ID работы: 7456298

Начало новой жизни

Гет
R
Завершён
152
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
344 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 654 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 3. Нам суждено было встретиться.

Настройки текста

Два дня спустя…

      Город Дерри встречает новый день. Сегодня воскресенье, поэтому я все еще позволяла себе нежиться в постели вплоть до пол одиннадцатого утра. Мое собеседование было перенесено на понедельник в связи с некоторыми обстоятельствами, поэтому мне пришлось поменять и некоторые свои планы. Рабочих завтра мы не ждем.       Все еще мирно посапывая в постели, я и не подозревала, что в утренних новостях, которые начинаются по телевизору ровно в 07:00 р.m., передавали экстренное сообщение о пропаже ребенка…

ВНИМАНИЕ. Пропал мальчик 24.07.1996г. Томас Робинсон, 6 лет. Особые приметы: шатен с зелеными глазами, рост 1.11м, на левой ладони след от ожога, был одет в джинсовую куртку и зеленые штаны, на голове была черная бейсболка. Пропал в районе 18:10, в последний раз мальчика видели, идущего мимо улицы «Нейболт-Стрит, 29» Убедительная просьба, если у Вас имеются какие-нибудь сведения о местонахождении ребенка, обратитесь по телефону: 48****, мистер Робинсон. Будьте бдительны.

      Среди обыденных новостей и множества реклам эта новость, наверно, была самой шокирующей. Можно ли надеяться на то, что в семь утра эту плачевную новость услышало большое количество людей? В любом случае оставалось надеяться, что мальчик вернется домой живым и невредимым… Оставалось надеяться, что малыш сможет вернутся оттуда, откуда еще никто не возвращался.

На следующий день…

      В отличие от спокойных и желанных выходных сегодня, в понедельник, мне пришлось подняться в семь утра. Да, собеседование должно было начаться в 09:00, но от волнения я не могла дольше лежать в кровати. Генри поднялся на полчаса позже меня и тоже стал усиленно готовиться к выходу. Сегодня мы оба в первый раз посетим местную школу Дерри… Генри — в качестве ученика, а я — в качестве будущего нового учителя начальных классов.       Для моего сына через месяц начнется второй учебный год, пусть ему пока и неполных восемь лет. Первый раз он пошел в первый класс еще во Флориде, когда мне в голову еще не приходила мысль о немедленном переезде в маленький городок, которого даже нет на карте. Но, всего этого могло бы и не произойти, если бы не мой муж, а точнее, уже бывший муж Джон не разрушил нашу семью своим поведением и недопустимым отношением ко мне. Мне было тяжело вспоминать об этом в первые дни, но сейчас, когда я почувствовала, что наконец могу дышать свободно, я отпустила эту ситуацию и мое моральное и физическое состояние нормализовалось.       Еще когда мы летели в самолете, я подумала, что это долгожданный конец нашей прошлой жизни. Прошло почти десять лет с того момента, как я вышла замуж за Джона. Он был моей первой настоящей любовью. Наши отношения закрутились еще когда мне было семнадцать, а ему двадцать лет. Я была влюблена по уши, до безумия, я не чаяла в нем души и просто словно закрывала глаза на то, что он часто посещал сомнительные клубы и не был обделен вниманием других дам… И вот, в двадцать лет я стала его женой, тогда я была на седьмом небе от счастья. Спустя два года нашего прекрасного брака нас стало трое… Сынок Генри привнес в нашу жизнь еще больше света и добра. Несмотря на еще довольно молодой возраст для того, чтобы иметь ребенка, мы с Джоном воспитали его, как следует. Генри рос большим умницей, характер ему достался от его отца. Но спустя пять лет Джона как подменили… Он стал более сердитым и замкнутым в себе, стал запрещать мне общаться с некоторыми моими друзьями и заставлял сидеть дома все время. Пока я занималась маленьким ребенком, сам Джон мог долго пропадать на работе, но на работе ли? Нередкими стали случаи, когда он поднимал на меня руку… Я много плакала, но никому не рассказывала этого. Я так любила этого человека, что не замечала, как его чувства ко мне постепенно остывали. Джон мог заявиться домой пьяным, из-за этого я на эмоциях не пускала его на порог дома, чтобы наш сын не видел всего этого. Но если этому мужлану все-таки хватало сил пройти в дом, то всю свою злость, которая накопилась в нем за весь день, проведенный на работе или где-то еще, он срывал на мне. Я терпела такое отношение два года, целых два года в надежде, что все еще наладится… Я не хотела разрушать нашу семью ради сына и я все еще сильно любила Джона… Но ничего не изменилось. В один день он напился до такого состояния, что высказал мне все, все, что, видимо, накопилось у него за девять лет нашего брака. Что я стала уделять все время только нашему сыну, а про него забывала, что я стала плохо выполнять свой супружеский долг, что я общалась с другими мужчинами, что он был тогда еще слишком молод и не понимал, что брать меня в жены, да еще и обзаводиться ребенком в столь раннем для него возрасте было большой ошибкой, что он не думал тогда своей головой, что он слишком поторопился. Я слушала все эти россказни со слезами на глазах. Я не могла поверить, что он говорит мне все это, я думала, что это лишь воздействие на его разум большого количества алкоголя… Судьба сама сняла с меня розовые очки и показала мне Джона таким, каким он является. Я дождалась, пока Генри окончит первый класс и, ни сказав ни слова своему мужу, подала заявление о разводе, подписала его и, вместе с сыном, покинула Флориду навсегда…       Теперь, в Дерри, я зажила спокойной жизнью. Никто впредь не обижал меня и Генри больше не видел своего горе-папашу в том ужасном состоянии. Прошел почти месяц с того момента, когда я разорвала наш брак с Джоном. Пока я оформляла документы о расторжении этого брака, оформляла другие документы на дом моей покойной бабушки в Дерри, мы с Генри жили на другом конце города у хорошей знакомой моей мамы. Родители на тот момент проживали в другом городе, поэтому я не стала сразу говорить им о предстоящем разводе. Джон звонил мне бессчетное количество раз… Когда он узнал, что ему нужно подписать документ о расторжении брака, он был просто взбешен и сыпал на меня угрозами. К тому же, я сбежала не одна, а с сыном. Генри часто спрашивал «А где папа?», но я либо отгораживалась от ответа, либо же говорила, что мы скоро с ним увидимся, чего, конечно же, я бы не допустила.       Но прошлое осталось в прошлом. Я была уверена, что Джон подписал бумаги, как бы ему не хотелось. Но найти ему нас не удастся. Никто не знает, куда мы с Генри улетели. Всем, кто спрашивал, я говорила, что просто поехали в соседний город и скоро вернемся. Джон, разумеется, тоже ждал моего возвращения. Этот идиот думал, что если станет угрожать мне, то я испугаюсь и приползу к нему на коленях, прося прощения. Сперва он грозился прикончить меня и забрать Генри с собой, потом его пыл чуть-чуть остыл и он пытался вернуть нас по-хорошему, но ничего не вышло. Больше я никогда не увижу этого человека. Генри я сумею объяснить разумную причину, почему его папа больше не с нами. Когда он вырастет, я уверена, он сможет понять меня… Я лишь хотела, чтобы он рос в хорошей семье. Этим переездом я уберегла и его, и себя от террора Джона. Пусть он и утверждал, что безмерно любит Генри, но я не верю ни единому его слову… ***       На часах 08:00. Мы с Генри были полностью готовы к выходу. Перед собеседованием я хотела показать сыну школу, да и сама на нее посмотреть. Причина нашего переезда именно в Дерри была очень проста: здесь был дом моей бабушки, который по завещанию она передала моей семье, и я имею на него все права, ну и к тому же, в местной школе как раз не хватало учителя для 2-А класса. Их бывшая учительница покинула Дерри четыре месяца назад. Из-за нехватки педагога меня с радостью были готовы принять на ее место, пообещав повысить заработную плату. Это меня немного насторожило вначале, но потом я подумала, что смогу накопить достаточно денег и через пару лет мы с Генри переедем в другой более крупный город, где заживем еще лучше.       Документы, для принятия меня на работу, а Генри — во второй класс, который, по видимому, буду вести именно я, были отправлены мною еще давно. Сегодня же мне предстояло встретиться лично с директором школы и обговорить с ним конкретные детали.       Мы с сыном вышли из дома и направились в школу, которая находилась в пятнадцати минутах ходьбы от нашего дома. Я бодро шагала по улице, крепко держа руку сына в своей. Не стоит скрывать, что мы оба сильно волновались… Но я более чем уверена, что все пройдет на высшем уровне.       Прогоняя в голове слова, которые я скажу директору, я и не заметила, как мы подошли к школе. Остановившись у входа в здание, мы с интересом оглядели его. — Ого, какая большая! — пораженно высказался Генри и прижался ко мне, — Я не потеряюсь там? — Нет, что ты, — с улыбкой ответила я, взглянув на сына и погладив его по голове, — Верхние этажи предназначены для детей с пятого по одиннадцатый класс, а твой этаж, этаж начальной школы — второй. Тебе нет нужды подниматься выше второго этажа самому, поэтому не стоит волноваться. — Ты же будешь рядом? — с надеждой заглянул мне в глаза Генри, чуть сильнее сжав мою руку своей ладошкой. — Конечно, родной. Мама всегда будет рядом, всегда…       Облегченно выдохнув, мы уверенно зашли в школу. Здание встретило нас просторным и большим коридором, который сейчас пустовал, и легкой прохладой, как это обычно бывает на первом этаже. Я спросила у вахтера, где здесь кабинет директора. Добрая женщина в летах представилась Галиной Павловной и с радостью проводила нас с Генри прямо до входа. — Подожди меня здесь, я спрошу секретаря и выйду к тебе, хорошо?       Получив одобрительный кивок и улыбку сына, я постучалась в дверь и вошла внутрь. В небольшом кабинете за столом сидела сосредоточенная женщина в очках и туго затянутыми в пучок волосами на макушке. Она внимательно смотрела в книгу и что-то там писала. — Здравствуйте… — немного неуверенно произнесла я, — У меня назначено собеседование с директором, он может меня принять?       Женщина слегка вздрогнула и взглянула на меня, хлопая глазами. Видимо, она была настолько увлечена работой, что даже не заметила, как я вошла. Немного помолчав, она мило улыбнулась мне и сказала: — А-а, вы должно быть по работе в начальных классах? — спросила меня она и получив одобрительный кивок с моей стороны, продолжила, — Да-да, я помню, вы записывались. Но, директор минут пятнадцать назад вышел из кабинета и куда-то ушел. Можете пока осмотреть школу или же посидеть снаружи, думаю, вы заметите, как он вернется.       Смущенно засмеявшись, секретарь опустила глаза в книгу и углубилась в работу. Такая обстановка одновременно и напрягала меня, и расслабляла. — Я пришла со своим сыном. Он тоже будет обучаться здесь… — тихо произнесла я, — Тогда мы, пожалуй, осмотрим школу и подойдем через несколько минут.       Я вышла из кабинета и облегченно выдохнула. Почему-то мне показалось, что я морально еще не готова к встрече с директором. Хотя, вроде меня и так были уже готовы принять на работу, и по резюме я идеально подхожу, но что-то внутри меня нервно сжималось и разжималось, не давая спокойно мыслить и дышать.       Я увидела на лавочке Генри и подошла к нему. Взяв сына за руку, мы отправились изучать первый и второй этаж. Здесь было так спокойно и тихо, что неудивительно, ведь еще идут каникулы и дети еще не скоро придут сюда обратно. Мы прошлись по первому этажу, здесь было все довольно стандартно: две раздевалки, спортивный зал, общая столовая и, конечно, кабинет директора. Второй этаж был более узкий, в одной его части стояло множество шкафчиков, где ученики могли оставлять свои книги, а в другой части - чуть более просторный, там располагались и окна. — У меня тоже будет свой шкафчик? — спросил Генри. — Разумеется.       Мы еще немного походили здесь и спустились вниз. Подойдя к зеркалу, я поправила белую блузку и немного отряхнула юбку. Мой внешний вид вполне соответствует учителю. Как говорится, «встречают по одежке, а провожают по уму.» — Ну, как я выгляжу? — тихо спросила я Генри. — Как всегда прекрасно, мама, — улыбнулся он, — Ты сразишь всех наповал! — О-ох, ну наповал не надо, — засмеялась я.       В этот момент из кабинета вышла секретарша. Она оказалась очень худой и высокой женщиной. Она позвала меня и сказала, что теперь директор готов меня принять и ждет внутри. Я кивнула и нервно поджала губы. Сердце в груди стало колотиться, как бешеное. Его сильные удары отзывались чуть ли не в самой голове. Со мной так всегда случается, когда мне предстоит сделать что-то важное… — Все будет хорошо, — поддержал меня Генри и повел к кабинету, — Я буду ждать тебя там же. — Хорошо, сынок, — ответила я и улыбнулась, — Спасибо…       Я глубоко вздохнула и выдохнула и, с легкой улыбкой на губах, вошла внутрь. Главное — ничего не бояться и непринужденно улыбаться. Эту фразу я вычитала в какой-то книге… В конце концов, это же просто директор, а не монстр какой-то.

***

      На пару секунд я застыла перед дверью кабинета самого директора. Переводя дух, краем глаза я заметила, как секретарша улыбнулась мне и показала, что держит за меня кулачки. Это как-то немного меня расслабило и я, улыбнувшись, постучала в дверь и после ответа «Входите», смело вошла внутрь.       Передо мной предстал большой кабинет, который, я бы сказала, довольно по-богатому выглядит. Атласные шторы на окнах благородного винного цвета, шкафы и рабочий стол из темного дуба с золотыми окантовками, темно-коричневое кожанное кресло с высокой спинкой и антиквариатные напольные часы, стрелки которых показывали без десяти девять.       У окна я заметила мужчину в строгом чёрном костюме. Пару секунд он стоял ко мне спиной, но сейчас повернулся и направился прямо в мою сторону. Этот человек выглядел довольно молодо, его темные коричневые волосы были идеально убраны назад, глубоко посаженные изумрудные глаза смотрели прямо на меня, источая что-то гипнотическое, ярко выраженные скулы и пухлые губы, изогнувшиеся в приветливой улыбке. — Добрый день… — выдавила я из себя, пытаясь убрать с лица глупую улыбку.       В ответ на протянутую руку мужчины я протянула свою, но вместо ожидаемого рукопожатия моей ладони быстро коснулись нежные губы директора, заставляя меня слегка покраснеть и быстро судорожно выдохнуть. — Скорее, доброе утро, — с легкой улыбкой отозвался он, все еще держа мою руку в своей.       От этого я покраснела еще больше, как и от того, что, наверно, сморозила глупость насчет «доброго дня»… Застыв на месте, я не могла пошевелиться, все еще глупо улыбаясь и смотря в завораживающие зеленые глаза мужчины прямо перед собой. — Вы на собеседование, верно? — непоколебимо спросил директор, абсолютно не замечая моей скованности, что было к лучшему. — Верно… — тихо ответила я, — Немного раньше по времени, надеюсь, это ничему не помешает. — Ну что вы… — растягивая слова, ответил мужчина, — Конечно не помешает, проходите, не стесняйтесь.       Наконец отпустив мою руку, директор прошел к столу и сел в свое кожаное кресло, я расположилась напротив него, все еще смущенно опустив глаза в пол. Легко сказать, не смущайтесь… Я тут вся, как на иголках. — Собеседование-е… по поводу работы новым учителем начальных классо-ов… — спокойно и монотонно говорил он, перелистывая какие-то бумаги, по видимому, мое резюме, — Значит, вы у нас… — Мисс Райт, — как можно спокойнее ответила я, наконец оторвав взгляд от пола, — Джессика Райт. — Что ж, мисс Райт… — с лукавой улыбкой взглянул на меня директор, — Я внимательно изучил поданные вами документы, и могу с нескрываемой радостью заявить, что вы, как никто другой, подходите нам в качестве учителя. Вы так любите детей?       На минуту я смутилась, но потом поняла, что это лишь простые вопросы от директора школы к новопришедшему незнакомому человеку, который хочет здесь работать. Заметив, что сам мужчина отрешенно откинулся на спинку кресла и смотрит на меня абсолютно по-доброму, я немного успокоилась и расслабилась. — Да, это так, — с легкой улыбкой ответила я, — Я легко нахожу общий язык с детьми и быстро с ними налаживаю контакт. Пусть на прежней работе мне удалось проработать всего полгода, прежде чем школа закрылась, но мне хватило времени освоить язык общения с юными школьниками. — Вы прибыли из Флориды… — задумчиво произнес мужчина, — Это довольно далеко от нашего городка, что привело вас сюда, так далеко от дома?       За пару секунд размышлений в моей голове пробежала чуть ли не вся моя жизнь… Воспоминания о Джоне больно ударили в голову и глухо отозвались в сердце. — Так…сложилась судьба, — тихо ответила я, — Обстоятельства вынудили меня покинуть родной город и переехать сюда. — Надеюсь, вам нравится здесь, — заметно оживился мужчина, не сводя с меня пронзительного взгляда. — Более чем, — ответила я, — Я посещала Дерри еще будучи маленькой, этот город запомнился мне и вот, теперь я живу здесь.       Пару минут мы оба молчали. Директор не сводил с меня взгляда, от чего я чувствовала себя немного некомфортно. — Мистер Грей… — наконец обратилась я к нему, кинув мимолетный взор на табличку с его именем в углу стола. Странно что я не узнала имени директора еще раньше… — Могу и я задать вам пару вопросов? — Разумеется, — с неким интересом отозвался он. — Когда я только подавала документы, ваш секретарь уведомила меня в том, что вы поднимаете заработную плату, простите, если мой вопрос звучит неуместно, это лишь момент, настороживший меня в самом начале. — Хм… Видите ли, — начал Грей, немного поджав губы, — Многие люди спешат покинуть Дерри и у каждого на то свои причины. Число жителей с каждым годом все меньше и меньше, а что уж говорить о педагогах… Поэтому я и решил поднять заработную плату, чтобы это хоть как-то удержало их на рабочем месте. Не поймите меня неправильно, я глубоко ценю своих коллег, но жизнь есть жизнь и у нее свои планы на нас. — Я понимаю, — тихо ответила я и вспомнила об одном очень важном моменте, — Я пришла сегодня не одна, со мной мой сын. Я хотела уточнить, принят ли он в школу?       Этот вопрос волновал меня больше всего. Насчет себя я знала заранее, а вот насчет сына… Грей слегка нахмурился и принялся рыться в бумагах в своем столе. Вскоре он выудил оттуда небольшую папку. Сквозь прозрачную обложку я увидела фото Генри. Эту папку я заполнила всеми необходимыми документами и грамотами, которые имелись у Генри. — Я уверен, что ваш сын, Генри Райт, такой же милый и добрый человек, как и его мать, — эти слова заставили меня искренне улыбнуться, приятно осознавать, что я понравилась директору, как будущий учитель, — Он уже зачислен во второй А-класс, который, собственно, мы и даем вам на попечительство. — Прекрасно! — ответила я, — Он очень волновался, когда мы шли сюда, как и я сама. — Теперь вам и вашему сыну волноваться не о чем, — ответил Грей, казалось, что его улыбку с лица не стереть ничем, — Вы приняты, уверен, мы сработаемся. — Благодарю… — я облегченно выдохнула и улыбнулась, ставя подпись на протянутом мне документе. — Если ваш сын здесь, я буду очень рад с ним познакомиться, если вы не возражаете, — произнес Грей, вставая с места. — Я не возражаю, сейчас позову его.       Я встала с места и направилась к выходу, яро ощущая взгляд мужчины на своей спине. Его пронзительный взгляд будоражил меня все это время, наверно, это от волнения… Я вышла в коридор и позвала Генри. Малыш быстро поднялся с места и подбежал ко мне. — Как все прошло? Тебя взяли? А меня? — засыпал меня вопросами сын. — Все прошло более чем хорошо, мы оба приняты, — с улыбкой ответила я, — Пойдем, мистер Грей желает с тобой познакомиться.       Я взяла сына за руку и мы вдвоем вернулись в кабинет. С еще более лучезарной улыбкой, мистер Грей подошел к Генри и, наклонившись к нему в силу своего высокого роста, осторожно пожал руку ребенку. — Генри, я очень рад с тобой познакомиться, — произнес Грей, — Меня зовут Роберт Грей, я директор этой школы. — Мне тоже очень приятно, мистер Грей, — смущенно, но бодро ответил Генри, пожав руку мужчины своей маленькой ладошкой.       Закончив рукопожатие, Генри отошел ко мне и встал рядом. Он с интересом смотрел то на меня, то на Грея. Я была искренне рада, что этот день удался для нас обоих. — Ну, что ж… — заключил мистер Грей, слегка хлопнув в ладоши, — Я рад, что теперь наши ряды пополнит один прекрасный учитель и не менее прекрасный ученик. — Для меня прекрасное — это улыбка и смех моей мамы, — прижавшись ко мне, произнес Генри.       Я слегка засмеялась и улыбнулась, не ожидав такого от Генри. Обычно, при встрече с ранее незнакомыми людьми он очень скромный и почти ничего не говорит. Я была приятно удивлена. — Это истинная правда… — с легкой улыбкой, томно произнес Грей, взглянув на меня, — Ну, дамы и господа, теперь меня ждет работа. До скорой встречи.       Генри попрощался со своим новым директором и вышел из кабинета. Я заметила краем глаза оставленную на столе маленькую папку своих бумаг, принесенных из дома, на случай того, если они понадобятся. Быстро забрав папку, я направилась к выходу, в последний раз взглянув на Грея. — Надеюсь, я еще увижу вас до начала учебных будней, — с легкой улыбкой произнес он, снова поцеловав мою руку, легко подхватив ее своей. — Я обязательно приду на днях, предстоит еще много работы до начала учебы, — так же с улыбкой ответила я, — До скорой встречи, мистер Грей. — Можете звать меня просто Роберт.       Я усмехнулась, смущенно опустила глаза и вышла из кабинета. Как только дверь за мной закрылась, улыбка сразу же пропала с лица Грея. Как же это муторно играть роль добренького дяденьки, но того требует этот цирк. Пока было ясно одно: эта мисс Райт — та самая незваная спасительница…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.