Странные братские чувства

PG-13
В процессе
256
3
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 227 страниц, 82 188 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
256 Нравится 73 Отзывы 113 В сборник

Глава 9. Гордость или интуиция?

Настройки
      Прошло пару часов, как Харута ушёл.       Мне пришлось принять душ и переодеться в отданный девушкой мне ранее потрепанный халат. Вещи я постирала, так как появилась возможность. Правда, сушить пришлось оставить в душевой, соорудив сушилку из шторки для душа, так как больше ничего подходящего для этого я не нашла.       Теперь я просто лежала.       После двух месяцев постоянной службы это... Непривычно. Хотелось встать и делать все, что угодно, только не бездействовать.       Я подняла глаза на потолок. И все-таки, кто это, блин, был? Если бы это был глюк... сердце бы не разрывалось на куски, а в душе не было бы такого камня...       Уйдя в себя, я даже не заметила, как в комнату вошёл сам ананас. Я мельком посмотрела на него и снова перевела взгляд на потолок. В руках он держал те самые листы, которые писала та девушка.       Как я это поняла? Я заметила, как она, задумываясь, рисовала цветы на полях, которые сейчас успели мелькнуть на обратной стороне, когда мужчина включил лампу.       Марко подошёл к столу и положил те самые листы на столешницу. Ко мне приблизились размеренные шаги.       — Это правда, ёй? — спросил он, подходя к кровати, на которой лежала я, отстранено смотря в потолок.       Я посмотрела на вновь собравшего руки на груди Феникса, который сейчас был хмур, как туча.       — Я про то, что ты потеряла память, — уточнил блондин после долгого молчания. Я приняла сидячее положение.       — Да. Это так, — кивнула я, пустыми глазами смотря на пришедшего. Он нахмурился и подошел ближе к кровати.       — Обычно я спускаюсь в мед отсек для подсчёта лекарств и лечения тяжело раненых. Но те записи, что передала мне Анабель, — мужчина посмотрел на стол, — оторвали меня от работы...       Я его перебила:       — Прошу, конечно, прощения, но я не нуждаюсь в помощи, — грубо ответив, я встала с кровати. — Тем более, раз вам это в тягость, — собрала я руки на груди, стоя в пол оборота к нему и смотря на морскую гладь через небольшое окошко.       Марко, сделав шаг, сказал:       — Вернись на место, ёй, — кивнул он в сторону кровати. Отвлекшись от рассмотрения волн, которые взбивались в морскую пену от какого-то валуна, я ответно сделала шаг назад, чем ещё больше разозлила мужчину.       Он просто молча прошёл то расстояние, что было между нами, и взял меня на руки, и вернул в постель. Я даже не успела ничего сказать.       — Пойми, наконец, я не шучу, — выпрямляясь, сказал тот. — Ты ходишь долгое время с сотрясением, что, скорее всего, уже отразилось на тебе! — я захлопала глазами, не понимая, о чем он толкует.       — Да ну как же. Если бы действительно отразилось, я бы сама заметила! — феникс на мои слова фыркнул.       — Ты-то заметишь в последнюю очередь. А остальные уже, — прищурился тот. Я, услышав это, отвернулась.       — Не делай из меня дуру. Я знаю, что такое сотрясение. Если было бы что-то действительно серьёзное, я бы не смогла бы дожить до этого дня, — я приподнялась и, сев на краю кровати, посмотрела на феникса из-за плеча.       — Ошибаешься. Подобное скапливается до последнего и ударяет в последний момент, — покачал головой мужчина, строго смотря на меня. — Подумай сама: после удара прошло, по твоим словам, два месяца. Два месяца, а ты до сих пор падаешь в обморок. Тебе разве не кажется это странным? — я повернула голову обратно и опустила глаза на пол. Марко молча обошел кровать и, встав напротив, продолжил. — Ты, думаешь из-за чего такая беготня возникла на корабле? Была бы ты здорова, тебя бы смог найти обычный юнга, при помощи только пробудившейся воли! А тебя не смогли найти все 14 командиров! Тебя нашел сам капитан, да и то, признав, что с большим трудом! Это ведь что-то значит, ёй! — отчитав меня, феникс отошёл к столу. Я молча перевела взгляд на стену.       Мужчина смотрел на записи, водя рукой по волосам.       Меня весь этот разговор насторожил. С чего бы ему так печься обо мне? Я не член его команды.       Я встала и повернулась к нему.       — А вам-то какая разница, Марко-сама? По логике вещей, вам должно быть ни холодно ни горячо с этого! — я сжала руки в кулаки. — Если вы настаиваете на своей помощи, значит, для вас это имеет какую-то выгоду! — Марко повернулся ко мне лицом.       — Хочешь, значит, знать, какую выгоду мы имеем с этого? — прорычал тот. Его терпение лопнуло. Если он ранее отвечал более-менее спокойным голосом, то сейчас в нем точно была некая примесь агрессии. Я молча кивнула, стиснув кулаки до боли.       — Тебя видит только наш отец. Вылечив тебя, мы сможем наблюдать твои перемещение по кораблю и точно знать, что ты ничего не затеваешь против нас, — видимо, изначально он этого говорить не хотел. Вид его сейчас был очень растерян.       — Я знала, что тут что-то не чисто, — хмыкнула я, отходя к стене с иллюминатором. — В таком случае, мне помощь точно не нужна, — потухшим голосом сказала я, обнимая свои плечи.       — Сама прибежишь, — плюнул тот, уходя. Дверь захлопнулась за мужчиной, оставляя меня одну.       — Черта с два. Я лучше подохну, — в ответ бросила я, не удержав слезы.       Сейчас на душе было очень тяжело.

***

      Марко вышел из медицинской каюты и пошел по коридору тяжелыми шагами.       Впереди шли Татч и Харута, разговаривая о своем, и явно они шли в ту каюту, из которой только что вышел мужчина. Татч нес небольшую тарелку с супом. Отвлекаясь от своего разговора, мужчины заметили первого комдива.       — Эй, Марко! — поднял руку в приветственном жесте Татч. Тот, не останавливаясь, прошел мимо них, не проронив ни слова, заставляя разойтись в стороны, прислоняясь к стене.       — Что это с ним? — спросил двенадцатый, переглядываясь с четвертым. В ответ Татч просто пожал плечами, смотря в тарелку, проверяя, что содержимое не расплескалось, а просто испачкало посуду.       — Не знаю, с утра ходил злой как черт, — снова посмотрев на него, двинулся помпадур. Проводив феникса до поворота глазами и увидев, что Татч уже пошел, Харута поспешил за ним.       Дверь снова скрипнула, впуская двух командиров в каюту.       Двое мужиков, хохоча о своем, провели взглядом по помещению.       — О, уже у окна, — усмехнулся Татч. — Марко вроде говорил, что тебе положен постельный режим, разве не так? — поднял бровь, улыбаясь, он. Я слегка повернула голову на голос помпадура, который ставил тарелку на стол.       — А вы зачем пришли? — шмыгнув носом, спросила я. — Решили теперь меня на постоянный контроль взять? — они оба опешили и переглянулись.       — Вот чего он злой был, — шепнул помпадур принцу, слегка наклоняясь.       — Поцапались, — в ответ Харута кивнул. — Какой еще контроль? — хлопая глазами, спросил паренек, переводя взгляд с Татча на меня.       — Тихо, парень, ты не умеешь общаться с девушками, — шепнул мужчина, хлопая друга по плечу. — Рене, с чего ты взяла про контроль? — подняв голову, спросил тот.       — Марко сам сказал, что взялся лечить из-за того, что меня никто не может обнаружить, — я повернулась, смотря на них красными глазами. — Здесь меня принимают за возможного врага. Хотя из меня потенциальный враг как половник из чайной ложки – я даже фруктом пользоваться не могу, — шмыгнула носом. Слезы прекратились, но сопли, увы, никуда не денешь. Сморкаться этим двум кавалерам в жилетку я не хочу, да и не собиралась.       — Как ты себя чувствуешь после обморока? — обеспокоенно спросил маленький принц. Я покачала головой.       — Как разбитое корыто, — выдавила легкую улыбку я, смотря на Харуту. Посмотрев то на меня, то на паренька, Татч усмехнулся.       — Это, конечно, все забавно, но тебе, сова, поесть нужно, — показав большим пальцем в сторону тарелки, сказал помпадур. — Ты единственная, кто не ел сегодня.       — Спасибо, но я не голодна, — я хотела было повернуться к окну, но тут предательски заурчал живот.       Вот зараза начесанная, кто его просил напоминать?       Харута тихо засмеялся, а Татч поднял бровь.       — Вижу. Ты прям с осени закормлена. Иди давай, — он подошел и, взяв меня за руку, повел к столу, усаживая на стул. Я приступила к еде под пристальный взгляд помпадура. Тот, подумав, сказал: — и все-таки не пререкайся ты с Марко. Он главный корабельный врач, несмотря на то, что еще и является правой рукой капитана. Он-то тебя и вправду сможет вылечить, раз... у тебя такая проблема, — почесав голову, Татч посмотрел на севшего на стул неподалеку паренька.       — И ты тоже знаешь? — отрываясь от вкусного мясного навара, спросила я. Татч кивнул, а Харута удобнее устроился на стуле, закинув руки за голову и вытянув ноги на металлические перила.       — Да, я ему сказал. Он попросил объяснить, что произошло, — маленький принц скрестил ноги.       Я доедала суп в тишине. Татч и Харута просто молчали, смотря кто куда. Харута смотрел в окно иллюминатора, в котором уже начали меняться краски с дневных на вечерние, а Татч, устроившись на одной из кроватей, смотрел в потолок, как я пару часиков назад.       Доев свою порцию, я поднялась с места, беря тарелку.       — Куда ее отнести, Татч? — услышав свое имя, мужчина отвлекся от разглядывания досок на потолке и поднялся.       — Давай сюда. Не забывай, что тебе нельзя пока выходить, — помпадур перенял у меня грязную посуду и, попрощавшись, вышел. Я подошла к кровати и села на нее.       — Скажи, — задумчиво протянул оставшийся паренек, привлекая мое внимание: — а ты хотела бы стать пиратом? — на такой вопрос я подняла бровь, но все же задумалась.       — Хотела бы, но какой он из меня? Я ничего не умею, — парень резко сел, опуская ноги.       — Так мы научим! Это только на первый взгляд все так сложно, но на деле нет, — улыбнулся он. Я задумалась.       — Нет, если только не сейчас, — я поймала на себе вопросительный взгляд паренька.       — Почему не сейчас? — наклонил в бок голову маленький принц.       — Я хочу найти того человека, которого я видела до того, как меня отправили на рынок рабов. Он знает с какого острова меня забрал. И я хочу вернуться туда... к родным, понимаешь? — спутывая свои пальцы, я подняла на парня глаза. Он опустил взгляд и свел брови, явно расстроившись из-за чего-то.       — Может, ты знаешь человека по имени Фосс? — от вопроса он оживился и задумался. Спустя пару минут он покачал головой.       — Нет. Как он выглядит? — сдвинул брови парень, внимательно смотря на меня.       — Ну… не слишком высокий, наверное, на голову выше меня, черные волосы до плеч, и ходил он тогда в черном костюме, — я выжидающе посмотрела на принца, но он просто покачал головой.       Он встал со своего места.       — Ладно, Рене, мне уже пора, — я проводила взглядом уходящего парня, который, взявшись за ручку двери, улыбнулся.       — Я завтра принесу что-нибудь почитать, хорошо? — я кивнула в ответ и улыбнулась. — Тогда до завтра.       — До завтра, — я осталась в комнате одна.       Я взглянула на оранжевые лучи, что были на полу. Мельком посмотрев в иллюминатор, я восхитилась тому, что солнце соприкасалось с водой, окрашивая всё в яркие оранжево-красные тона. Все-таки, как ни крути, закат в море — это прекрасное зрелище.       Вздохнув, я перевела взгляд на свою руку.       Не видят, значит? Ну что ж, может, попробовать тогда поучиться управлять трансформацией?
256 Нравится 73 Отзывы 113 В сборник
Отзывы (2)