ID работы: 7452976

На чердаке старухи Брин

Джен
R
Завершён
10
автор
Размер:
27 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 1. Добро пожаловать на Роуз-стрит

Настройки текста
Роуз-стрит, по заверениям всех тех, кто проживал на ней, была истинным раем на Земле. Улица в пригороде города Нейбор, штат Калифорния, славилась не только ровными подстриженными лужайками и аккуратными домами, но и образцовыми добрососедскими отношениями между всеми её жителями. Каждая из проживающих здесь семей считала святым долгом не только обмениваться улыбками при встрече, но и принимать самое активное участие в жизнях других семей. Так, например, миссис Уоллис прекрасно знала о том, что её школьная подруга Мэри находится в стеснённом финансовом положении, поэтому невзначай то и дело заносила ей свои фирменные тако, пиццу или любую другую еду; сверх того, ещё и подвозила её сына Картера до школы. Картер, в свою очередь, отличавшийся способностями к математике, проводил непростительно много времени с Маркусом, сыном мистера и миссис Эри, который хоть и был смышлёным мальчиком, но совершенно не понимал дроби. Он же являлся постоянным образцовым гостем в доме семьи Гринси. Бабушка его подруги Дэнис считала абсолютно абсурдным тот факт, что дети уйдут из её дома, не выслушав пару интереснейших историй, которые он стоически выслушивал. Сама Дэнис Гринси всегда была готова помочь вечно попадающей в неприятности подруге Элайзе Марк, никогда не отказывающейся посидеть с младшим ребёнком миссис Уоллис, когда она сама находилась на работе, а её дочь Мара была в школе. Подобные «круги добродетели», как их называли сами жители Роуз-стрит, были обычным делом для этой утопии. Конечно, между людьми нередко разгорались ссоры, но на то ведь они и люди. В любом случае они довольно быстро сходили на нет, и жизнь возвращалась в прежнее безмятежное русло. В эту идеальную картину не вписывался лишь один дом: самый старый, неухоженный и по здешним меркам — отвратительный. Он стоял в самом конце улицы, куда обычно никто не доходил, а населял его всего один житель — старая миссис Брин, более известная как старуха Брин. Миссис Брин была местной страшилкой: пожилая женщина с такими глубокими морщинами, что в них забивалась пыль, к тому же затворница и грубиянка. Её тошнило от приторных улыбок соседей и их вечно бегающих по округе детей. Она совершенно не следила за своим покрытым паутиной домом и лужайкой, полной сорняков. Выходила из дома лишь в исключительных случаях и то только для того, чтобы выразить своё недовольство; а если с кем-то завязывала диалог, то высказывала без прикрас всё, что думала. Большинство жителей Роуз-стрит не могли припомнить, когда в последний раз говорили с миссис Брин. Создавалось ощущение, что столь красочный портрет её характера начал передавать от порога к порогу старый жилец, который либо уже сменил место жительства, либо скончался. Тем не менее, жители Роуз-стрит терпеть не могли старуху Брин и её ужасный чёрный дом, штыком торчащий из вереницы милых домиков пастельных тонов. Более того, ужасные истории ходили о прошлом Джоан Брин. Одни готовы были дать руку на отсечение, что много лет назад она представляла из себя счастливую и приветливую женщину, но, потеряв мужа и двоих детей в автокатастрофе, лишилась рассудка и забальзамировала их трупы, с которыми и спит в одной кровати по сей день. Другие же кричали на каждом углу, что она собственными руками задушила мужа, когда узнала, что тот изменил ей с официанткой местной кофейни. Третья по популярности версия рассказывала жуткую историю о том, как муж Джоан в порыве гнева убил её много лет назад, а затем занял место покойной, мечтая тем самым оживить её образ. То были наиболее известные версии, бродившие по Роуз-стрит. Образ безобразного, покрытого бородавками и шрамами лица старухи Брин, выглядывающей из-за своих чёрных занавесок, вселял ужас в сердца всех взрослых и дичайшее любопытство в сердца детей. Как известно, в юном возрасте всё жуткое видится безумно привлекательным — конечно, пока не окажешься перед ним лицом к лицу. — А я тебе говорю, она ведьма! — кричала Дэнис, смотря через бинокль на старый дом миссис Брин, сидя в своём доме на дереве. — Это бред. Она, может, и маньячка, но точно не колдунья, — бормотала себе под нос Мара, набирая сообщение. — Тебе же не пять, чтобы верить в такие глупости. — То, что она маньячка — это уже все знают! Тут уж не поспоришь, вы же видели все эти жуткие шрамы, — Маркус скорчил на лице гримасу боли и провёл пальцами по коже, прыснув от смеха. — Но тут я согласен с Марой и Картером. Волшебства не бывает. Все же в курсе, что Санты нет, да? — последнюю фразу он произнёс притворным шёпотом. Сидящая в углу комнаты Элайза молча вытаращилась на мальчика и проглотила застрявший ком в горле. — Да, а как ты тогда объяснишь, что мой щенок пропал в тот же день, когда я разбила ей мячом окно? А?! — Дэнис отбросила в сторону бинокль и вернула на нос чёрные очки с несуразно большой оправой. — С чего ты решила, что она не могла его прибить или украсть из мести без всякой магии? — устало говорил Картер, имеющий склонность утомляться от разговоров, которые сам же начинал. — А зачем ты вообще разбила ей окно? — нерешительно пробормотала Элайза, которая в этот момент увлечённо делала записи в блокноте. — Зачем, зачем? Случайно, конечно! К чему вообще такие вопросы? — Наша нерасторопная подруга имеет в виду то, что ты никогда и ничего не делаешь случайно. Я первый, кто скажет, что ты далеко не самый умный в мире человек, но даже я бы не поверил, что ты случайно прибежала со своим мячом к дому старухи Брин и случайно попала им прямо ей в окно, — он вытянул шею в довольной ухмылке. Остальные четверо посетителей дома разом закатили глаза. Никто из них до конца не понимал, почему они всё ещё общаются с Картером. С этими его заносчивыми речами, совершенно несочетаемыми с обликом двенадцатилетнего низкорослого рыжего мальчонки. Видимо, из-за того, что Картер помогает с уроками Маркусу, а Маркус дружит с Дэнис, а Дэнис дружит с Элайзой, а Элайза сидит с сестрой Мары, чья мать подвозит Картера до школы. Это был чёртов круг добродетели, из которого маленького мистера всезнайку никак нельзя было выкинуть. — Иди ты, Картер! Я в тот момент как раз играла с моим Майком! Он бегал по всей улице, и я не заметила, как мы подбежали к её дому. Я пнула мяч, чтобы Майк за ним побежал, но он отлетел от фонаря и попал ей в окно. — Мама поверила? — спросил Маркус. — Нет, — девочка скривилась и опустила голову. — И теперь мне вообще запретили подходить к её дому! Ох, чёрт, эта ведьма так орала на меня, что у меня аж мурашки по всему телу прошли, — Дэнис сгорбилась и вытянула вперёд кулак. — Ещё раз увижу тебя, глупая девчонка, — за себя не отвечаю! — прохрипела она высоким голосом. Картер снова ухмыльнулся, Маркус еле сдержал смех, а Мара и Элайза печально переглянулись. Они искренне любили общую подругу, но её страсть к созывам всяческих собраний и организации сомнительных операций начинала уже порядком раздражать. — Дэнис, ты говоришь, что старуха Брин — ведьма. Видя её дом и её лицо, я этого отрицать не могу. Может, даже тебе поверю, если ты поубавишь свою экзальтацию и расскажешь, почему же ты так решила, — Картер уставился на Дэнис, до сих пор переваривающей в голове слова «экзальтация». — А я вот считаю, что она не ведьма, а каннибал. И своих детей с мужем она сожрала, а теперь ещё и Майка, — задумчиво сказал Маркус, разглядывая синяк у себя на колене. — Кто-нибудь помнит, когда это я так упал? — Так это ты придумал ту идиотскую кричалку? Как там было, ох, не могу вспомнить, — Мара немного оживилась и сосредоточенно прикусила губу. — Ах да! Дети, все бегите прочь. Никому вам не помочь. Там старуха Брин живёт… — Всех вас заживо сожрёт! — весело пропел он последнюю строчку. — Может, мне стоит стать поэтом? — Поверь, не стоит. В одну секунду Мара и Маркус почувствовали на себе обжигающий взгляд Дэнис сквозь стёкла её гигантских очков. Первая нехотя убрала в сторону телефон, а второй немного поубавил своего энтузиазма и наконец-то перестал бродить из угла в угол, усевшись на пол. — Теперь, когда мне наконец-то дали слово в моём собственном доме на дереве, я продолжу. Элайза! — названная Марк вздрогнула и протянула Дэнис блокнот. Гринси торжественно его открыла и продемонстрировала причудливые рисунки с первой страницы присутствующим. — Я проанализировала все истории, которые слышала о старухе Брин, все те события, что произошли с ней на моих глазах, и создала её подлинную историю, которую моя дорогая подруга проиллюстрировала. Итак! — она гордо указала пальцем на рисунок. — Старуха Брин, она же Джоан Брин, является настоящей ведьмой! И вот почему, — дикий огонь пылал за стёклышками очков, Дэнис ходила по комнате и махала рисунками перед друзьями. — Мне удалось найти газетную заметку с информацией о том, что в двенадцать лет Джоан вместе с родителями попала в аварию. Все выжили, но девочка пережила клиническую смерть. По моей теории, именно в этот момент она получила тёмную силу. Кто-то, — она запнулась и начала искать нужную страницу блокнота, — кто-то… ну, с той стороны, он разрешил ей вернуться в земной мир, если Джоан будет творить за него зло. Типа дьявола, — Дэнис продолжала важно перелистывать страницы с наспех сделанными рисунками. — Её школа сгорела в том же году, в каком она её закончила. Её преподаватель в университете умер в тот же год, когда она получила его предмет. Я уверена, что были и другие события, но с трудом нашла даже эти. В каждый Хэллоуин с детьми, отважившимися подойти к её дому, случалось какое-то несчастье. Либо руки ломали, либо заболевали чем-нибудь. Но самая страшная история была с её мужем! Он просто исчез. Никто до сих пор не знает, что с ним случилось. — Потому что она его съела! — вскочил с места Маркус. Остальные присутствующие неодобрительно посмотрели на него, хоть и сдерживали улыбку. — Нет! — Дэнис топнула ногой, и Маркус буквально упал на место. — Она его превратила в живого мертвеца! У меня есть доказательства! — девочка принялась загибать пальцы. — Она никогда не включает в доме свет, единственное окно, которое горит в её доме каждую ночь — это крохотное окошко на чердаке. Там постоянно видна её тень. Но что интересно — там видна ещё одна тень! Это и есть её муж! — Боже, какая же чушь. Ты серьёзно считаешь, что мы в это поверим? Вся твоя теория притянута за уши, ты просто не можешь смириться с тем, что твой любимый Майк от тебя убежал, вот и придумываешь небылицы! — постановил Картер. — Это не небылицы! — Дэнис бросила на пол блокнот. — Мы все всегда боялись старухи Брин, все чувствовали, будто бы воздух у её дома чуть холоднее, чем в других местах, и теперь я поняла почему! Вот почему её боятся даже взрослые! Она ведьма, тёмная волшебница, но никто не хочет этого говорить нам, чтобы мы не боялись. — Почему тогда никто не бежит на её дом с вилами и факелами или хотя бы просто не переезжает? — не унимался борец за истину. — Это мы и должны выяснить! Все ведь заметили, что Джексоны переехали? — публика закивала. — И ни слова не сказали почему. Брайан так и не вернул мою ручку. Я думаю, что они единственные, кто могли бороться с её магией. Они почувствовали, что грядёт нечто ужасное. А мой Майк? Он тоже побежал к ней не просто так. Он умный мальчик! — Дэнис невольно поджала губы и зажмурила глаза, чтобы не заплакать. — Нельзя терять ни минуты! Завтра же мы должны проникнуть в её дом и найти на чердаке доказательства того, что там и правда твориться нечто ужасное. Может, даже не живой труп её мужа или вообще не его труп, но точно что-то опасное. — Я ухожу. Удачи, Дэнис. Маркус, Элайза, Мара, до скорого. — Ты не можешь уйти! Теперь ты знаешь всю правду и можешь выдать наш план! — Знаешь, я и правда сообщу твоей маме о том, что мало того, что ты планируешь вломиться в чужой дом, так ещё и пытаешься привлечь к этому своих друзей. Старуха Брин — страшный человек, и я не хочу нарываться на неприятности. — А ты куришь! — Маркус схватил уходящего Картера за плечо и повторил фразу с несвойственной ему серьёзностью. — Ты куришь. Я видел, как ты это делал, когда говорил, что идёшь в туалет. Если ты расскажешь всё взрослым, то и я всё расскажу, а так мы оба будем молчать, — Маркус протянул ему руку. — По рукам? Картер нехотя принял рукопожатие и обречённо облокотился на стену. — Ну и зачем я тебе нужен? — Вот мой план. Завтра один из нас проникнет в дом старухи Брин и проберётся к ней на чердак, чтобы сфоткать, что у неё там. — Ты только что унизила само слово «план». — А почему нельзя пойти всем вместе? Разве так не больше шансов справиться с ней? — спросила Мара, даже не поднимая головы от манящего экрана смартфона. — Как бы это ужасно ни звучало, но если Брин убьёт того, кто проберётся к ней, то должны остаться ещё четверо, кто смогли бы отомстить ей. Даже если она не ведьма, мы должны будем узнать правду. — И кто же пойдёт первым? — Элайза, ты принесла то, что я просила? Девочка засуетилась и достала из портфеля шляпку, кинула в неё пять бумажек и отдала Дэнис. — Всё решит жеребьёвка. И чтобы никаких вопросов к моей честности не возникло, я позволю самому противному из нас, — она кисло улыбнулась, — Картеру, вытащить бумажку с именем того, кто пойдёт в дом старухи Брин. — Очень смешно, я сейчас лопну от смеха, — сухо добавил Картер, принимая шляпу в руки. Он некоторое время водил по её содержимому рукой, вдумчиво оглядывая присутствующих, пока наконец не вытащил бумажку. Мальчик развернул её и не смог сдержать кривой полуулыбки. — Элайза Марк. Ох, наша ты героиня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.