь хотел секса с ней. Они говорят о Священном Писании. Они говорят о монашеской жизни.
Потом они умерли. Её тело перевезли, чтобы похоронить с ним, а потом, по слухам, их перезахоронили ещё раз, и теперь два разных кладбища заявляют о том, что их останки находятся у них.
Такова настоящая история. Неприятная история о двух умных людях с разными желаниями, людях, связанных друг с другом на десятилетия из-за событий нескольких месяцев и лет.
Однако мы не говорим об этом. Мы говорим об Элоизе и Абеляре. Мы говорим о вечном сиянии чистого разума. Мы говорим о Жан-Жаке Руссо* и Кристине Россетти**. Мы не упоминаем неприятные вещи.
Вместо этого мы берём первый вариант истории о разделённых судьбой любовниках и о письмах, которые они писали друг другу. Мы помним те детали, которые хотим, а остальное — это лишь случайные научные труды, которые никто никогда не прочитает.
Даже наши трагедии сглаживаются со временем.
Иногда меня это беспокоит. Но потом я вспоминаю, что подвергшиеся цензуре версии подарили нам такие строки как: «И всё ж бунтарская натура владеет половиной моего сердца»***, и перестаю огорчаться.
Примечания:
* Отсылка к роману Руссо «Юлия, или новая Элоиза»
** Кристина Россетти – английская поэтесса 19 века, это отсылка к её стихотворению «На пороге монастыря»
*** Строка из стихотворения «Послание Элоизы к Абеляру» английского поэта 18 века Александра Поупа.