ID работы: 7456298

Начало новой жизни

Гет
R
Завершён
152
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
344 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 654 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 19. Сложный выбор для обоих.

Настройки текста

***

Два дня спустя…

      Сколько уже времени прошло с момента пропажи моего единственного сына?.. Я сбилась со счету. Кажется, что пролетела целая вечность, которой все нет и нет конца. Каждый день я просыпаюсь в своей кровати с единственной мыслью в голове: его нет дома. Повсюду стоит гробовая тишина, раньше ее нарушал детский смех и наши веселые разговоры. Каждый мой шаг по холодному полу отдавался эхом, который неприятно резал слух. Я пыталась хоть как-то приспособиться к тому, что сейчас нахожусь совсем одна, но у меня это плохо получалось. Каждое утро я сидела за кухонным столом все так же - в полной тишине. Однотипная полухолодная каша не желала насыщать мой организм ни одной каплей сил, готовить что-то вкусное теперь не было повода. Я выплакала все свои слезы, поэтому теперь смотрела в пустоту безжизненными глазами. Взгляд уже давно наполнился болью и печалью, которую в школе я старалась скрывать за легкой натянутой улыбкой.       Ко мне частенько захаживала миссис Элинс. Добрая старушка пыталась хоть немного развеять мою тоску, но это получалось лишь на время. В школе и за ее пределами меня всячески поддерживала Мэри. Она несколько раз была со мной в полицейском участке. Рассказать всю эту горькую историю Роберту я просто не смогла. Он и так уже натерпелся моих бесконечных бед, хватит с него… Конечно, Грей часто заходил ко мне в кабинет, предлагая то прогуляться, то просто поговорить. Я никогда не отказывалась от бесед с директором, они немного успокаивали меня. Сам мужчина буквально несколько дней назад стал замечать мое ужасное состояние. Но на все его вопросы о моем самочувствии я отвечала коротко: просто плохо себя чувствую. Видеть грустный и обеспокоенный взгляд мужчины на себе было невыносимо тяжело. Я не привыкла видеть его таким. И я искренне жалела о том, что не могу ему открыться. Может, это было моей ошибкой, но я не хотела втягивать Грея во все это снова.       Единственное, что меня хоть как-то успокаивало - Генри в безопасности. Пусть Джон и решился на похищение родного сына, но он не причинит ребенку вреда. Джон - не маньяк. Хоть Генри сейчас и далеко от меня, но я знала, что он в порядке. Его отец не посмеет причинить ему вред, он просто не сделает этого.       Я продолжала посещать отдел полиции чуть ли не каждый божий день. Наверно, всем там уже осточертело мое постоянное присутствие, но я ничего не могла с этим поделать. Я часто спрашивала у шерифа о том, как продвигается их расследование. После моего рассказа про то, что похитителем является мой бывший супруг и отец пропавшего ребенка, я полагала, что это облегчит работу следователей и они еще быстрее продвинуться в поисках. Но как я ошибалась… Оказалось, что полиция Дерри действует только в пределах своей территории. А раз Джон и есть похититель и именно он уже давно покинул Дерри вместе с Генри, то это только усложняет работу уполномоченных органов. Приходится подключать другие силы из ближайших соседних городов и уже с их помощью пытаться выйти на след Джона. Но прошло уже столько времени… Следствие не продвинулось ни на шаг, ведь перед полицией стоит еще столько дел о пропаже других детей. Я уже начинала отчаиваться, думая, что полиция бессильна… Мне только и оставалось, что выслушивать постоянно одни и те же слова из уст шерифа: «Следствие не заброшено. Полиции нужно время, чтобы выйти на след преступника. Крепитесь, мисс Райт, наберитесь терпения».       Каждый новый прожитый день становился для меня пыткой. Я уже не могла ждать, это бесконечное ожидание сводило меня с ума! Я, со слезами на глазах, вспоминала слова Джона: «Бросай все, Джесс. Увольняйся с этой чертовой работы, собирай свои вещи и немедленно покидай Дерри. Ты должна уехать за черту города по главной трассе. Я перехвачу твою машину по пути. Даже не думай меня одурачить и поехать не одна. Если ты ослушаешься меня, то больше никогда не увидишь Генри, я тебе обещаю. Ты хочешь этого? Бросай все, Джесс. Уезжай из города. Это твой последний шанс».       Изо дня в день я прокручивала его последние слова у себя в голове раз за разом. Я не хотела мириться с тем, что это и есть мой последний выход. Я не желала повиноваться Джону и снова быть вместе с ним. Я просто не могу этого допустить… Не могу! Но дни тянулись за днями, а полиция по-прежнему стояла на одном месте. Я до последней секунды надеялась на то, что появится хоть какая-то малейшая зацепка в моем деле. Но все было тщетно…       С болью в сердце, я приняла окончательное решение для себя… Я покину Дерри в ближайшее время, я пойду наперекор себе, чтобы вновь воссоединиться с Генри. Да, мне придется бросить все. Оставить свой дом, свою работу, оставить Мэри и своих учеников. А главное - мне придется проститься с Робертом… Навсегда… Мысль о том, что я вынуждена покинуть дорогого и любимого человека, сводила меня с ума и разрывала мое и без того больное сердце на части. Я должна оставить все, что когда-то обрела. Друзей, работу и единственного мужчину, которого так сильно и трепетно любит мое израненное сердце. Мне придется проститься с Греем, как бы сильно я этого не хотела…

***

      День в школе тянулся неимоверно медленно. Я все так же вела уроки у детей на автомате, проговаривая и отрабатывая материал, словно заезженную пластинку. Многие ученики много спрашивали меня о Генри, но я, прикрывая боль улыбкой и сдерживая слезы, отвечала, что сына на время забрали к себе его бабушка с дедушкой. Я врала своим ученикам…       После того, как мои второклассники расходились по домам после уроков, я опечаленным взглядом провожала каждого из них. За такой короткий период времени я успела сильно привязаться к детям и полюбить их. Как я могу вот так бросить их?.. Поднимаясь к себе в кабинет, я быстро смахивала с глаз хрустальные слезы. Столько бед и проблем навалилось на меня в последнее время. На смену старым невзгодам стремительно пришли новые… Закрыв белую дверь на замок, я медленно опустилась на стул и, закрыв лицо руками, снова дала волю слезам, как и много раз до этого. В голову пролезали воспоминания о сыне, о прожитых мною счастливых днях в Дерри и о наших встречах с Робертом, о том, как я дрожала в его руках, когда мужчина обнимал меня. Я вспоминала и то, как таяла, краснела и глупо улыбалась при каждой нашей встрече. Я таяла от этого безумно-красивого изумрудного взгляда из-под слегка опущенных век, который по сей день сводит меня с ума, а его теплая и мягкая улыбка…       Все это вызывало у меня новый бурный поток слез. Я еще долго пыталась успокоиться и прийти в себя перед тем, как взять в руку телефон и найти знакомый номер. Я не решилась открыто позвонить Джону, поэтому просто машинально набрала ему СМС немного дрожащими руками: «Я приняла решение. Я покину Дерри, как ты и просил. Я уволюсь сегодня же, после работы… » Ответа долго ждать не пришлось. Казалось, что мой бывший муж постоянно ждал от меня весточки, поэтому и ответил довольно быстро: «Просто замечательно, моя дорогая. Это единственное разумное решение с твоей стороны за последние годы. Я тебя очень жду, Джесс. Приезжай скорее. Помни про все наши условия, дорогая. Не совершай новых ошибок. Как только покинешь черту Дерри — набери меня. И помни, что я всегда узнаю, одна ты или нет.» Я перевела дух и еле сдерживала слезы, прежде чем набрать еще одно сообщение: «Генри в порядке? Я хочу знать, что с моим сыном.» Но очередного ответа не последовало. Я ждала сообщение от Джона довольно долго, но он, по видимому, и не собирался отвечать. Я тяжело вздохнула и, откинувшись на спинку стула, прикрыла глаза. Пути назад нет. Мне нужно успокоиться, собраться с силами и пойти в кабинет директора, чтобы подать заявление об уходе по собственному желанию. А точнее, по желанию своего бывшего мужа-урода… Я просидела на месте еще несколько минут, собираясь с мыслями. Тело словно стало со стулом единым целым, я просто не могла подняться на ноги, не могла пойти к Роберту… Но тишину в кабинете нарушил очередной вызов на мобильный. Медленно взяв телефон в руку, я увидела незнакомый номер. Это оказался шериф полиции. Он сообщил мне, что в радиусе нескольких километров от Дерри, в канаве у реки под одним из соседних городов, было обнаружено тело маленького мальчика. «Он словно сгорел заживо. Тело обугленное, все лицо черное, не разобрать, — говорил мне шериф, — По росту, телосложению и другим приметам он подходит… Мисс Райт, я не хочу делать поспешных выводов, но, возможно, это и есть ваш пропавший сын. Пожалуйста, не паникуйте. Это тело уже отправлено в морг Дерри и буквально через час уже будет там. Только вы, как мать и самый близкий человек, можете опознать тело и сказать, ваш это сын или нет.»       Я слушала голос шерифа в полном молчании. Отключившись, я еще несколько минут сидела и, не моргая, смотрела в одну точку. В голове снова и снова прокручивались слова шерифа. Я никак не могла понять их смысл… Мой разум не желал воспринимать эти слова. Обгоревшее тело мальчика, похожего на Генри, было найдено сегодня недалеко от Дерри. Меня как током ударило и я, подскочив на ноги, быстро оделась, забрала свои вещи и бросилась на первый этаж. Мне нужно срочно ехать в морг… Нужно срочно ехать в морг… В голову лезли ужасные мысли и предположения: что, если Джон с Генри на машине попали в аварию? Что, если случилось какое-то страшное происшествие?.. Генри не мог умереть… Н-не мог! Я пыталась абстрагировать свое сознание от этих ужасных мыслей, но у меня ничего не получалось… Я просто не могла поверить в то, что это мог оказаться мой сын… Сердце бешено билось в груди, а кровь пульсировала в висках. Нет, это не будет мой сын. Не будет. С ним не могло произойти такого…       Быстро спускаясь по лестнице, я чувствовала сильное головокружение и пульсации в голове, меня шатало из стороны в сторону. Мне не хватало воздуха. Картинка то замедлялась, то ускорялась и плыла перед глазами. Все вокруг смешалось воедино, разноцветные пятна не переставая мелькали перед глазами. Я слышала голоса и разговоры словно сквозь пелену тумана. На первом этаже, как и всегда, было много народу. Пытаясь как можно скорее миновать снующих повсюду учеников и выйти на улицу, я не заметила, как врезалась в чью-то спину. Отшатнувшись, я еле смогла сфокусировать взгляд, чтобы понять, что происходит. — Джесс, это ты?       Я слышала знакомый голос мужчины, стоявшего прямо передо мной, как сквозь водяную гладь. Чья-то рука бережно, но стремительно, опустилась на мое плечо, а лицо максимально приблизилось к моему. Только тогда я смогла понять, что это Роберт… Мои глаза бегали из стороны в сторону, поэтому я никак не могла поймать взгляд Грея, который из спокойного моментально превратился в непонимающий и встревоженный. Поняв, что меня трясет и шатает, директор крепко держал меня за плечи, не давая пошевелиться. Видимо, директор был крайне обескуражен сложившейся ситуацией. — Что такое? Ты в порядке?.. Джесс?!       Мужчина слегка потряс меня, пытаясь наконец заглянуть в мои глаза. Но я словно смотрела куда-то сквозь него, а в голове мелькала одна мысль: нужно скорее ехать… Скорее ехать… На секунду мне удалось разглядеть Роберта сквозь пелену слез и тумана. Его встревоженный взгляд был последней картинкой в моих глазах перед тем, как я окончательно потеряла координацию и перестала ощущать все то, что меня окружает… — Джессика!       Невнятно произнеся его имя, я почувствовала, как мои ноги мгновенно стали ватными, а тело камнем падает на пол. От удара о твердую холодную плитку меня спасли только сильные руки Грея. Я лишь ощутила их прикосновение перед тем, как потерять сознание.       Быстро подхватив мое ослабевшее тело на руки, Грей стремглав ворвался в свой кабинет. От посторонних глаз эта сцена не укрылась, но сейчас это волновало мужчину меньше всего. Шокированные школьники еще с минуту смотрели ему вслед и перешептывались, но вскоре разошлись. Я же не слышала этого всего, находясь в полной отключке…

***

      Я с трудом открыла глаза, не понимая, где нахожусь. Пустые глаза неподвижно смотрели в белый потолок, пока разум приходил в себя. Я лежала на коричневом кожаном диване, но на мне не было моего пальто. Я бегло огляделась по сторонам, щурясь от солнечного света. В голове постепенно всплывали все тревожные мысли и воспоминания… — Джесс…       Заметив, что я очнулась, Роберт быстро подошел ко мне и сел рядом на край дивана. Мужчина был, мягко говоря, в растерянности от того, что произошло буквально несколько минут назад. Встретить девушку вот так неожиданно, да еще и когда она еле стоит на ногах - не самая занятная перспектива. Сейчас же Роберт усиленно пытался пролезть в мою голову, чтобы выведать для себя хоть немного информации, но у директора это плохо получалось. Его рука мягко коснулась моего лица перед тем, как я медленно перевела ещё затуманенный взгляд на него. — Как ты? — прошептал директор, внимательно глядя на меня. — Я в п-порядке… — еле слышно произнесла я, принимая сидячее положение, — Где я? Что произошло?.. — Ты у меня в кабинете, — спокойно ответил Грей, — В коридоре ты потеряла сознание, вот и принес тебя сюда. — П-потеряла с-сознание? — переспросила я, тут же закрывая лицо руками, — О, господи… Мне так неловко… Это же видели дети!.. — Да, но это сейчас не важно, — перебил меня Роберт, заглядывая мне в глаза, — Что случилось, Джессика? Что с тобой? — Мне п-росто стало нехорошо… С-сейчас все в порядке… — робко ответила я, осторожно поднимаясь на ноги, — Спасибо, что помог в трудной ситуации, Роб. Но мне нужно срочно ехать…       Я быстро прошлась по кабинету, забрала свои вещи и уже хотела уйти, но Грей схватил меня за руку, заставляя остановиться и посмотреть в его сторону. Как бы глупо это не звучало, но именно сейчас мне меньше всего хотелось находиться рядом с мужчиной… Мало того, что я попала в неудобную ситуацию, так сейчас еще и пытаюсь так же глупо улизнуть прямо у него из-под носа. — Ехать? Куда? — непонимающе спросил мужчина, — Я тебя никуда не отпущу, Джесс. В таком состоянии можно… — Я в порядке, правда, — попыталась заверить я, — Прости, но мне нужно идти… У меня мало времени. — Куда, Джесс? — не унимался директор, — Скажи мне, куда ты так рвешься? Я волнуюсь за тебя…       Я смотрела в глаза Грею, судорожно соображая, что ему ответить. Я не могла сказать все так, как есть. Я видела немного рассерженный, но в то же время взволнованный взгляд изумрудных глаз на себе. Моя голова была занята только мыслями о сыне, поэтому я никак не могла придумать, как уйти от ответа на этот раз. Заметив мои бегающие глаза и нервное поведение, Роберт отступил на шаг, все ещё не отпуская моей руки, и нахмурился, продолжая прожигать меня взглядом. — Ты что-то скрываешь от меня? — тихо спросил он. — Роб… Я… — Ответь мне, Джесс. — Я не могу сказать… — Почему? Ты не доверяешь мне? — мужчина снова подступил чуть ближе, заставляя меня отстраниться и упереться спиной в стену, — Я вижу по твоим глазам, что ты явно чего-то не договариваешь. Скажи мне правду, что происходит? — Ты будешь в гневе на меня, если я расскажу… — Любая правда лучше лжи, — прервал меня Роберт, — Уже который день ты ходишь сама не своя. Но я не могу понять, что с тобой происходит, пока ты сама не расскажешь этого, тем более я не смогу помочь. Поэтому прошу тебя, Джессика, не укрывай от меня истины, я… — Генри пропал.       На секунду Грей прервался, непонимающе глядя на меня. Я опустила глаза в пол, боясь взглянуть на мужчину. Мне нужно как можно скорее покинуть школу, но я не могу просто так уйти, по крайней мере, Роберт просто так не отпустит меня. Поэтому уж лучше я расскажу ему то, что он так хочет услышать, даже если будет на меня злиться. — Что?.. — Генри пропал… — тихо повторила я, все ещё не поднимая глаз, — Его украл родной отец. — Джон?! — Да… — Да что же ему неймется опять… — сурово проговорил Грей, тяжело вздохнув, — И когда это произошло? — Больше недели назад. — И все это время ты молчала? — возмущённо произнёс мужчина, не сводя с меня потрясённого взгляда, — Почему, Джесс? Почему?.. — Прости, Роб… Я просто не хотела вновь впутывать тебя в свои проблемы. Ты и так натерпелся, помогая мне разбираться в этом ворохе бесконечных неприятностей. Я безумно благодарна тебе за всю твою помощь, поэтому и не хотела снова беспокоить. — Ты сама-то слышишь себя? — еле сдерживая гнев, прохрипел Грей, — Что значит «не хотела беспокоить»? Ты думаешь, что мне будет сложно снова предложить тебе свою помощь? Думаешь, что я уже сыт по горло этим, поэтому откажу тебе?.. — Роберт, прошу… — Я не понимаю тебя, Джесс… — судорожно вздохнув, снова произнес мужчина, — За столько времени общения с тобой, я все еще не могу понять тебя. Почему ты не сказала мне? Я бы приложил все силы, чтобы хоть как-то помочь тебе. — Потому что это уже не имеет смысла, — еле слышно отозвалась я, осмелившись поднять глаза на Грея, — Даже если бы я сказала тебе, пожаловалась на свою очередную проблему, что бы ты сделал? Даже полиция бессильна, Роб. Джон уже давно покинул Дерри, а это значит, что выйти на его след становится все сложнее и сложнее. В этом городе еще столько нераскрытых дел о пропаже других детей, так неужели моего сына нашли бы быстро? Если полиция до сих пор не может найти убийцу в Дерри, то что уж говорить о подобных делах за его пределами? Они бессильны, они ничего не могут поделать с этим. Уже прошло столько времени с момента пропажи Генри, а следствие не продвинулось ни на шаг. Единственное, что шериф смог предоставить мне - неопознанное обгоревшее тело маленького мальчика, которое было найдено в канаве на границе другого города. По мнению следователей, он подходит по всем приметам, но опознать тело могу только я. Поэтому мне и нужно ехать в местный морг как можно быстрее…       Роберт еще несколько минут молчал, неотрывно глядя на меня. Раскладывая всю информацию по полочкам, мужчина тяжело вздохнул и, прикрыв глаза, отошел от меня на несколько шагов. По правде говоря, ему порядком осточертели все эти проблемы. Даже если его участие не предполагалось, Грей обязательно будет втянут в очередную новую передрягу. Его план игры уже давно начал сходить на нет, но так долго затягиваться он не может больше. Хватит с него этих проблем. Но что же делать с Джесс? Сейчас она находится в идеальном состоянии для того, чтобы сломить ее еще больше и, наконец, убить. Но, вот незадача… В планах монстра было убийство и ее маленького сына. И как на зло, все снова перевернулось с ног на голову. Сейчас Грей сильно жалел, что при его последней встрече с Джоном просто не убил его. Это облегчило бы дело и бедам пришел бы конец, но сейчас этот горе-муженек снова объявился на горизонте, портя тем самым весь план Роберта. С этим нужно что-то делать… — Я еду с тобой… — тихо произнес Грей, снова подходя ко мне, — На моей машине доберемся в два счета. — Ты сердишься на меня, верно? — произнесла я, заглядывая Роберту в глаза, — Ты злишься, но все равно помогаешь. — Да, я крайне расстроен и рассержен… — выдавил из себя мужчина, — Однако, я просто не могу оставить тебя одну, Джесс. Пойдем, нам нужно ехать.       Откашлявшись, Грей прихватил свое черное пальто и вышел из кабинета. Я слегка улыбнулась, мысленно благодаря директора за его доброту и терпение. Другой на его месте давно бы отправил меня куда подальше, жалея о том, что ввязался во всю эту передрягу вместе со мной. Но только не Роберт, нет… Он снова и снова помогает мне в трудную минуту, это много значит для меня. Даже несмотря на то, что он рассержен, Грей все равно идет мне навстречу. Сейчас я корила себя за то, что не рассказала мужчине обо всем раньше.       Тяжело вздохнув, я накинула пальто на плечи и отправилась вслед за Греем. Мужчина уже ждал меня на улице рядом со своим автомобилем. Черный Aston Martin сверкал в лучах зимнего солнца, пока его владелец смахивал с лакированной поверхности белоснежный снег. Я молча села в салон, искоса взглянув на Роберта. Он был сосредоточен и настроен серьезно, поэтому я не решилась сказать ему что-либо, прежде чем Грей вырулил на дорогу и, вдавив педаль газа в пол, быстро повез нас в неизвестном направлении…

***

      Я стояла в большой комнате с серыми стенами. Яркий желтоватый свет старых ламп светил мне прямо в лицо, заставляя поморщиться от неприятных ощущений. Здесь слегка пахло хлоркой, этот «аромат» перебивал трупный запах, который, казалось, пропитал все здание морга насквозь.       Передо мной стояла кушетка на высоких ножках. На ней лежало тело того самого мальчика, про которого говорил мне шериф. Сейчас я еще не видела всей той ужасающей картины, обугленное тело ребенка было накрыто белой тканью. Я нервно сглотнула и бросила косой взгляд в сторону Роберта. Сам мужчина, казалось, был абсолютно спокоен и расслаблен. Могло сложиться впечатление, что он чувствует себя здесь как дома. Грея, в отличии от меня, не будоражило осознавание того, что в этом помещении находятся еще сотни других трупов, помещенные в железные «стелажные ящики» на стенах. При виде этого пугающего и до жути неприятного зрелища, меня чуть ли не выворачивало наружу. Я непонимающе и удивленно смотрела на Роберта, которого видеть подобное вовсе не смущало и не достовляло неудобств. Тогда еще никто не мог подумать, что под маской обаятельного мужчины скрывается демонический клоун-убийца, который привык убивать и видеть смерть своими глазами изо дня в день. К кушетке подошел седой врач и быстро откинул верх белой накидки с трупа, отрешенно смотря на изуродованное тело. — Господи…       Я прикрыла глаза и повернула голову в сторону, чтобы не видеть этого ужасного зрелища. Тугой комок застрял у меня в горле, а с губ сорвался тихий болезненный стон. Та мерзкая и пугающая картинка застыла у меня перед глазами: маленькое обгоревшее тело мальчика лежало на белом покрывале. Это уже трудно было назвать «телом»… Скорее, это было лишь его черное и изуродованное подобие, на котором уже почти не разобрать ни одного живого места. Если бы не слова шерифа о том, что это мальчик, я бы, наверно, никогда бы не догадалась об этом. Он был словно старой куклой, которую бросили в горящий камин и оставили там… — Мисс Райт, — из моих мыслей меня вырвали слова шерифа, который медленно подошел ко мне и встал рядом, — Нам важно каждое ваше слово. Прошу, попытайтесь опознать тело. — С моим сыном не могло произойти такого… — И все же…       Я судорожно вздохнула и, переведя дух, медленно приблизилась к кушетке. Мои глаза упорно не хотели смотреть вниз, на маленькое сгоревшее тельце ребенка. Еле как переборов себя, я снова опустила глаза, бегло осматривая труп. Я могла разглядеть лишь малые черты лица ребенка, небольшую часть его уцелевших темно-коричневых волос и пару мест нетронутой белой кожи. Наверно, тело мальчика оказалось в воде быстрее, чем огонь успел охватить его целиком. — Мисс Райт, — снова обратился ко мне шериф, — Может, у вашего сына были какие-то особые приметы? Например — порезы, родинки, шрамы?.. — Д-да… — тихо ответила я, — У Генри б-был один шрам… За левым ухом, ближе к голове…       Услышав мои слова, пожилой врач снова подошел к кушетке и одним движением руки повернул голову мальчика в мою сторону. Я вздрогнула, когда услышала тихий хруст уже ранее сломанных костей. Я наклонилась чуть ближе к телу, чтобы разглядеть то место, где у моего сына должен был быть шрам. В нос сразу же ударил неприятный запах хлора в перемешку с гарью, но я попыталась не придавать этому значение, задержав дыхание. Я видела обгоревшие участки кожи и плоти, от этого у меня быстро закружилась голова. Мое тело обдало жаром, пока глаза бегло пытались найти хоть какой-то след за маленьким ушком ребенка. — Нет… — я резко отшатнулась от трупа, отходя от него на пару шагов, — Нет никакого шрама. Это не мой сын…       Я почувствовала на своем плече теплую руку Роберта, который подошел ко мне со спины и встал рядом. Меня колотила крупная дрожь, но я крепко сжала руки в кулаки и шумно выдохнула. Я чувствовала, как напряжение начинает покидать меня. Ведь когда я только приблизилась к телу, я мысленно молилась, чтобы все мои догадки не подтвердились и это обгоревшее тельце не принадлежало моему Генри. — Вы уверены? — тихо спросил шериф. — Можете мне поверить, что я, как мать, всегда пойму, мой сын находится передо мной или нет. И я говорю вам — это не он! Это не Генри… — Хорошо, мисс Райт. Мы продолжаем поиски вашего бывшего супруга. Будьте уверены, что мы найдем беглеца и вернем вам вашего сына, он… — Хватит твердить мне пустые обещания, — резко прервала я шерифа, — Я буду спокойна только тогда, когда Джона посадят и Генри вернется ко мне целым и невредимым. Ваши слова, шериф, только усугубляют ситуацию, напоминая мне, что мой сын все еще находится в руках этого мерзавца. — Мы выполняем свою работу. Нужно время, чтобы найти мистера Райта. — Джесс, пойдем…       Роберт потянул меня за руку, увлекая за собой на выход. Я промолчала, но покорно пошла следом за мужчиной. Выйдя на улицу, я облегченно выдохнула, ощущая, как холодный морозный воздух наполняет мои легкие и остужает тело. Я безмолвно смотрела на падающий снег, думая о своем сыне. Только когда мои руки стал сковывать мороз, я вернулась к машине Грея и села в салон. Роберт лишь коротко взглянул на меня, прежде чем свернуть на дорогу и поехать в обратный путь. Я пустыми глазами смотрела на быстро меняющиеся картинки за окном, думая о том, что же мне дальше делать. Я видела молодых мам, которые ходили по улицам вместе со своими детьми, держали их за руки или катали в колясках. По моей щеке стекла одинокая слеза, которую я быстро смахнула рукой, тихо всхлипнув.       Я почувствовала мягкое прикосновение к своей коленке и быстро оторвалась от окна, взглянув на Грея. Роберт осторожно поглаживал мою ногу, словно пытаясь через это прикосновение передать мне свою поддержку и понимание. Глаза мужчины внимательно следили за дорогой, лишь изредка посматривая в мою сторону. — Все закончилось хорошо, — тихо произнес Роберт, перемещая руку на рычаг машины, — Это оказался не Генри… Нужно радоваться этому, как бы грубо это не прозвучало. — Я благодарна судьбе за то, что она уберегла моего сына от подобной катастрофы… Если бы это обгоревшее тело принадлежало Генри, то я, наверно, умерла бы прямо там, рядом с ним… — хрипло ответила я, снова всхлипнув, — Но это когда-то был живой маленький мальчик, который погиб такой ужасной смертью. Но не меньше печалит то, что, даже если Генри в порядке, то он все равно сейчас находится рядом с Джоном. И я ничего не могу с этим поделать… — Генри вернется домой целым и невредимым, — тихо произнес Грей, взглянув на меня и припарковав машину возле моего дома, — А пока я буду рядом, буду помогать тебе и поддерживать. Ты не останешься одна, Джесс, никогда.       Я смотрела в глаза мужчины, горько улыбнувшись через силу. Мы не сможем быть рядом друг с другом. Я вынуждена покинуть Дерри, вынуждена покинуть Роберта раз и навсегда. Я хотела сказать мужчине о том, что завтра принесу ему заявление об уходе с работы, но не смогла. Из глаз полились слезы, поэтому я быстро закрыла глаза руками, дав волю своим страданиям. Роберт мягко обхватил мои дрожащие плечи, слегка сжав их. Одной рукой Грей слегка поглаживал меня во волосам, а второй прижимал к себе. Он думал, что все будет, как раньше - я успокоюсь в его объятиях, мои слезы утихнут, и я снова буду спокойна. Но только не на этот раз…       Я долго плакала в руках мужчины, вдыхая его родной запах и сжимая в руках ткань его рубашки. Уткнувшись лицом в медленно вздымающуюся грудь Роберта, я слушала тихое биение его сердца. Я старалась запомнить каждый момент, каждую последнюю секунду, проведенную рядом с Греем. Я хотела запомнить его запах, его голос, который сейчас шептал мне тихие слова утешения. Хотела запомнить его сияющие изумрудные глаза и теплую улыбку, навсегда оставшуюся в моем израненном сердце. Уже через пару секунд мне придется отпустить его и отстраниться, чтобы крепкие руки мужчины больше не удерживали меня в своих объятиях., чтобы они больше не прикасались ко мне. Мне придется сказать «прощай»… Я уеду из Дерри ради сына, оставив здесь все самое дорогое, что было мною обретено. Я уеду, но моя душа и сердце останется в этом городе, они останутся во власти Роберта, ведь мое сердце уже давно отдано ему.       Да, мне придется проститься с мужчиной, которого так пылко любит мое раненое сердце. Мне придется покинуть Дерри, так и не сказав Роберту самых заветных слов. Он не узнает о моих чувствах к нему, не услышит из моих уст три самых теплых слова «Я люблю тебя»… Он будет жить как раньше, проживая года своей жизни в радости. Да, я была уверена, что Грей еще будет счастлив. Он обязательно найдет свою единственную спутницу жизни, обретет покой, любовь и счастье. А я уеду… Я буду помнить его всю жизнь, мучая разбитое сердце. Мне никогда не забыть этого человека, которого подарила мне судьба в городе, полном кошмаров и ужасов.       Нам не суждено быть вместе, не суждено быть хорошими друзьями. Нам придется проститься. Но сейчас Роберт все еще был рядом. Я наслаждалась последними минутами, проведенными рядом с ним. Если бы это никогда не заканчивалось…

***

      День в школе подходил к своему концу. Я, как обычно, проводила детей, мысленно прощаясь с каждым из них. С завтрашнего дня начинаются выходные, именно тогда мне и предстоит покинуть Дерри. Я уже собрала большую часть своих вещей в доме, готовясь к скорому переезду. Куда их деть я не представляла. Поэтому коробки, полные вещей, просто стояли на чердаке, ожидая своего часа.       Сейчас же я шла в кабинет директора. В моих руках был один единственный файл с документом об увольнении. Я дрожащими руками держала этот белый лист, понимая, что скоро все закончится. Войдя в кабинет, я пересеклась с секретаршей Роберта, которая доложила мне, что директора сейчас нет в школе и неизвестно, когда он появится. — У вас срочное дело? — спросила женщина, внимательно взглянув на файл в моих руках. — Д-да… Я бы хотела обсудить это с мистером Греем как можно скорее. — Боюсь, сегодня ждать его уже не стоит… — ответила секретарша, протягивая мне маленький белый конвертик, — Вот, возьмите. Мистер Грей просил передать это вам.       Я дрожащей рукой приняла его из рук женщины и, попрощавшись, вышла из приемной. Поднявшись к себе в кабинет, я села за стол и, убрав заявление об уходе в папку, тяжело вздохнула, переведя взгляд на маленькие белый листок. Медленно развернув его, я увидела уже знакомый, красивый и размашистый почерк Роберта.

Здравствуй, Джесси. Прости, что не смог сказать тебе этого лично. Мне необходимо покинуть Дерри на некоторое время, неотложные дела больше не могут ждать. Я знаю, что обещал тебе быть рядом в этот непростой для тебя период. Я виноват, что не смог сдержать слово. Но, надеюсь, когда я вернусь, ты сможешь понять меня и простить. Я постараюсь уладить все и вернуться к тебе как можно быстрее. Еще раз прости меня, Джесс. Роберт Грей.

      Я отложила листок в сторону, прикрывая глаза и откидываясь на спинку стула. До меня еще долго не доходил смысл написанных им строк. Роберт ничего не говорил ни о каких неотложных делах, куда он мог так срочно уехать? Но сейчас меня больше волновало то, что я не смогу покинуть Дерри и уехать к сыну, пока директор лично не подпишет мое заявление об уходе. Что же теперь делать?..       Я попыталась набрать номер Грея с мобильного, но он был недоступен. Мало того, что он так неожиданно исчез, так еще и неизвестно, когда вернется… Я не могу просто бросить все и уехать. В голове крутилась тысяча мыслей, это выбивало меня из колеи и вызывало головокружение.       Придя в себя, я снова взяла в руку телефон и набрала знакомый номер. Долгие и длинные гудки в трубке никак не хотели прерывать голосом человека на другой линии. Я уже было хотела отключиться, как в трубке раздался до боли знакомый и радостный голос… — Здравствуй, Джесси… — Джон, видимо, был рад получить звонок от меня, — Давай же, порадуй меня известием о том, что ты уже покинула этот гнилой городок. — Возникли некоторые трудности… — тихо отозвалась я, — Я не могу уехать из Дерри, пока директор не подпишет мое заявление об уходе… — Так поднапряги своего пижона, чтобы он быстрее шевелился, — резко прервал меня бывший муж. — Я не могу… Роберта нет в городе, он уехал… И… Я не знаю, когда он вернется… — Это твоя вина, Джессика. Ты упустила свою возможность раньше, когда твой спаситель был на месте. Теперь выкручивайся, как знаешь. — Как?.. — Я уже говорил тебе - бросай все! — суровый голос Джона на другом конце линии звучал грубо и громко, — Твой Роберт не сдохнет от того, что ты уедешь из города так же неожиданно, как и он сам. Буквально несколько дней назад ты рвалась к сыну, а теперь тебя удерживает только то, что, видите ли, мистер Грей не подписал заявление об уходе?! — Н-не г-говори так, Джон… — Это твой последний шанс, Джесс. Пока Грея нет в Дерри - уезжай. Не звони мне по таким пустякам, я жду твоего маячка только тогда, когда ты будешь за пределами города. Я даю тебе время на сборы. Не трать его впустую.       Вызов резко оборвался. Я отбросила телефон в сторону и, закрывая лицо руками, снова дала волю слезам. Меня просто разрывает на части… Я не могла понять, что мне нужно делать: ждать возвращения Грея или сбегать?..       Но я и не догадывалась, что сам мужчина уже давно мчится по трассе на черном Aston Martin-е далеко за пределами города Дерри. Роберт слышал вибрацию своего телефона в кармане брюк, но не предал этому значение, проигнорировав вызов. Зеленые глаза сурово и внимательно смотрели впереди себя, а крепкие руки мужчины с силой сжимали руль автомобиля. Выжать еще более максимальную скорость из черного ягуара, казалось, невозможно, но Грей продолжал давить на педаль. Скоро на горизонте покажется небольшая деревенька, там-то мужчина и сможет подкрепиться новой порцией страха и плоти с кровью. Ему предстоит дальняя дорога, а это значит, что сил потребуется очень много. Сейчас же Роберт продолжал ехать по трассе, проезжая леса и поля с большой скоростью. Времени у него оставалось не так много…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.