Ткани, кофе, два стола

Перевод
NC-17
Завершён
700
переводчик
На АО3 с концами бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
42 страницы, 13 757 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
700 Нравится 144 Отзывы 215 В сборник

Глава 11. Мурлыкающий металл

Настройки
Ванна чертовски крохотная, а пластик на вкус как эти гадкие леденцы для школьников, слава богу, хоть вода достаточно горячая, и от неё идёт густой пар. Ганнибал закручивает кран, Уилл со вздохом опускается в парящую жидкость и запрокидывает голову на ободок ванной, закрывая глаза. Последние недель шесть в режиме активного погружения в проект он выделял себе на мытьё не более пяти минут, и то когда-либо вспоминал про необходимость помыться, либо уже замечал исходящий от себя душок. — Предпочитаешь лосьон без запаха? — Какие есть варианты? — Я купил тот, который использую сам для лица, и ещё один с запахом розы. В моём присутствует искусственный мускус и немного сандалового дерева. — Сандаловое дерево мне по вкусу, — бормочет Уилл, глубже погружаясь в горячую воду. — Оно пахнет тёмным, голубовато-фиолетовым оттенком. С тихим, уютным смехом Ганнибал подносит бутылочку к носу Уилла. — Протестируй для уверенности, — говорит он, и Уилл делает аккуратный вдох распознавая один из элементов привычного запаха Ганнибала. — Чудесно, — отвечает, потягиваясь, а затем следует лёгкий всплеск воды, когда ладонь Ганнибала обвивает лодыжку. — Ну раз уж ты определился с лосьоном, то просто расслабься и позволь мне побрить тебя. Уилл смеётся, но слушается, выдавая лёгкий мурлыкающий звук, когда Ганнибал извлекает из воды его ступню и начинает втирать лосьон в икру. Никогда прежде Уилл не фетишировал на гладкие ноги ни у себя, ни у партнёра, но с другой стороны, в его привычном состоянии и двухдневная щетина алкоголика обычно сходит за почти гладкую кожу. А ещё он не использует опасную бритву, поэтому слегка настораживается, когда приоткрывает глаза и видит именно её в руках Ганнибала, но к этому моменту вся растительность ниже колена уже исчезает. — На себе ты тоже её используешь? — спрашивает он, зачарованный блестящим лезвием и гладкой деревянной ручкой.  — Конечно же, — отвечает Ганнибал, ополаскивая лезвие в воде и продолжая втирать лосьон в кожу. — Если тебя беспокоит это, могу заменить на безопасную. Во время разговора он скользит лезвием по туго натянутой коже на голени, убирая волоски без малейшего намёка на порез. — Я много раз резался безопасными, — отвечает Уилл, чувствуя странную, смешанную с вожделением дрожь, когда Ганнибал подтягивает ногу в свою сторону и забрасывает лодыжку на плечо, удостоверившись, что всё ниже колена идеально чисто, прежде чем перейти выше. Это удивительнейшее чувство, некий род оцепенения. Уилл и не задумывался, что с его растительностью на ногах можно обращаться, как с бакенбардами, но происходит всё именно так. Насколько же завораживает прикасаться к собственной гладкой коже, пока Ганнибал занимается второй ногой. В конечном итоге Уилл гладок от средины бёдер до кончиков пальцев, и даже вода ощущается будто бы иначе. Он смотрит на свои ноги, ополаскивая их по одной, а когда поднимает взгляд, Ганнибал улыбается ему, позабавленно, но при этом с любовью, его глаза на вкус как сладкая кровь и выдержанный бренди. — Согласен использовать эту же бритву и для лица? — …Полагаю, мы уже проверили, что ты не поранишь меня, — отвечает Уилл, и Ганнибал улыбается шире, втирая лосьон в подбородок и линию челюсти, вкус фиолетового с вкраплениями оранжевого наполняет рот изнутри. — Посмотрим, — говорит Ганнибал и подносит серебристое лезвие. Оно мурлычет, соприкасаясь с кожей Уилла, такой низкий звук для его фантомного слуха. Ганнибал работает сейчас более медленно и гораздо более аккуратно. Он отлично справляется со сложными участками под носом и возле ушей, поэтому Уилл даже не задумывается о безопасности, вальяжно запрокидывая голову, и лишь возбуждается от мурлыкающего металла рядом с сонной артерией. Когда же всё прекращается, Уилл не в состоянии сбросить с себя некое оцепенение, он издаёт тихий стон, чувствуя, как Ганнибал мягко скользит рукой вдоль горла и под подбородком. Затем ладонь ласкает щёку, и Уилл трётся об неё носом. Ганнибал склоняется и целует его, мурлыкая так же, как и лезвие, когда Уилл обвивает его шею руками и полностью тает от поцелуя. Когда же поцелуй прерывается, Уилл жалобно хнычет, но у Ганнибала это вызывает лишь лёгкий смешок. — Вода уже остыла. Так что продолжим. Он помогает Уиллу встать и выбраться на банный коврик, а затем оборачивает его бёдра полотенцем. — Итак, — произносит Уилл, позабавленный той заботливостью, с которой Ганнибал вытирает всё его тело, — что ещё ты принёс мне? Ганнибал снова заглядывает в чемодан. — Мой набор для макияжа, несколько украшений, два платья на выбор и нижнее бельё, если пожелаешь. Туфли кажутся преждевременным и обязывающим подарком. — Да, это было бы слишком, — соглашается Уилл. Украшения уже слишком, но Уиллу по-настоящему нравятся некоторые из них. Сочетание металла и камней вызывают весьма любопытный цветовкус. Чемодан снова захлопывается, и Уилл настолько любопытен относительно прочего содержимого, что даже не обращает внимания, когда Ганнибал прекращает трогать его и побуждает покинуть ванную. — Брысь, — рычит Уилл в сторону Франжелико, — нам нужно побыть наедине. Франжелико смотрит на него с высшей степенью отвращения, но спрыгивает с кровати и увиливает прочь. Уилл закрывает дверь, и быстрый топот лап в коридоре заверяет его, что Ореховая Паста и Сэмми не прячутся где-нибудь в комнате. Ганнибал посмеивается от происходящего и извлекает палетку Диор. — Я всегда ношу свою собственную, — говорит он, отвечая на невысказанный вопрос Уилла. — Эту и ещё одну для тёмной кожи. Их достаточно для ретуши или чтобы добавить пару дополнительных оттенков, но из всех людей ты один знаешь, что иногда меньше значит лучше.
700 Нравится 144 Отзывы 215 В сборник
Отзывы (7)