Верность Валькирии

NC-21
Заморожен
1052
dealego соавтор
Размер:
140 страниц, 65 957 слов, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1052 Нравится 384 Отзывы 364 В сборник

Глава 2

Настройки
Ранним субботним утром, когда большинство студентов Хогвартса еще нежились в своих кроватях, Дафна уже встала и стоя в душе под теплой водой тихо напевала одну ей известную песенку. Девочка с нетерпением ждала сегодняшней дуэли с Шестым. Слизеринка была уверена в своей победе над рыжим гриффиндорцем. В своих мыслях, Дафна видела как она унизила Уизли перед всем курсом. Затем мысли Гринграсс перескочили на Гарри. Однако девочка быстро отогнала посторонние мысли в сторону и стала сосредотачиваться на будущей дуэли. Закончив умываться, Дафна вышла из душа и вытеревшись теплым полотенцем, оделась в школьную форму, после чего стала приводить свою прическу в порядок. Минут через тридцать, Гринграсс вышла из своей комнаты и пройдя через слизеринскую гостиную, направилась к выходу. Однако не успела Дафна сделать несколько шагов, как её окликнули. Обернувшись Гринграсс увидела идущего к ней Драко Малфоя. — Что тебе от меня нужно, Малфой? — кинув на блондинчика безразличный взор, произнесла Дафна. — Я хочу чтоб ты перестала общаться с лицами не нашего круга. — Я не помню, чтобы разрешала тебе, Малфой, обращаться ко мне на ты. И с кем я общаюсь, не должно тебя волновать, ибо это не твоего ума дело. — Вот как ты заговорила Гринграсс. Что лучше быть собачонкой у этого никчемного полукровки Поттера, чем соблюдать традиции чистокровных волшебников. Не отнекивайся, все видели как ты после распределения повсюду таскаешься с этим гриффиндорским придурком. Учти, Дафна мой отец в скором времени убедит твоего отца, заключить между нами брачный контракт. И я не желаю, чтобы моя будущая жена таскалась повсюду за этим вонючим Поттером — однако не успел Драко закончить свою тираду, как получил сильную пощечину. — Послушай внимательно Малфой, я два раза повторять не буду. Скорее небо упадет на землю, чем я стану твоей женой, хорек. И то, что я общаюсь с Гарри, не должно волновать тебя и всех прочих. Это не ваше дело с кем я общаюсь и дружу. И кроме того, я уверена что контракт между мной и тобой никогда не будет подписан, а теперь исчезни — когда Дафна говорила это, её глаза стали светиться магическим светом, отчего Драко моментально попятился назад и постарался скрыться. Быстро придя в себя, после этого весьма неприятного для неё разговора, Гринграсс вышла из слизеринской гостиной. Идя по каменной лестнице наверх к выходу из подземелья, Дафна еще несколько минут мысленно возмущалась. «Да что этот хорек о себе возомнил. Ишь,чего захотел, чтобы я стала его женой. Да не бывать этому.Я никогда не выйду замуж за представителя династии прожженных политиков, интриганов и торгашей» — пока Дафна произносила мысленно подобную гневную тираду, она не заметила как вышла из слизеринских подземелий. Выйдя из замка, девочка направилась в сторону внутреннего дворика, в котором и должна была состояться дуэль с Шестым. Придя на место, Дафна присела на каменную скамейку и достав из своей сумки книгу, принялась читать. Чтение фолианта настолько увлекло Гринграсс, что она перестала обращать на окружающую обстановку никакого внимания. Через несколько минут, Дафна закончила читать главу и решила отложить книгу в сторону. Встав со скамейки, Гринграсс подошла к высокому дубу, который рос в этом внутреннем дворике. Прислонившись к коре дерева, слизеринка прикрыла глаза и стала просто наслаждаться тишиной и покоем. Правда через несколько минут, Дафна дабы побороть скуку стала тихо шептать один стих, который ей однажды рассказала её наставница Кристиана: Короны падали с голов, Ложился пепел на заветы, Настали сумерки богов И времена паять кастеты. Безумству не было границ, Костры пылали инквизиций, Но перед ней вы пали ниц Без пререканий и амбиций. Поднимая падших По полям и по лесам, Спустя столетия, Валькирия вернулась к бойцам, Мечтавшим, что Она придёт за ними. Они пойдут за ней, Как только загорится заря, Призраки воителей, В тумане паря, На сотни лет прославят её имя. Софиты ночи догорят, По норам спрячутся шакалы, Но души викингов не спят — Идёт посланница Вальхаллы. Она издаст священный зов Под перегруженные лиры И будет собирать улов, Во славу Одина секиры. ****** Постояв еще несколько минут под деревом, юная валькирия решила пройтись по внутреннему дворику. Шло время, час дуэли приближался, но рыжий гриффиндорец не соизволил появиться. Гринграсс решила дать Шестому еще полчаса, думая что рыжий опаздывает, но когда и эти тридцать минут прошли, слизеринка поняла, что Уизли просто струсил и не явился. Помимо лицемерия и обмана, все валькирии без исключения ненавидели трусов. Лицо девочки скривилось в отвращении. Резко развернувшись, Дафна покинула внутренний дворик и направилась в сторону Большого зала. Зайдя в него, Гринграсс решительно направилась к гриффиндорскому столу. — А ну встань, жалкий трусливый червяк — гневно обратилась Гринграсс к сидящему на своем месте, Шестому. — Мисс Гринграсс, что вы себе позволяете — возмутилась декан Гриффиндора. Однако Дафна не обратила на высказывание профессора трансфигурации никакого внимания. — Я лишь называю вещи своими именами. Этот жалкий трусливый червяк, решил проигнорировать вызов на дуэль за оскорбление личности -сказала Дафна. После этих слов по всему залу пошли шепотки о том, что Шестой является трусливым ничтожеством. Даже его братья с отвращением посмотрели на Рона.И без того низкий авторитет рыжего в школе, упал еще ниже. Резко побагровев, Уизли попытался накинуться на Гринграсс с кулаками. — Мерзкая змея. Сейчас ты у меня получишь — кричал Шестой. Однако ударить девочку у него не получилось, так как вмешалась декан Гриффиндора. Применив обездвиживающее заклинание, профессор Макгонагал остановила своего студента. Женщине было стыдно за то, что на её факультете учится студент, который не имеет никакого понятия о чести и достоинстве. Однако так как правила школы с течением времени стали достаточно либеральны, то отчисление Уизелу не грозило, пока тот не совершит серьезное преступление, а игнорирование не закрепленной магией, дуэли считалась лишь небольшим проступком, за который серьезного наказания не предусматривалось. Однако репутация рыжего стала настолько отвратительной, что отныне он являлся парией в Хогвартсе. Никто из юных волшебников не хотел не то, что общаться, но и находиться рядом с трусом, решившим не явиться на магическую дуэль. Соседи рыжего по комнате, попросили своего декана, отселить Шестого от них, на что профессор Макгонагалл была вынуждена согласиться. Отныне рыжий стал жить в отдельной комнате и во время занятий, а также завтраков, обедов и ужинов в Большом зале, Уизли сидел в самом дальнем уголку гриффиндорского стола, правда жрать во время приема пищи Шестой не перестал. Между тем дружба между Гарри и Дафной существенно укрепилась, что очень не нравилось нескольким личностям, но Гринграсс и Поттер на этих индивидуумов не обращали никакого внимания. Учеба шла своим чередом, Гарри стал лучшим учеником среди мальчиков на своем факультете, а Дафна стала лучшей ученицей факультета Слизерин. Девочка поставила перед собой цель стать лучшей студенткой змеиного факультета за последние сто лет, правда для этого ей придеться превзойти достижение Беллатрисы Лестрейндж в девичестве Блэк, которая до сей поры считается лучшей студенткой факультета Салазара. Правда за звание лучшей ученицы Хогвартса, Дафна не стала бороться, решив позволить этой выскочке Грейнджер потешить себя иллюзиями, что при помощи зубрежки можно стать сильной ведьмой. С первых дней Гринграсс невзлюбила эту магглорожденную гриффиндорку. Грейнджер являлась типичной заучкой и любительницей всех поучать. Со слов Гарри, Дафна прекрасно знала, что эта магглорожденная всегда лезла туда куда её не просят и была очень занудной. А за её высказывания о том, что традиции в магическом мире нужно отменять, слизеринцы и большинство когтевранцев, называли Грейнджер грязнокровкой. ******** Неторопливо прогуливаясь по Хогвартсу, Гарри и Дафна мирно беседовали о занятиях. В последнее время, Гринграсс чувствовала, что ей приятно находиться рядом с Поттером. Девочка находясь с ним ощущала внутреннее тепло и безмятежность. Отбросив посторонние мысли в сторону, Дафна продолжила разговаривать с Гарри. Вскоре речь пошла о занятиях полетами, которые вскоре начинались у всех четырех факультетов.  — Великолепно, — мрачно заметил Гарри. — Как раз то, о чем я всегда мечтал. Выставить себя дураком перед Малфоем — и не просто дураком, а дураком, сидящим на метле и не знающим, как взлететь. — Гарри, успокойся. Ты не выставишь себя дураком. Многие магглорожденные также как и ты никогда не летали на метлах. А на счет Малфоя, просто не обращай внимание на этого придурка. Он может только хвастаться, хотя если быть честной, то этот хорек ничего из себя не представляет — высказалась Дафна, слегка успокоив своего друга. На следующий день, Гарри с Дафной вместе с остальными первокурсниками прибыли на площадку на которой должны были состояться занятия по полетам. Поттер и Гринграсс встали рядом и стали мирно беседовать не обращая внимания на гневные взгляды Малфоя и Шестого, которым было невыносимо видеть как Гринграсс и Поттер общаются. Наконец появилась преподавательница полетов, мадам Трюк. У нее были короткие седые волосы и желтые глаза, как у ястреба. — Ну и чего вы ждете?! — рявкнула она. — Каждый встает напротив метлы—давайте, пошевеливайтесь. Гарри посмотрел на метлу, напротив которой оказался. Она была довольно старой, и несколько ее прутьев торчали в разные стороны.  — Вытяните правую руку над метлой! — скомандовала мадам Трюк, встав перед строем. — И скажите: «Вверх!» — ВВЕРХ! — крикнуло двадцать голосов. Метла Гарри прыгнула ему в руку, но большинству других учеников повезло куда меньше. Взглянув на Дафну, Поттер услышал её тихий голос: — Ну вот, а ты переживал. У самой Гринграсс, также получилось призвать метлу. А вот про остальных первокурсников этого сказать было нельзя. Лонгоботтома метла не сдвинулась с места, а у Грейнджер почему-то покатилась по земле. Гарри подумал, что, возможно, метлы ведут себя, как лошади, — они чувствуют, кто их боится, и не подчиняются этому человеку. Ведь когда Лонгоботтом произносил команду «Вверх!», его голос так дрожал, что становилось понятно, что он предпочтет остаться на земле. Но то, что произошло с Уизелом заставило всех студентов рассмеяться. Метла огрела рыжего по лбу и тот упал на землю, потирая полученную шишку. Над рыжим смеялись все. Как только тот поднялся на ноги, то тотчас с яростью посмотрел в сторону слизеринцев. Затем мадам Трюк показала ученикам, как нужно садиться на метлу, чтобы не соскользнуть с нее в воздухе, и пошла вдоль шеренги, проверяя, насколько правильно они держат свои метлы. Гарри и Дафна слегка улыбнулись, когда мадам Трюк резко сообщила Малфою, что он неправильно держит метлу. — Но я летаю не первый год! — горячо возразил Малфой. В его голосе была обида. Тогда мадам Трюк громко и четко объяснила ему, что это всего лишь означает, что он неправильно летал все эти годы. Малфой выслушал ее молча, наверное, поняв, что если продолжить дискуссию, то может выясниться, что он вовсе не такой специалист, каким хотел казаться. — А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли, — произнесла мадам Трюк — Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на метр-полтора, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку— три, два. Однако тут произошло кое -что неожиданное. Лонгоботтом, нервный, дерганый и явно испуганный перспективой остаться на земле в одиночестве, рванулся вверх прежде, чем мадам Трюк поднесла свисток к губам. — Вернись, мальчик! — крикнула мадам Трюк, но гриффиндорец стремительно поднимался вверх — он напоминал пробку, вылетевшую из бутылки. Два метра, четыре, шесть — и Гарри увидел бледное лицо Невилла, испуганно смотрящего вниз. Увидел, как Невилл широко раскрыл от ужаса рот, как он соскользнул с метлы, и… БУМ! Тело гриффиндорца с неприятным звуком рухнуло на землю. Его метла все еще продолжала подниматься, а потом лениво заскользила по направлению к Запретному лесу и исчезла из виду.Мадам Трюк склонилась над Невиллом, лицо ее было даже белее, чем у него.  — Сломано запястье, — услышал Гарри ее бормотание. Когда мадам Трюк распрямилась, ее лицо выражало явное облегчение. — Вставай, мальчик! — скомандовала она. — Вставай. С тобой все в порядке. Она повернулась к остальным ученикам. — Сейчас я отведу его в больничное крыло, а вы ждите меня и ничего не делайте. Метлы оставьте на земле. Тот, кто в мое отсутствие дотронется до метлы, вылетит из Хогвартса быстрее, чем успеет сказать слово «квиддич». Пошли, мой дорогой. Мадам Трюк приобняла заплаканного гриффиндорца и повела его в сторону замка. Лонгоботтом сильно хромал. Как только они отошли достаточно далеко, чтобы мадам Трюк могла что-либо услышать, Малфой расхохотался. — Вы видели его физиономию? Вот неуклюжий — настоящий мешок! — Мафлой, помолчи — резко обратилась к своему сокурснику, Дафна. Гринграсс считала, что издеваться над неудачей другого — низко и отвратительно. — О-о-о, ты заступаешься за этого придурка Лонгоботтома. Вот до чего доводит общение с Поттером. Ты всего лишь жалкая предательница крови — произнесла Паркинсон. — Заткнись, малфоевская шестерка. Не смей оскорблять Дафну — вмешался Гарри. Паркинсон хотела еще кое -что сказать, но тут решил выступить Малфой. — Смотрите! — крикнул Малфой, метнувшись вперед и поднимая что-то с земли. — Это та самая дурацкая штука, которую прислала ему его бабка. В назревающий конфликт попытался влезть Уизли, но два находившихся рядом гриффиндорца оттолкнули рыжего в сторону. — Не лезь не в свое дело, жалкий трус — сказал один из них, обращаясь к рыжему. Шестой хотел нахамить в ответ, но получил удар в живот и согнувшись отполз в сторону, шипя ругательства. Однако на него больше никто не обращал внимание. Все смотрели на конфликт между Поттером и Малфоем.  — Отдай ее мне, Малфой, — негромко сказал Гарри.Все замерли и повернулись к нему. Малфой нагло усмехнулся. — Я думаю, я положу ее куда-нибудь, чтобы Лонгоботтом потом достал ее оттуда, — например, на дерево. — Дай сюда! — заорал Гарри, но Малфой вскочил на метлу и взмыл в воздух. Похоже, он не врал насчет того, что действительно умеет летать, и сейчас он легко парил над верхушкой росшего около площадки раскидистого дуба. — А ты отбери ее у меня, Поттер! — громко предложил он сверху Гарри схватил метлу. Гарри схватил метлу. И тут конфликт поспешила влезть одна зубрила. — Нет! Мадам Трюк запретила нам это делать: из-за тебя у Гриффиндора будут неприятности— вскрикнула Гермиона Грейнджер.  — Грейнджер не вмешивайся — произнесла Дафна и также как Гарри, села на метлу. Девочка внутренне решила, что следует помочь своему другу, несмотря ни на что. Внутренняя валькирия признала Поттера достойным и Дафна пошла на поводу и своего второго я. Гриффиндорец и слизеринка одновременно взлетели. — Я так и знал, что ты Гринграсс, всего лишь поттеровская собачонка. Ни шагу ступить не можешь без своего хозяина — насмехался Малфой. — Закрой свой рот, хорек — произнесла Дафна яростно смотря на Драко. Вскоре трое первокурсников оказались в нескольких десятках метрах над землей. Гарри чувствовал, что метла отлично его слушается. Это придало Поттеру еще больше уверенности. Окружив Малфоя с двух сторон, Гарри и Дафна остановили свои метлы, зависнув на месте в сорока метрах над землей. — Дай сюда! — крикнул ему Гарри. — Или я собью тебя с метлы! — Да ну? — издевательски переспросил Малфой, однако, несмотря на тон, на лице его появилась озабоченность. Гарри откуда-то знал, что ему надо делать. Он нагнулся вперед и крепко ухватился за метлу обеими руками, и она рванулась на Малфоя, как вылетевший из пращи камень. Малфой едва успел уклониться. А Гарри, проскочив мимо, резко развернул метлу. Снизу раздались аплодисменты. — Что, Малфой, заскучал? — громко крикнул Гарри. — Кребба и Гойла рядом нет, никто тебе не поможет. Кажется, Малфоя осенила та же мысль.  — Тогда поймай, если сможешь! — заорал он и, метнув стеклянный шар высоко в небо, рванулся вниз, к земле. Гарри видел, словно в замедленной съемке, как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать. Он нагнулся вперед и направил рукоятку метлы вниз, а в следующую секунду вошел в почти отвесное пике. Скорость все увеличивалась, в ушах свистел ветер, заглушая испуганные вопли стоявших внизу. Гарри вытянул руку, не снижая скорости, и, когда до земли оставалось не более полуметра, поймал шар — как раз вовремя, чтобы успеть выровнять метлу. Пока Поттер был занят поимкой напоминалки Лонгоботтома, Малфой решил отыграться на Дафне. Снизившись, Драко подобрал с земли несколько камушков и взлетев вверх стал кидать их в Гринграсс. Однако девочка успешно отражала их в сторону. Заметив бегущую профессора Макгонаггал вместе с Грейнджер, Малфой незаметно спустился на землю и сделал вид, что он не взлетал. — ГАРРИ ПОТТЕР! ДАФНА ГРИНГРАСС! — раздался возмущенный голос профессора трансфигурации. — Мы влипли — одновременно произнесли гриффиндорец и слизеринка, опустившись на землю.  — Никогда, никогда за все то время, что я работаю в Хогвартсе — профессор МакГонагалл осеклась, от волнения ей не хватило воздуха, но очки ее яростно посверкивали на солнце. — Как вы могли.Вы чуть не сломали себе шею. — Это не их вина. — Я вас не спрашивала, мисс Патил.  — Но Малфой. — Достаточно. Мистер Поттер, мисс Гринграсс, следуйте за мной — произнесла декан Гриффиндора. Однако перед тем как пойти следом за профессором, Дафна подошла вплотную к Грейнджер и тихо прошептала, так чтобы никто кроме гриффиндорки не услышал: — Можешь радоваться, доносчица. Это тебе с рук не сойдет. Помяни мое слово. грязнокровка. После этого девочка поспешила догнать своего друга и профессора. Двое первокурсников едва поспевали за деканом Гриффиндора.Они поднялись по ступенькам, ведущим к воротам замка, потом по мраморной лестнице. Профессор МакГонагалл все еще молчала. Она резко распахивала одну дверь за другой, быстрым шагом пересекала коридор за коридором. Вскоре они поднялись по винтовой лестнице и оказались перед каменной горгульей. — Лимонные дольки — произнесла пароль профессор. Стоявшая рядом с Гарри, Дафна тихонько засмеялась, едва услышав пароль. Как только каменная статуя отъехала в сторону, декан Гриффиндора повела проштрафихшихся студентов по небольшой лестнице, ведущей к кабинету директора. Встав возле двери, профессор трансфигурации постучала и дождавшись разрешения войти, завела Поттера и Гринграсс внутрь кабинета. — Что случилось, Минерва? — оторвавшись от важных бумаг, обратился к своему заместителю, директор Хогвартса. — Эти два первокурсника во время урока полетов без разрешения учителя взлетели. Они могли разбиться. Альбус, ты представляешь чтобы тогда случилось. — Но они не разбились, Минерва. Так что все в порядке. Хотя за нарушение правил безопасности их все же стоит наказать. Однако сначала надо выслушать самих виновников. Итак, молодые люди, что вы скажете в свое оправдание? — с лукавой улыбкой обратился к Дафне и Гарри, директор Хогвартса. — Сэр, мы лишь хотели вернуть напоминалку Невиллу, которую выхватил Малфой — начал говорить Гарри, рассказывая о случившимся во время урока полетов, конфликте. Дафна иногда дополняла рассказ своего друга. Как только первокурсники закончили говорить, в кабинете директора воцарилось молчание. Ни Гарри, ни тем более Дафна не знали, что их полеты были прекрасно видны из директорского кабинета. — Что же, то что вы вступились за другого, это очень благородно и похвально. Однако вы сильно рисковали. Так что за пренебрежение правилами безопасности, я снимаю с Гриффиндора и Слизерина по двадцать баллов. Но за ваше благородство, я присуждаю вашим факультетам по сорок очков. Далее, мистер Поттер и мисс Гринграсс, вы проявили неплохие летные навыки, так что с этого момента вы входите в состав юниорской сборной Хогвартса по квиддичу. Минерва позови пожалуйста в мой кабинет мистера Вуда — Хорошо, Альбус — сказала декан Гриффиндора и вышла из кабинета. Помимо того, что он являлся вратарем в сборной Гриффиндора, старшекурсник курировал и юниорскую сборную Хогвартса по квиддичу, которая раз в месяц выезжала на международные соревнования. Через два часа обсудив все детали, Гарри и Дафна покинули кабинет директора уже будучи зачисленными официально в состав юниорской сборной школы по квиддичу. Так как сейчас у первокурсников было окно, то Гарри с Дафной в сопровождении Вуда направились на тренировку, чтобы выяснить на каких позициях они будут играть в сборной. После почти двухчасовой тренировки было решено, что Гарри станет ловцом, а Дафна — охотницей. Конечно в скором времени вся школа узнала об этом. Нашлись и завистники. Правда ими были в основном Драко Малфой и Рон Уизли. Эти двое были сильно расстроены, что Поттер и Гринграсс оказались в составе юниорской сборной Хогвартса по квиддичу. Так же таким поворотом событий была недовольна и Гермиона Грейнджер. Гриффиндорка была возмущена тем, что вместо наказания Поттер и Гринграсс вошли в состав школьной сборной по квиддичу. ********* Наверное, именно из-за постоянной занятости уроки, домашние задания, а плюс ко всему три тренировки в неделю — Гарри и Дафна не заметили, как пролетели целых два месяца с тех пор, как они приехали в Хогвартс. За это время гриффиндорец и слизеринка очень сильно сдружились. Их постоянно видели вместе на переменах между занятиями, гуляющими по замку. Также Гарри и Дафна старались вместе заниматься в библиотеке. У них появился свой столик, который никто кроме Поттера и Гринграсс не занимали. Во время своих бесед с Дафной, Гарри старался не думать о Дурслях. Ему было здесь хорошо. В Хогвартсе было ужасно интересно, в том числе и на уроках, которые стали куда увлекательнее с тех пор, как первокурсники освоили азы и приступили к изучению более сложной программы. Правда летом, Гарри все же придется вернуться к своим нелюбимым родственникам, чему гриффиндорец признаться был не особо рад, что и озвучил во время одной беседы с Дафной. — Я чувствую, что Хогвартс стал мне домом и мне не хочется летом возвращаться к своим маггловским родственникам. — Гарри, я могу поговорить со своим отцом. Он может взять тебя под свою опеку. Негоже герою магического мира жить с какими-то грязными магглами. — Но, Дафна, это как-то не удобно. Я не хочу навязываться твоей семье — высказался Гарри. — Во — первых ты не навязываешся. Я сама решила пригласить своего друга к нам в поместье. А во — вторых, ты же сам не хочешь возвращаться к этим магглам. И не смей отказываться, считай это дружеским приглашением — ответила Дафна. После чего гриффиндорец и слизеринка сосредоточились на выполнении домашнего задания. Обложившись стопкой толстых книг, первокурсники писали эссе по чарам. Правда через несколько минут к ним подошел Оливер Вуд. — Гарри, Дафна. Отложите свою писанину. У меня для вас хорошая новость — обратился к ним старшекурсник. — Да и какая же? — изящно приподняв бровь, поинтересовалась Дафна. — После зимних каникул вы поедете с остальной командой во Францию. Там состоится матч между юниорскими сборными Хогвартса и Шармбатона. Вы включены в стартовый состав.Десятого января сборная должна собраться возле Большого зала ровно в два часа. Смотрите не опаздывайте — сказав это старшекурсник вежливо попрощался с первокурсниками и ушел. — Ух ты, Франция. Всегда мечтал побывать заграницей — после нескольких минут молчания, произнес Гарри. После чего гриффиндорец вернулся к выполнению домашнего задания. На следующий день во время урока по чарам, произошел весьма неприятный инцидент с участием Шестого. Темой занятий были чары левитации. Профессор Флитвик разбил всех учеников на пары. Партнершей Гарри как и следовало ожидать стала Дафна, чему Поттер был несказанно рад. А вот гриффиндорской зазнайке не повезло. Партнером Грейнджер оказался Шестой, который также был этому не рад. — Не забудьте те движения кистью, которые мы с вами отрабатывали, — попискивал профессор Флитвик — Кисть вращается легко, и резко, и со свистом. Запомните — легко, и резко, и со свистом. И очень важно правильно произносить магические слова — не забывайте о волшебнике Баруффио. Он произнес «эс» вместо «эф» и в результате обнаружил, что лежит на полу, а у него на груди стоит буйвол. У Гарри и Дафны, достичь результата получилось сразу же. За, что они были вознаграждены двадцатью баллами, каждый. Через некоторое время и остальные первокурсники достигли успехов, все кроме Шестого. —Вингардиум Левиоса! — кричал он, размахивая своими длинными руками, как ветряная мельница. Но лежавшее перед ним перо оставалось неподвижным. Смотря на рыжего придурка, Гарри и Дафна одновременно подумали, как тот еще никого не зацепил размахивая своими руками как граблями. И вот тут к своему несчастью, Грейнджер решила помочь Уизли.  — Ты неправильно произносишь заклинание.Надо произносить так: Винг-гар-диум Леви-о-са, в слоге «гар» должна быть длинная «а».  — Если ты такая умная, сама и пробуй, — прорычал в ответ Шестой, гневно посмотрев на заучку. Девочка закатала рукава своей мантии, взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Перо оторвалось от парты и зависло над Гермионой на высоте примерно полутора метров.  — О, великолепно! — зааплодировал профессор Флитвик — Все видели: мисс Грэйнджер удалось! Как только урок завершился рыжий был в весьма раздраженном состоянии. Покинув кабинет заклинаний, Уизли накинулся на Грейнджер. — КАКОГО ХРЕНА ТЫ ПОЛЕЗЛА КО МНЕ, ЧЕРТОВА ЗАУЧКА. ХВАТИТ ИЗОБРАЖАТЬ ИЗ СЕБЯ УМНУЮ. ТЫ ЗДЕСЬ НИКОМУ НЕ НУЖНА, ЗАЗНАВШАЯСЯ ГРЯЗНОКРОВКА — наорал на девочку, Шестой. В результате чего, гриффиндорка разревелась и убежала в неизвестном направлении. Хоть Гарри и недолюбливал Грейнджер, но оставлять безнаказанным такое отвратительное поведение рыжего не стал. Резко схватив Уизли, Поттер со всей силы вмазал тому по морде. От удара Гарри, Шестой отлетел на пару метров и упал на пол. Никто из студентов первокурсников не стал помогать рыжему. Не став ничего говорить, Гарри с Дафной ушли по направлению к библиотеке. Посидев в ней пару -тройку часов, Поттер и Грингасс отправились в Большой зал на ужин. Сев на свое место, за гриффиндорским столом, Поттер услышал как Парвати Патил рассказывала своей подружке Лаванде, что Грейнджер плачет в женском туалете и никак не успокаивается, прося оставить ее в покое. Несмотря на праздничный ужин, на который Гарри поначалу не хотел идти, мысли о плачущей девочке не покидали голову Поттера. Гриффиндорец стараясь отвлечься от тяжелых мыслей осматривался по сторонам. На стенах и потолке сидели, помахивая крыльями, тысячи летучих мышей, а еще несколько тысяч летали над столами, подобно низко опустившимся черным тучам. От этого огоньки воткнутых в тыквы свечей трепетали. Как и на банкете по случаю начала учебного года, на столах стояли пустые золотые блюда, на которых вдруг внезапно появились самые разнообразные яства. Гарри стал аккуратно накладывать себе в тарелку запеченные в мундире картофелины, когда в зал вбежал профессор Квиррелл. Его тюрбан сбился набок, а на лице читался страх. Все собравшиеся замерли, глядя, как Квиррелл подбежал к креслу профессора Дамблдора и, тяжело опираясь на стол, простонал:  — Тролль! Тролль в подземелье спешил вам сообщить.Сказав это мужчина упал в обморок. В зале поднялась суматоха. Понадобилось несколько громко взорвавшихся фиолетовых фейерверков, вылетевших из волшебной палочки профессора Дамблдора, чтобы снова воцарилась тишина. — Старосты! — прогрохотал Дамблдор. — Немедленно уводите свои факультеты в спальни! Возле дверей тот час возникла толкотня. Пока старосты наводили порядок, Гарри незаметно покинул толпу и направился куда-то в сторону. Однако его маневр не остался незамеченным для Дафны. — Позволь спросить, куда это ты собрался? — догнав своего друга, обратилась к нему девочка. — Хоть, мне и не нравится Грейнджер, но оставить её на растерзание троллю, я не могу — честно ответил Гарри. — Что ж, идем. Раз я не могу отговорить тебя от такой суицидальной миссии, то я пойду с тобой и не спорь со мной — высказалась Гринграсс. После чего гриффиндорец и слизеринка направились на четвертый этаж. Добравшись до женского туалета, Гарри и Дафна услышали звук уничтожаемых раковин, а спустя несколько мгновений дикий вопль. Ворвавшись в туалет, Поттер и Гринграсс увидели как Гермиона Грейнджер стояла у стены прямо напротив двери. Она вся сжалась, словно пыталась, подобно привидению, просочиться сквозь стену Вид у нее был такой, словно она сейчас потеряет сознание. Тролль приближался к ней, размахивая дубиной и сбивая со стен прикрепленные к ним раковины. Дабы отвлечь тролля гриффиндорец и слизеринка запустили в него несколько простейших заклинаний. Тролль резко развернулся и переключил свое внимание с Грейнджер, на Поттера и Гринграсс. — Уведи отсюда Грейнджер — обратился к Дафне, Гарри. Кивнув девочка подбежала к гриффиндорской заучке. — Идем, Грейнджер — произнесла Дафна, уводя гриффиндорку. Грейнджер ничего не соображала от страха и поэтому позволила увести себя. Тем временем Гарри совершил очень отважный и одновременно очень глупый поступок — он разбежался и прыгнул на тролля сзади, умудрившись вцепиться в его шею и обхватить ее сзади обеими руками. Тролль, с учетом его размеров, разумеется, не мог почувствовать, что на нем повис маленький худенький Гарри, но даже тролль не мог не заметить, что ему в нос суют длинный кусок дерева. В момент прыжка Гарри держал в руках обломок разломанной деревянной кабинки. Завывая от боли, тролль завертелся и замахал дубиной, а Гарри висел на нем, что есть силы цепляясь за шею. В любую секунду тролль мог сбросить его на пол или расплющить ударом дубины. Вскоре троллю удалось отшвырнуть гриффиндорца, но к счастью для Поттера в туалет ворвались учителя. Они быстро утихомирили тролля. Снейп уже было хотел высказаться об умственных способностях Гарри, но директор прервал мужчину на полуслове. — Северус, займись лучше троллем. — Как скажите директор — ответил декан Слизерина. ******* Сидя напротив спящего на больничной койке, Дафна внимательно смотрела на своего друга. Как только гриффиндорец проснулся, Гринграсс отбросив все условности, обняла Поттера. — Дурак. Безответственный болван — распекала своего друга, девочка.Гарри понимая что виноват, предпочитал молчать, давая Гринграсс выговориться. Как только блондинка закончила высказывать все что она о нем думает, Гарри нежно обнял свою подругу. — Прости, но иного выхода не было — тихо произнес Поттер. На некоторое время в палате длилось молчание. — В этот раз тебе повезло, Гарри. Однако если в следующий раз ты посмеешь выкинуть нечто подобное, то я за себя не ручаюсь -произнесла юная валькирия, хотя внутри она была поражена отчаянной храбростью Гарри, граничившей с безумием. — Что же поправляйся, Гарри —после недолгого молчания, произнесла Дафна. Затем она подвинулась поближе к гриффиндорцу и чмокнула его в щечку.Покинув больничное крыло, юная валькирия направилась в сторону слизеринской гостиной, не переставая при этом думать об одном черноволосом мальчике. Уйдя слишком глубоко в себя, Гринграсс не заметила как зашла в гостиную своего факультета. ******** Через несколько дней после того как Гарри наконец вышел из больничного крыла, к Поттеру и Гринграсс подошла одна каштановолосая гриффиндорка. Случилось это во время перерыва между лекциями по Зельеварению и Защите от Темных Искусств. — Что тебе нужно Грейнджер? — оторвавшись от чтения книги, произнесла Дафна, пристально смотря на стоявшую напротив гриффиндорку. — Во — первых я хотела вас поблагодарить за свое спасение. А во — вторых, я хочу с вами серьезно поговорить. — Что же, раз так, то подходи во внутренний дворик, скажем часам к трем. Такое время тебя устроит? — Да, вполне — ответила гриффиндорка, после чего вежливо попрощалась с Поттером и Гринграсс. — Интересно, о чем она хочет с нами поговорить — отложив книгу в сторону, задумчиво произнес Гарри. — Посмотрим — ответила Дафна, после чего вернулась к чтению. Посидев несколько минут, молча уставившись вдаль, Гарри снова взял книгу и стал читать. Прочитав пару глав в своих книгах, Поттер и Гринграсс встали из- за стола и направились к стеллажу. Поставив книги на полку, гриффиндорец и слизеринка покинули школьную библиотеку. Время до встречи с Грейнджер еще было в избытке, так что Гарри и Дафна решили погулять вдвоем. Неторопливо идя по коридорам замка, гриффиндорец и слизеринка беседовали друг с другом на различные темы.
Примечания:
1052 Нравится 384 Отзывы 364 В сборник
Отзывы (22)