ID работы: 7456298

Начало новой жизни

Гет
R
Завершён
152
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
344 страницы, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 654 Отзывы 51 В сборник Скачать

Глава 26. Желание убить её.

Настройки текста

***

Два дня спустя…

      Теплое весеннее солнце еще не успело осветить сонный город Дерри своими лучами, но топот детских ножек по полу в нашем доме был слышен с самого раннего утра. Стрелки настенных часов буквально несколько минут назад перевалили за шесть часов, а Генри уже был полон сил и бодрости для нового дня. Сегодня именно топот его ног, радостные возгласы сына и шорох вещей в сумках заставили меня разлепить заспанные глаза и подняться с постели раньше положенного времени.       Ровно в восемь часов утра рейс «Нью-Джерси (Флорида) - штат Мэн (Дерри)» взойдет на посадку в местном аэропорту на окраине маленького города. Когда-то, буквально десять месяцев назад, таким же рейсом мы с Генри так же прилетели в этот тихий и скромный городок в поисках новой, счастливой и спокойной жизни… Да, мы смогли обрести здесь новую жизнь, смогли начать ее с чистого листа, однако, особым спокойствием и комфортом она не отличалась. За это время я успела многое пережить и поведать. Я нашла друзей, хорошую работу, обрела любимого мужчину и, разумеется, нажила себе злейшего врага. Вспомнив демонического рыжеволосого клоуна, я невольно усмехнулась уголком губ. Спустя столько времени, наша война так и не завершилась - ни его победой, ни, к сожалению, моей… Теперь же, припоминая все пережитки прошлого, я с гордостью могу заявить, что все угрозы Пеннивайза и правда оказались пустыми словами и полной чушью. Да, монстр терроризировал нас, издевался надо мной и сыном, доставлял боль и страдания, но никогда не заходил слишком далеко. Вселенское зло потеряло хватку, какая жалость. Но факт остается фактом - бедные жители Дерри до сих пор находятся в его кровавой власти. Новые объявления о пропаже детей стали появляться реже, но все же существовали. Могло сложиться впечатление, что Пеннивайз, вместе со своей хваленой силой, потерял еще и аппетит. Но, это было только к лучшему. С демоническим монстром мне еще придется поквитаться, роковой час непременно настигнет нас обоих. Но сейчас мысли о Пеннивайзе можно было с легкостью отложить в сторону, ведь сегодня мы с Генри наконец-то встретимся с моими родителями.       Долгожданные выходные и первые дни каникул обрадовали нас приятной новостью - мои мама и папа сегодня приезжают в Дерри, чтобы повидаться со мной и Генри, а потом забрать внука к себе в соседний город на время каникул. Узнав об этом, Я и Генри были очень рады и счастливы, ведь мы не виделись почти полтора года! Генри начал активно готовиться к приезду бабушки и дедушки. Он собирал все свои необходимые вещи в рюкзак и сумки. Сын несколько раз перебирал поклажу снова и снова, надеясь, что ничего не забыл. Эта спешка и суматоха только забавляли меня. Я прекрасно видела, с каким нетерпением Генри ждет приезда бабушки и дедушки и жаждет встречи с ними, поэтому не ругала его за излишний шум и гам.       Такие сборы продолжались два дня, пока наконец не пришла пора выезжать в аэропорт, чтобы встретить моих родителей. В этом деле нам любезно предложил свою помощь Роберт, чему я была несказанно рада. Это было прекрасной возможностью сэкономить время и заодно представить родителям моего возлюбленного. Поэтому я с радостью приняла предложение Грея, и уже в семь часов утра мужчина ждал нас с Генри на улице возле нашего дома, стоя возле своего черного Aston Martin-а. Выйдя на порог, я сразу встретилась с ним взглядами, отчего на лице выступила легкая и блаженная улыбка. Я всегда улыбалась при виде Роберта. Даже если он в этот момент не видел меня, даже если не смотрел в мою сторону - я все равно улыбалась. И в этой улыбке отражались вся моя радость и безграничное счастье, а в сверкающих глазах пылала любовь к Грею.       Заметив нас, Роберт так же ослепительно и тепло улыбнулся в ответ, подмигнув в своей привычной манере. В дни отдыха и вне стен школы, Роберт одевался и выглядел вполне просто и лаконично, но привычная ему стать и грациозность оставалась неизменной всегда. Прежде идеально уложенные темно-коричневые волосы директора теперь легко колыхали порывы ветра. Так мне нравилось гораздо больше… Это было так красиво и превосходно… Кажется, я никогда не устану восхищаться этим мужчиной, покорившим мое сердце.       Когда мы приблизились к машине Роберта, Генри приветливо улыбнулся мужчине и, поздоровавшись, пожал его большую ладонь своей маленькой ручкой. Я была приятно удивлена, что сын больше не смущался, не пугался и не сторонился Грея, а наоборот - отзывчиво разговаривал с ним и выглядел вполне спокойно и уверенно. Директор же, в свою очередь, добродушно смеялся, потрепал Генри по голове, вызывая тем самым еще более яркую и широкую улыбку на моих губах в перемешку с умилением и радостью. Было приятно осознавать, что эти двое поладили.       Знакомый вид из салона автомобиля снова открывался перед глазами. Я заняла свое уже привычное место рядом с Робертом, а Генри расположился на пассажирских сидениях, сжимая в руках небольшой букет ромашек, которые он вез своей бабушке, и которые она так любила. С самого раннего утра, Генри бегал по лужайке в парке и собирал эти цветы, вкладывая в это занятие всю свою любовь и аккуратность. В зеркале заднего вида я видела, как сын с усердием рассматривал состояние своего букетика, проверяя, чтобы не сломался ни один листик, и не погнулся ни один белоснежный лепесток цветка. За его действиями было так интересно наблюдать. Такой смышленый… Я глубоко вздохнула, снова устремляя взгляд на вид за окном. Картинка сменяла одну за другой с молниеносной скоростью. Перед глазами мелькали маленькие дома, заборы, цветочные клумбы и жители Дерри, которые также спешили куда-то по своим делам, либо же просто прогуливались по улице.       Совсем скоро черный Aston Martin пересек границу жилых кварталов Дерри, плавно проезжая по главной трассе города сквозь небольшой лес. Высокие и могучие ели возвышались над землей, отбрасывая на дорогу свои большие тени. Я видела в далеке наш аэропорт. До него оставалось десять минут езды. Белоснежная крыша его почти сливалась с такими же облаками на голубом небе. Совсем рядом с аэропортом находилась и взлетно-посадочная полоса. Я взглянула на наручные часы Роберта, их стрелки показывали ровно сорок минут восьмого. У нас еще есть время в запасе, поэтому можно было расслабиться. Всю дорогу я боялась, что мы можем не успеть вовремя и поэтому опоздаем к прилету моих родителей, но машина Грея никогда не подводила нас. Добрались до места назначения мы даже раньше, чем предполагалось.       Оставив черный Aston Martin на парковке возле главных дверей аэропорта, мы втроем зашли внутрь, где располагался зал ожидания. Оставалось совсем немного до столь желанной и долгожданной встречи… Генри сидел на лавочке и оглядывался по сторонам, чтобы не пропустить своих бабушку и дедушку, а мы с Робертом отошли в сторону, тихо переговариваясь о своем и смеясь. Боковым зрением я посматривала на вид за окном, который как раз выходил на то место, куда должен был приземлиться наш самолет. По правде сказать, я немного нервничала. С родителями я не виделась полтора года, если не больше… Раньше этот срок мог показаться мне таким маленьким и несущественным, но сейчас я с тревогой и растерянностью ожидала прилета своей семьи. Хотя, с чего бы мне волноваться и переживать. Это же мои родители, они - не чужие люди. Но все же…       Из моих мыслей меня вырвал голос диктора, который оповестил нас о том, что рейс «Нью-Джерси (Флорида) - штат Мэн (Дерри)» заходит на посадку. Мое сердце пропустило удар, а дыхание сбилось, когда я развернулась и увидела, как белый самолет спускался с неба и уже касался колесами-шасси посадочной полосы. Я слегка поджала губы и напряглась, не в силах пошевелиться. — Все будет хорошо.       Нежный и бархатный голос Роберта прозвучал рядом с моим ухом, приводя меня в чувства и заставляя расслабиться и успокоиться. Теплая рука мужчины слегка сжала мою ладонь, отчего я окончательно перестала волноваться и, мягко улыбнувшись, кивнула Грею, получая от него ответную и одобрительную улыбку.       Спустя пару минут в дверях аэропорта показались два небольших и знакомых силуэта. Маленькая женщина, с седыми прядями в волосах, спешно семенила по кафельному полу и постоянно оглядывалась, поторапливая за собой своего мужа, который еле как поспевал за взбудораженной и торопящейся женой, которая в одно мгновение из спокойной и неторопливой женщины превратилась в бодрую и быструю «молнию» пятидесяти восьми лет.       Мистер Оливер Райт и его жена - Элма Райт, на лицах которых сверкала ослепительная и яркая улыбка, быстрым шагом спешили в нашу сторону, завидя нас в зале ожидания. Как только Генри увидел в конце зала своих бабушку и дедушку, он тут же сорвался с места и со всех ног бросился бежать к ним навстречу. Сын буквально прыгнул в объятия моих родителей, которые вместе обхватили его с обеих сторон и прижали к себе, заключая в свои долгие, родные и чувственные объятия. Все трое что-то шептали друг другу и смеялись, искренне радуясь встрече. Генри вручил своей бабушке букет ромашек, получив взамен море благодарностей и умилений. Вскоре и я оказалась в крепких объятиях отца и матери, по которым так скучала. Я снова ощутила знакомое родное тепло, которое сумела позабыть за столь долгое время. Мне еще долго не хотелось отпускать их. Я видела на глазах родителей еле заметные хрустальные слезы счастья. Они оба что-то наперебой говорили мне и смеялись. Их голоса дрожали, точно так же, как и руки. Видимо, не только я одна волновалась перед нашей встречей. — Мы так скучали по тебе, моя девочка… — в слезах говорила мне мама, судорожно доставая из кармана длинной кофты платок. — Не раскисай, Элма, — усмехнулся отец, положив руку на плечо жены, — Иначе нам придется везти тебя домой с пачкой бумажных полотенец в руках. — Ну, скажешь тоже!       Я громко засмеялась, узнавая прежних маму с папой. Их вечный задор, веселье и шутки никогда не давали нам скучать. После долгих объятий и радостный возгласов, я наконец смогла познакомить Роберта со своими родителями. Грей был обескуражен и очень смущен, поэтому не сразу смог подобрать нужные слова, чтобы произнести хоть что-то. «Познакомьтесь, это Роберт, — произнесла я, переводя взгляд на мужчину, и, немного смутившись, тихо добавила, — Мой молодой человек…» Я немного покраснела и смущенно улыбнулась, опуская глаза. Роберт и сам прибывал в неком замешательстве, но умело взял себя в руки и, ослепительно улыбнувшись, учтиво произнес: «Мне очень приятно познакомиться с родителями моей дорогой Джессики.» Затем, мужчина пожал руку моему отцу и, легко подхватив ладонь моей матери, оставил на ней легкий поцелуй в своей привычной манере. Точно так же, как и мне когда-то…       Я облегченно выдохнула и довольно улыбнулась, видя в глазах родителей восхищение и явное удивление вперемешку с радостью. Зная, насколько моя семья была впечатлительной, я могла с легкостью сказать, что Роберт произвёл на них незабываемое впечатление. Между ними тремя завязался разговор. Родители вели активную и простую беседу с Греем, а он, в свою очередь, с радостью и отзывчивостью отвечал и смеялся. Казалось, что мужчина уже стал для них родным, словно они были знакомы много лет. Это не могло не радовать меня.       Вскоре, мы все вместе сели в машину Грея и поехали в обратный путь, в наш дом. Там уже было готово море разнообразных блюд и угощений, которые я с таким старанием и усердием готовила и выпекала прошлым вечером. Мама с папой должны были задержаться у нас до вечера, пока на вокзал не приедет их автобус, на котором они вместе с Генри уедут в соседний город на время каникул. Мы довольно быстро добрались до дома. Выгрузив сумки и занеся их на веранду, Генри стал вместе с родителями хлопотать у дверей. — Ты останешься с нами? — с надеждой спросила я Роберта, слегка сжав его руку в своей. — Оставайтесь с нами навсегда!       Миссис Райт засмеялась, скрываясь в дверном проеме. Я усмехнулась и покачала головой, снова чувствуя неловкость и смущение. Роберт лишь мягко улыбнулся и томно взглянул на меня, нежно проведя рукой по моим волосам. — Останусь с радостью.       Я широко и благодарно улыбнулась, прильнув к груди мужчины и обхватывая его талию тонкими руками, заключая в свои крепкие объятия. Грей немного помедлил и застыл на месте, но его руки уже сами непроизвольно легли на мои плечи, слегка сжимая их. Разве мог он отказать ей? Разве мог сказать «нет» её глазам, сияющие счастьем и радостью?.. Разумеется, нет. Не мог. Роберт тяжело вздохнул, прикрывая глаза, которые в одно мгновение наполнились грустью и печалью. Он с каждым днем все сильнее и сильнее втягивает в эти крепкие сети пустых чувств и себя, и ее… С каждым днем ему становится все сложнее оторваться от девушки. С каждой прожитой секундой он все чаще думает о ней, только о ней одной. Грей старался заглушить эти неприятные ощущения мыслями о ее скорой кончине и другими убийствами никчемных детей, которые он теперь совершал так редко, как никогда раньше… Вместе со злобой и ненавистью к Джессике пропал и его аппетит. Он больше не хотел ее умертвить или причинить боль, хотя его злая сущность, томившаяся в груди, постоянно твердила одно и то же: «Убей. Убей. Убей. Эта девчонка навлечет беду на тебя. Убей ее. Так будет правильно. Убей ее!»       Но ни одна подобная попытка Грея не увенчалась успехом. Уже много раз он обнажал острые, словно лезвия, клыки за ее спиной и уже был готов наброситься на ничего не подозревавшую девушку, но каждый раз его что-то останавливало… В последнее мгновение Роберт резко обрывал себя и отступал, не в силах впиться в ее нежную плоть и растерзать в клочья. Однако, жажда крови была сильнее. Уже много времени монстр ничего не ел, даже пойманные дети не насыщали его в полной мере. В его черной душе поселилось дикое желание вкусить плоть его жертвы, к которой он так сильно привязался. Но разве мог монстр сделать подобное? Он метался между двух огней, метался между двумя сущностями, которые твердили ему совершенно разные вещи: одна умоляла оставить бедное и прекрасное создание в живых, а другая непоколебимо твердила уничтожить мерзавку раз и навсегда. Раздвоение личности… Настоящее раздвоение личности… Это разрывало демона на части, было до такой степени невыносимо больно, что хотелось выть. Выть, рвать и метать. Он уже был готов на все, что угодно, лишь бы избавиться от этих непонятных и странных чувств, которые испытывал к Джессике.       Но стоило ему только увидеть ее ангельский лик, стоило ему только услышать ее нежный голос и глаза, сверкающие любовью, как вся злость и ненависть отступала в тень, а его истинная злая суть вовсе пропадала и сходила на нет. Все силы словно испарялись, монстр чувствовал себя изнеможенным и слабым. Ему только и оставалось, что поддаться своим чувствам и, натянув на лицо маску обаятельного директора, день изо дня наблюдать за своей жертвой и быть с ней рядом как простой человек. Роберт и правда стал чувствовать себя обычным смертным. Ему стало нравиться общество некоторых людей, стало нравиться их типичное времяпрепровождение и быт, стали нравится долгие разговоры по душам и медленные прогулки по парку, чтобы рука в руке была… Все это было так противоречиво и немыслимо, что одновременно доставляло удовольствие и сводило монстра с ума. Все это противоестественно… Такого не может быть. Он же монстр. Вселенское зло, не знающее пощады и милости, он — зло, несущее лишь боль и страдания. Тем более, он не мог знать нежности и любви… Но каждый день реальность доказывала обратное: по отношению к Джессике он был мил, аккуратен и любезен. И всему виной было лишь затянутое общение с простой смертной… Во всем была виновата она! Хотя бы поэтому нужно было немедленно покончить с ней. Покончить раз и навсегда!.. — Пойдем, Роб… — мягко произнесла я, улыбаясь и увлекая мужчину за собой в дом.       Грей слегка вздрогнул, вырываясь из пучины своих мыслей. Тяжело вздохнув, Роберт вновь натягивает на лицо обаятельную улыбку. Он покорно идет следом, словно преданный пес за своим хозяином. Да, нужно покончить с Джессикой… Обязательно. Нужно убить ее раз и навсегда. Это непременно случится в скором времени. Когда-нибудь, но не сегодня. В этот день он позволит себе и ей насладиться радостью этого счастливого дня. Пусть будет так… Роберт проведет время вместе с Джесс и ее семьей, будет мил и добр с ними, будет вежлив и учтив. Подобное поведение было привычно ему. Все это - маска, под которой монстр скрывает свою истинную злую суть. Но рано или поздно его всемогущее и не знающее пощады «Я» вырвется на волю из этих оков милосердия. Тогда монстра уже ничего не остановит…

***

      Я стояла у плиты, ожидая, пока вскипит чайник. Белоснежные фарфоровые кружки на подносе сверкали и блестели чистотой. Я бережно расставляла их по местам, блаженно вздыхая. Этот день стал одним из лучших в моей жизни. Мы все вместе прекрасно проводили время за веселыми разговорами и шутками. Роберт с легкостью влился в нашу семейную компанию, где уже стал своим родным и близким человеком. Я была рада, что и Генри, и мои родители с радостью приняли Грея и весело переговариваются с ним, сидя за общим столом в гостинной.       Я мягко улыбнулась, слыша у себя за спиной задорный смех и неутихающие разговоры, исходящие из комнаты. У меня сложилось такое впечатление, что мы и правда были одной семьей. Словно это был наш дом, где мы жили втроем: я, мой сын и Роберт. Что сегодня какой-то праздник или просто семейная встреча без повода, когда мы впятером собрались за одним столом, бурно обсуждая насущные темы и просто весело проводим время. Как бы я хотела, чтобы Грей стал полноправным членом нашей семьи… Наверно, это мое заветное желание. О большем я и мечтать не смею. Роберт сделал меня самой счастливой на свете… Я безумно влюблена в этого человека. Я… — Снова витаешь в облаках, Джесси?       Из моих мыслей меня вырывает голос матери. Миссис Райт зашла на кухню, поставив возле раковины несколько тарелок. — Чайник уже вовсю свистит!       Я медленно проследила глазами за руками мамы, когда она быстро выключила чайник на плите, который и правда уже вскипел и начал издавать характерные звуки. Странно, как я могла этого не услышать?.. — Ты в порядке? — снова задала вопрос миссис Райт, слегка прищурившись. — Да, все хорошо… Просто задумалась. — О чем же? — О том, как хорошо мы проводим время все вместе, — ответила я, мягко улыбнувшись. — Да, это точно, — поддержала меня мама, закидывая кухонное полотенце себе на плечо, — Это просто потрясающий день. Волшебство какое-то… Да и твои блюда выше всяких похвал, дорогая. — Я рада, что ты осталась довольна. Способностями в готовке я пошла в тебя. — Умение вкусно готовить - одно из главных оружий женщины, — усмехнулась мать, лукаво взглянув на меня, — Думаю, твой Роберт всегда сыт и доволен. — Ох, мама… Я часто угощаю его чем-то вкусным, но мы не живем вместе, чтобы я готовила Роберту что-то день ото дня. — Вот как… Не живете? — Нет. На данный момент точно. — Отчего же? — Мы состоим в отношениях относительно недавно. Поэтому еще не обсуждали подобную тему. — А я-то думала, что скоро с отцом получу приглашение на свадьбу, — засмеялась Элма, качая головой. — Узнаю свою маму… — усмехнулась я, — Рано еще думать о таком. — Однако, я не могу не сказать, что Роберт - потрясающий молодой человек. И мне, и твоему папе он безумно понравился, да и Генри, как я погляжу, тоже. Он такой вежливый и обходительный, просто загляденье! Роберт даже поддержал Оливера, когда тот предложил сыграть партейку в шахматы. Хотя, только отчаянный возьмется играть с этим хвастунишкой, ха-ха. — Да… Роберт - невероятный мужчина. Я до сих пор не верю своему счастью. — Я вижу, как сияют ваши глаза, когда вы смотрите друг на друга. Точно так же, как и у нас с твоим отцом в молодости, когда наша любовь только зарождалась… Поэтому, мой тебе совет, дочка - держись за свое счастье крепкой хваткой. Таких замечательных молодых людей, как Роберт, осталось совсем немного на белом свете.       Я искренне улыбнулась и кивнула матери, мечтательно вздохнув. Она была права, Роберт - настоящее чудо, которое произошло со мной в этой серой и мрачной жизни. Рядом с ним я стала самой счастливой, я стала видеть мир по-другому, он открылся для меня в новых ярких красках. Все это казалось мне настоящим волшебством. Я бы никогда не пожелала покинуть Грея хоть на мгновенье. Я была готова быть с ним рядом постоянно, лишь бы видеть его улыбку и сверкающие изумрудные глаза… Большего мне и не нужно. Только он один - единственный и неповторимый мужчина, который свел меня с ума. Если бы моя любовь к нему была океаном, то он был бы безграничным, и я бы уже давно была на дне этого океана, полного счастья.       Блаженно вздохнув, я взяла в руки поднос с чашками и отнесла его в гостиную. Вскоре мы все вместе пили крепкий и горячий чай, тихо разговаривая и улыбаясь. Одной рукой я прижала к себе Генри, который уже довольно сильно умаялся за сегодняшний день, а другой рукой слегка сжимала ладонь Роберта. Мужчина сидел рядом со мной, я ощущала его тепло и вдыхала знакомый аромат дорогого одеколона. Усталость постепенно накрывала меня с головой усыпляющей пеленой. Моя голова непроизвольно легка на плечо мужчины. Я прикрыла глаза и улыбнулась, почувствовав обжигающее дыхание и почти невесомый поцелуй на своей макушке. Мы словно и правда были одной семьей… Как же мне хотелось, чтобы так оно и было, чтобы Роберту не пришлось уходить и он остался со мной. Однако, сейчас я просто наслаждалась обществом мужчины и своей семьи. Боковым зрением я видела улыбающиеся лица родителей. Мать и отец были искренне рады за меня, они видели меня такой счастливой рядом с Греем и полностью одобряли мой выбор.       Возможно, однажды мы все снова соберемся вот так - за одним столом. И, кто знает, может быть мы уже по-настоящему будем одной семьей. Это было моим самым заветным желанием.

***

      Стрелки наручных часов Грея показывали уже шесть часов вечера. Весь день мы провели вместе в кругу семьи, а теперь так же, все вместе, ехали в сторону автовокзала, где мне и придется на время проститься с Генри и моими родителями.       Сын очень сильно не хотел покидать меня, но мне было необходимо оставаться в Дерри. Даже в то время, пока у детей длятся каникулы, мне нужно было быть в школе. Оставался всего один день, чтобы вновь вернуться на работу с понедельника. Единственное, что меня радовало - сокращенный рабочий день и общество любимого мужчины. Так, по крайней мере, я буду не одинока на время весенних каникул.       Вскоре наступило время прощаться… Я крепко обняла маму с папой и прижала к себе Генри, желая запомнить этот момент как можно лучше, чтобы после видеть его во снах. Мне тоже не хотелось разлучаться с сыном, но ему будет полезно на время уехать из Дерри и провести время с своими бабушкой и дедушкой. Ведь он так этого хотел. Однако, теперь от былой радости Генри не осталось и следа. Конечно, он все еще желал уехать вместе с моими родителями, но не хотел отпускать свою маму. — Я буду звонить тебе каждый день, хорошо? — тихо говорила я Генри, обнимая его и целуя в макушку. — Хорошо, мам. Я буду писать тебе и тоже буду звонить. — Отдохни как следует. Время пролетит незаметно, вот увидишь. Скоро мы снова встретимся, а пока наслаждайся своими каникулами, сынок.       Генри лишь слегка улыбнулся и кивнул. Поцеловав сына на прощание, я посадила его в автобус и помахала ему рукой, когда Генри вместе с родителями уже отъезжал от дороги. Все трое смотрели в окно и махали нам рукой, пока большой автобус не отъехал на приличное расстояние и не повернул на главную трассу города Дерри.       Я провожала их глазами, пока автобус не скрылся из виду. На душе сразу стало грустно и тяжело. Я поймала себя на мысли, что уже скучаю по Генри и по матери с отцом. Мне будет их нехватать. Даже одна неделя без моей семьи покажется мне вечностью… — Джесс, все хорошо? — тихо спросил меня Роберт, замечая мой поникший вид. — Да-да, все в порядке… Просто… Мне будет нехватать их. — Я понимаю, — ответил Грей, слегка приобняв меня одной рукой, — Но это ведь не навсегда. Совсем скоро они вернутся в Дерри, и ты снова увидишься с сыном и семьей. — Ты прав, не нужно унывать, — произнесла я, мягко улыбнувшись, — В конце концов, я ведь не буду одинока… Ты будешь рядом? — Конечно, Джесси. Я не брошу тебя и постараюсь всеми силами помочь тебе пережить разлуку с семьей. — На тебя всегда можно положиться… — я благодарно улыбнулась и обняла Грея, блаженно закрывая глаза, — Ты тоже стал частью моей семьи. — Правда? — усмехнувшись уголком губ, задал вопрос директор. — Разумеется. Ты - не чужой человек мне, а самый любимый и дорогой мужчина. Ты - неотъемлемая часть моей семьи, Роб, — я заглянула ему в глаза, слегка сжав руку директора своей, — Даже папа в разговоре назвал тебя «сынок»… Это прямой показатель того, что ты стал для нас родным. Ведь отец так просто такими словами не раскидывается. — Ха, да, точно… — засмеялся Роберт, направляясь вместе со мной к машине, — Я сперва не понял смысла его слов, но потом до меня дошло. И, это очень приятно… — Может, однажды и я смогу познакомиться с твоими родными. — Это было бы прекрасно, но… Они живут так далеко от Дерри. Я давно не виделся с ними, не разговаривал, — как можно убедительнее ответил Грей. — Мне очень жаль, Роб… Ты скучаешь по ним? — Скучаю. Однако, я уже привык быть один, без их заботы и присутствия, — тихо продолжил Грей, — Но ты стала для меня всем, Джесс. Без тебя я бы не стал таким, какой есть. Не стал бы открытым и заботливым… Ты открыла мне глаза на этот мир. Благодаря тебе, я наконец осознал, что значит быть счастливым. — Ох, Роберт… Ты сделал для меня не меньше. Рядом с тобой я стала самой счастливой на свете. — Так будет всегда… Можешь в этом не сомневаться.       Я искренне улыбнулась Роберту, садясь рядом с ним на переднее сиденье автомобиля. Мужчина быстро завел мотор и, вдавив педаль газа в пол, вырулил на дорогу и поехал в сторону Дерри. На город уже постепенно спускался вечер. Яркие краски заката заполнили все небо, расстилаясь на линии горизонта. Из окон Aston Martin-а открывался прекрасный вид на вечерний город. Жизнь на улочках уже утихла, лишь несколько людей встретилось нам по пути домой. Солнце постепенно садилось, освещая землю оранжевым и розовым светом последних солнечных лучей.       Этот день выдался довольно трудным, после него осталась приятная усталость. Столько эмоций и чувств я ощутила сегодня… Просто словами не передать. Этот вечер несомненно останется в моей памяти. Я провела весь день вместе с родителями, сыном и Греем. Что может быть лучше? Дальше нас ждет не менее прекрасные будни, ведь со мной рядом будет Роберт, а значит, ничего плохого просто не может произойти. Только безграничное счастье впереди ожидает нас на этом жизненном пути…

***

      Громкий звонок на телефон заставляет меня разлепить заспанные глаза и вернуться в реальности, вырвавшись из царства снов. Боковым зрением я замечаю, что стрелки часов показывают только полдевятого утра, хотя на работу мне только почти к десяти часам.       Одной рукой я нащупываю на прикроватной тумбе свой мобильный телефон. Сквозь пелену еще не доконца испарившегося сна, я вижу на светящемся экране номер Мэри. Как только я нажала на кнопку, чтобы принять звонок, на меня обрушился шквал громких криков и поздравлений подруги. — Да?.. — С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ДЖЕССИКА!       Рефлекторно я одергивай трубку от уха, дабы не быть оглушенной криками подруги. Я усмехнулась, когда услышала на другом конце линии грохот взорвавшейся хлопушки и не менее громкое «Ура!» Да-а, так меня с Днем Рождения еще никто не поздравлял… Однако, я была очень рада тому, что про мой праздник кто-то помнит. Я искренне улыбнулась, слушая поздравления и пожелания Мэри, которые она с таким воодушевлением и бодростью говорила мне. Подруга словно вложила в них всю себя, это было вдвойне приятно. — … в общем, всего тебе самого-самого, Джесс! Ты моя лучшая подруга, поэтому я желаю тебе только безграничного счастья, которое ты уже и так обрела без меня, ха-ха! С Днем Рождения! — Спасибо большое, Мэри, — мягко поблагодарила подругу я, зевая, — Мне так приятно, ты просто не представляешь. Просто прекрасное поздравление! И, да… Ты взорвала хлопушку у себя дома? — Конечно! Все для тебя! — звонко засмеялась Мэри, — А ты что, все еще в постели валяешься? — Ну, да… Твое поздравление получше будильника будет. — Нет, ну, мне, конечно, очень приятно, что я поздравила тебя самая первая, но как можно спать в свой праздник? Сегодня твой юбилей - тридцать лет! Как можно спать в такой день?! — Не напоминай мне про мой возраст, — засмеялась я, — Я чувствую себя старой. — Не говори глупостей, Джесс. Ты еще ого-го! — поддержала меня Мэри, — Ну, давай, вставай скорее. У меня для тебя подарок на работе. Так что, в твоих же интересах прийти пораньше! — Слушаюсь, капитан, — усмехнулась я, — Скоро буду. — Отлично!       Я покачала головой и положила трубку. Да, Мэри непредсказуема и безбашенна, как и всегда. Но я была очень рада, что у меня есть такая подруга. В конце концов, Мэри была моей единственной близкой подругой в Дерри. Вместе мы прошли через многое… Не описать словами, как я была благодарна ей за всю ту помощь и веселье, что подарила мне Мэри.       Быстро собравшись, я вышла из дома и направилась в сторону школы. Часы на моем телефоне показывали почти сорок минут десятого, однако, я не увидела на парковке недалеко от школы черного Aston Martin-а Роберта. Неужели, сам директор школы еще не приехал в школу? Видимо, кто-то отсыпается перед рабочими буднями. Я усмехнулась этой мысли и, поднявшись по ступенькам на крыльцо школы, вошла в прохладное здание и направилась на второй этаж, в свой кабинет. Не прошло и пары минут, как ко мне залетела Мэри и накинулась на меня с объятиями. Подруга вручила мне небольшой подарочный пакет и еще раз поздравила с праздником.       В течении всего дня я получила несколько поздравлений от родителей и от Генри. Я была рада услышать его голос, ведь за эти два дня уже порядком соскучилась по сыну. Генри рассказал, что у него все хорошо и он отлично проводит время в компании бабушки и дедушки. Так же для меня было большим удивлением получить поздравления с Днем Рождения от своих старых друзей и знакомых. Это стало для меня приятной неожиданностью. Услышать своих друзей, которые остались в других городах, было так здорово и волнительно.       Но я не получила лишь одного звонка - от Роберта. Мужчина так и не объявился на рабочем месте, поэтому я начала волноваться и уже несколько раз набирала знакомый номер, но Грей не брал трубку. Странно, куда он пропал?..       Рабочий день пролетел незаметно. В два часа дня мы с Мэри отправились в местное кафе, где и отметили мой праздник. Скромно, но со вкусом. Мы весело смеялись и разговаривали на разные темы с подругой. В тот момент мне и пришло оповещение об СМС на мобильный телефон.

Прости, что не отвечал на звонки. Был очень занят. Будь готова сегодня к шести часам после полудня. Приходи в парк, на главную улицу. Я буду ждать тебя там. Роберт Грей.

      Это немного непонятное сообщение я получила буквально несколько минут назад, когда уже собиралась идти домой. Я не знала, что случилось и что задумал мужчина, но решила приготовиться и прийти на встречу с Греем. Ведь я просто не могла поступить иначе.       Время сборов пролетело довольно быстро, и уже ровно в шесть вечера я стояла на главной улице парка, как и сказал мне Роберт. Но самого мужчины нигде не было… Я оглядывалась по сторонам в поисках Грея, но вокруг были лишь другие жители Дерри, которые спешили по своим делам и не замечали меня. Так прошло около десяти минут. Я чувствовала, как прохладный воздух уже пробирает меня насквозь. Наверно, надеть платье было не самой лучшей идеей…       Тяжело вздохнув, я решила набрать номер директора. Если он не ответит, то, скорее всего, мне придется пойти домой, чтобы совсем тут не замерзнуть. Долгие гудки в трубке не спешили сменяться бархатным голосом Роберта. Я уже расстроилась и подумала, что мужчина не ответит но, но в последний момент, когда я уже хотела положить трубку, на конце линии послышалось тихое «Да?» — Роберт, где же ты?.. — еле слышно спросила я, понимая, насколько жалостливо сейчас прозвучали мои слова. — А ты обернись…       Вызов оборвался частыми гудками. Я еще несколько секунд стояла в оцепенении и непонимании, прежде чем прийти в себя и развернуться. Увиденное заставило меня непроизвольно вздрогнуть и отпрянуть назад. — Здравствуй, красавица.       Роберт Грей стоял в метре от меня, мягко улыбаясь в своей привычной манере. Его немного взъерошенные волосы развивал прохладный ветер, а в руках мужчина держал букет алых роз, перевязанные такой же алой лентой… Я судорожно выдохнула, поджав губы и прикрывая лицо рукой. Это было так мило и прекрасно… — Ох, Роберт…       Не произнося ни слова, Грей быстро сократил расстояние между нами, заключая меня в свои крепкие объятия. Я уткнулась носом в плечо мужчины, прижимаясь к нему и отвечая на объятия. Мягкое пальто Роберта немного согревало меня, однако, это тепло не сравнится с тем, которое излучал сам мужчина и его доброе сердце. — С Днем Рождения, моя дорогая… — нежно и тихо произнес Грей, нехотя отстраняясь от меня, — Прими мои искренние поздравления и этот скромный букет.       Я широко улыбнулась Роберту, принимая цветы из его рук. Приятный запах роз сразу же проник в легкие, полностью наполняя их ароматов алых бутонов. Я осторожно и бережно коснулась кончиками пальцев аккуратных лепестков, ощущая их мягкость и хрупкость. На меня «смотрели» не меньше двадцати алых бутонов… — Они такие красивые… Спасибо тебе, Роб. Я очень люблю розы. — Я рад, что тебе понравилось, — улыбнулся мужчина, — Их ровно тридцать. — Не стоило так тратиться. — Для тебя мне ничего не жалко, Джессика, — возразил Грей, приподняв мою голову за подбородок двумя пальцами и подарив трепетный и нежный поцелуй, — В твой День Рождения ты достойна лучшего… — Ты и есть мой самый дорогой подарок… — Как и ты - мой, — ответил Грей, — Однако, разреши пригласить тебя на ужин. Думаю, ты уже порядком замерзла… Так почему бы нам не скрасить вечер, скажем, в ресторане? Я не приму отказа. Не расстраивай меня, Джесси. — В таком случае, я не буду отказываться, — усмехнулась я, нежно проведя рукой по лицу мужчины.       Игриво подмигнув мне, Роберт взял меня за руку и мы вместе отправились в сторону выхода из парка, где нас уже ждал черный Aston Martin. В салоне автомобиля было куда теплее, чем на улице в морозный весенний вечер, поэтому я была рада, что оказалась здесь, хотя, присутствие Роберта рядом грело меня куда больше.       Грей не сказал, куда мы поедем, поэтому я просто смотрела на вид за окном, изредка переговариваясь с мужчиной. Автомобиль плавно скользил по дороге, проезжая мимо многих ресторанов и жилых домов, в окнах которых жители Дерри уже постепенно зажигали свет. Я все еще не могла понять, куда же мы направляемся. На мои вопросы об этом, Роберт лишь загадочно улыбался и молчал. Незнание того, куда мы едем, немного напрягало меня, но в компании Грея я могла расслабиться и не думать об опасностях и неприятностях.       Тем временем на улице становилось все темнее и темнее. Не прошло и нескольких минут, как Грей припарковал автомобиль и мы оба вышли наружу. Я оглядывалась по сторонам, абсолютно не понимая, куда мы приехали. Я видела на другой стороне дороги большое здание, похожее на отель. Большие окна тянулись поперек всей постройки, придавая ей вид многоярусного торта. Не успела я опомниться, как Роберт уже повел меня за собой. Как позже выяснилось, это и был настоящий отель, в котором останавливались приезжие гости. Но Грей привел меня сюда не для этого. На втором этаже располагался тот самый ресторан, про который говорил мужчина. Он уже успел забронировать стол на двоих, поэтому молодая девушка в форме, что стояла у стойки на входе в зал, приветливо улыбнулась и провела нас прямо к столику.       Я с неподдельным удивлением оглядывалась вокруг, изучая обстановку. Несмотря на довольно позднее время, здесь все еще было довольно много народу, лишь пара свободных столов оставалось в конце зала. Сам этаж, отведенный для ресторана, был оформлен в золотых, бежевых и коричневых оттенках. Столы и стулья из темного дуба стояли ровными рядами, большие позолоченные люстры красовались под потолком и отбрасывали притяный свет на каждый сантиметр зала, а большие окна, вазы с цветами и прочие украшения придавали этому месту еще больше красоты и престижности.       Наш столик располагался около окна, поэтому я могла видеть окрестности города и большую реку, освещенную фонарями, которая протекала вдали. Вид отсюда открывался и правда невероятный… Я с интересом наблюдала боковым зрением за другими гостями, находящимися здесь. Дамы и джентльмены были одеты в богатые платья и костюмы. Все вели себя сдержанно и с подобающей статью. Я чувствовала себя немного неловко, ведь никогда прежде не была в подобных местах. В этом ресторане все выглядело очень дорого и богато. Так и оказалось, как только я увидела принесенное нам меню. Цены на все блюда, мягко говоря, кусались… Я слегка поджала губы, понимая, что сама бы сюда точно не пришла. Позволить себе такую роскошь я могла, разве что, в день свадьбы… — Выбирай, что душе угодно, — произнес Роберт, замечая мое замешательство, — В твой День Рождения нет ничего невозможного. — М-м… Да… Просто, все блюда здесь… Ох. — Дорогие? — закончил за меня Грей. — Я бы даже сказала - очень… — тихо ответила я, виновато улыбнувшись. — Об этом не стоит переживать, Джесс. Я хочу, чтобы твой праздник был выше всяких похвал.       Я лишь кивнула и промолчала, наконец выбрав пару блюд, которые мне показались не самыми дорогими из всего множества предложенных. Я не думала, что в пределах города Дерри могут быть подобные заведения… Такое ощущение, что я оказалась в большом и развивающемся городе, а не в нашем маленьком и скромном Дерри.       Я продолжала изучать окружающую меня обстановку, ожидая, пока нам принесут наш заказ. Было очень занятно наблюдать, как ведут себя люди. Они тихо переговаривались между собой, пользовались всеми приборами, что лежали на их столах и аккуратно ударяли бокалами друг о друга, произнося тост. Совсем не так, как это бывает на домашних праздниках… Здесь все иначе. По правде сказать, я бы предпочла лучше провести время с Робертом в уютной обстановке кафе или у себя дома. Там было бы гораздо удобнее и комфортнее. Сейчас же, находясь в этом ресторане, я боялась даже пошевелиться, дабы не нарушить идиллию присутствующих посетителей. Я словно не в своей тарелке…       Однако, мой спутник чувствовал себя здесь свободно и расслабленно. Роберт не подавал никаких признаков скованности или смущение, нежели я. У меня сложилось впечатление, что он уже не раз бывал в подобных местах, поэтому знает, как нужно себя вести, чтобы не облажаться на глазах у всех. Глядя на Грея, я пыталась успокоиться и хоть немного расслабиться.       Наши блюда принесли довольно быстро. Теперь же, помимо тарелок, на нашем столе появились свечи и бутылка дорогого красного вина. Я даже не припомню, как давно брала в руки бокал такого крепкого напитка… Но отказывать Роберту в тосте мне не хотелось. Ведь он старался… Привел меня в дорогой ресторан, заказал не менее дорогие угощения. Думаю, что одного бокала вина, который уже был наполнен ловкой рукой Роберта, с меня будет достаточно. — Тебе нравится здесь? — поинтересовался Роберт. — Д-да… Здесь очень красиво и невероятно. Просто прекрасное место. — Почему же ты тогда так печальна и скованна? Я что-то сделал не так? — Нет, что ты! Твоей вины в этом нет. Просто… Я впервые в жизни нахожусь в подобном месте. Я чувствую себя немного неловко. — Я рядом, Джессика, — мягко произнес Грей, улыбнувшись, — Все в порядке. Не стоит волноваться. Просто наслаждайся этим вечером.       Мужчина протянул мне руку, а я, в свою очередь, медленно коснулась кончиками пальцев его ладони. Роберт слегка сжал мою руку, тем самым заставляя меня немного успокоиться и расслабиться. Я благодарно улыбнулась мужчине, кивнув ему в знак согласия.       Время в компании Грея летело незаметно. Мы разговаривали о своем, тихо смеялись и смотрели друг на друга счастливыми глазами. Выпив бокал красного вина, я и правда почувствовала легкость и спокойствие, однако не теряла рассудок и восприимчивость окружающей среды. — … Ты сегодня прекрасно выглядишь, — вдруг неожиданно произнес Роберт, — Элегантное платье идеально сидит по фигуре, волосы волнами спадают на плечи… Но чего-то не хватает. — И чего же? — Закрой глаза.       Роберт ослепительно улыбнулся, сверкнув глазами. Я немного замялась, не понимая, к чему он клонит. Я не была любительницей неожиданных сюрпризов, особенно, если о них я не имела ни малейшего понятия. — Ну-у… Х-хорошо…       Я бросила быстрый и немного испуганный взгляд на Роберта, прежде чем прикрыть глаза руками и тяжело вздохнуть. Я слышала тихие шорохи и звуки, но не могла понять, что происходит. Пауза порядком затянулась, поэтому я стала немного нервничать. В такие моменты в мою голову приходят всякие глупые мысли. И одна такая мысль умудрилась-таки проскользнуть в мое сознание… А что, если Роберт уже не сидит напротив меня? Что, если он ушел?.. Я тут же одернула себя, мысленно подумав, что это полнейшая нелепица. — Открывай.       Тихий голос Роберта заставил меня облегченно выдохнуть и убрать руки. Роберт по-прежнему сидел напротив меня и выжидающе смотрел мне в глаза. Поначалу, я не сразу поняла, что должно произойти, пока не опустила глаза и не увидела длинный темно-синий бархатный футляр, который мирно покоился на столе прямо передо мной. Дыхание сбилось, а сердце пропустило удар, когда я увидела его. Неужели это то, о чем я думаю?.. — Ну же, открывай.       Я судорожно выдохнула, не в силах произнести ни слова. Немного дрожащими руками я потянулась к бархатному футляру и осторожно открыла его. В нем, на белой мягкой подложке, лежала тонкая серебряная цепочка… Она сверкала и переливалась в свете позолоченных люстр над моей головой. Маленькие прозрачные камни, которые было сразу и не разглядеть невооруженным глазом, отражали свет и блестели, придавая изящному украшению еще больше красоты и утонченности. — Боже, Роберт… — Я думаю, что она будет прекрасно подчеркивать сияние твоих глаз, — с улыбкой ответил мне Грей, — Тебе нравится? — У м-меня н-нет слов… Это… Изумительно…       Я слегка поджала губы, аккуратно проведя рукой по цепочке, которая казалась мне такой тонкой и хрупкой. Словно она может рассыпаться от одного только неверного касания… На глазах выступили хрустальные слезы радости. Я прикрыла лицо руками, все еще не веря в то, что происходит.       Без лишних слов, Роберт усмехнулся и, поднявшись с места, подошел ко мне со спины и помог надеть тонкую серебряную цепочку на шею. Я почувствовала теплые руки мужчины на своих плечах, и как тонкая блестящая «нить» плавно легла по линии ключиц, подчеркивая их. — Спасибо тебе, Роберт… — тихо произнесла я немного дрожащим голосом, касаясь кончиками пальцев цепочки на своей шее, — Она прекрасна… Я… Я поражена… — Я очень рад, что ты осталась довольна, — спокойно ответил Грей, возвращаясь на свое место, — Она к лицу тебе. Теперь твои глаза сверкают еще ярче. Пусть это будет символом моей любви к тебе, моя дорогая.       Я снова поджала губы, прикрывая глаза и улыбаясь. О таком подарке я даже не задумывалась… Еще никто не дарил мне таких вещей… Я судорожно выдохнула, почувствовав, как по щеке скользнула одинокая слеза. Слеза, наполненная глубокой благодарностью и любовью.       Мы еще немного посидели в ресторане и выпили пару бокалов вина, прежде чем подняться с места и уйти. Я чувствовала опьянение и слабость, мысленно коря себя за то, что позволила себе выпить больше одного бокала, как и планировалось. Однако, я уверенно держалась на ногах и сохраняла рассудок. Покинув ресторан, мы дошли до машины. Часы показывали уже за полночь. Время пролетело так незаметно… «Уже довольно поздно… Предлагаю поехать ко мне домой, это как раз недалеко. Ехать по главной трассе в центр Дерри небезопасно в такое время, что думаешь?» Будучи уставшей и опьяненной, я согласилась с предложением Грея, даже четко не расслышав его слов. Я так же не заметила едкой усмешки на губах мужчины, когда он выехал на дорогу и направил машину в сторону своего дома.       В голове Роберта еще вчера созрел прекрасный план, как можно избавиться от своей жертвы раз и навсегда. Он долго ломал голову над тем, как быстро и, главное, просто расправиться с Джессикой, дабы не было много шума и суматохи. Убивать жертву в ее же доме не вариант, много соседей кругом. А на крик может сбежаться немало народу… На улице - темно. Какой же тогда прок от убийства? Так почему бы не завести девчонку домой, чтобы ей было некуда бежать? Там она находится на чужой территории, ей не на что надеяться и нечем защититься. В своих владениях монстр без проблем разорвет несчастную на части. Там ее никто не услышит, никто не найдет и не спасет… Пора положить конец их игре, которая зашла слишком далеко и перестала иметь прежний смысл и суть.       Прошло не так много времени, прежде чем мы добрались до дома Роберта. Я вышла из машины и вдохнула свежий ночной воздух полной грудью. Голова немного болела, а крепкие объятия Морфея охватывали меня с новой силой все больше и больше. Прикрыв глаза, я облегченно выдохнула, слушая звуки ночи. Вдали слышалась трель кузнечиков, а прохладный ветер колыхал кроны деревьев и раздувал зеленую траву, которая теперь под покровом темноты была совсем неразличима. На небе сияла полная луна, она отбрасывала свой холодный серебряный свет на землю. На фоне ночной красавицы сверкало множество звезд. Их было необъятное множество… За пределами города Дерри звезды становятся еще ярче.       Я почувствовала легкое прикосновение рук Грея к своим плечам. Мужчина мягко поцеловал меня в щеку и повел за собой. Дом мужчины находился на небольшом холме и выглядел куда более богато, чем наш с Генри небольшой домик. Такие же два этажа, такая же веранда… Только фасад дома и большие окна отличали его от других домов в центре города Дерри. Несмотря на то, что Роберт жил тут совсем один, внутри все было очень чисто и опрятно. Обычно, холостая жизнь выглядит совсем другим образом, однако дом Грея был идеальным примером для подражания. Уютные комнаты и предметы интерьера были лаконично подобраны и сочетались между собой как нельзя лучше. — У тебя здесь очень красиво и уютно, — произнесла я, взглянув на Роберта. — Да, пожалуй… — отрешенно ответил Грей, — Я здесь бываю не часто, даже ночую изредка. — Отчего же? — Я живу один. А пустой дом, в котором каждый шаг отдается эхом, навевает на меня тоску и грусть. Поэтому я предпочитаю как можно меньше времени проводить здесь. Этот дом достался мне от отца, наверно, поэтому здесь все так хорошо выглядит… — как можно убедительнее высказался мужчина, подбирая слова.       Разумеется, этот дом был лишь мелким пристанищем для его человеческой личины. Если Роберт и бывал здесь, то очень редко. Его родной дом - самый центр канализационной системы. Даже он казался монстру уютнее и куда более привлекательнее, чем пустой и холодный двухэтажный дом. Может, канализация и не отличалась хорошими апартаментами, но там было все то, что он создавал веками. Свои ходы, ловушки, склады и его великая пирамида из детских игрушек, около верхушки которой летали пойманные и убитые им дети. Вспомнив это, Грей с грустью вздохнул. Там было куда лучше, чем здесь… — Пойдем, я покажу тебе кое-что… — загадочно произнес мужчина, подзывая меня к себе.       Тянуть уже нельзя. Он и так потерял уйму времени, проводя его рядом с обычной смертной. Нужно было привести смертный приговор в исполнение как можно скорее…       Я лишь взглянула на Роберта и смиренно пошла за ним следом. Мы поднялись по крутой лестнице на второй этаж. Грей остановился вместе со мной перед закрытой дверью. Я непонимающе взглянула на мужчину, но тот лишь усмехнулся и промолчал, закрывая мне глаза руками. Я услышала скрип двери, после чего Роберт медленно провел меня внутрь, не позволяя что-либо увидеть. Меня снова пугала неизвестность, но стоило только Грею убрать руки от моих глаз, как я снова увидела перед собой нечто потрясающее.       Мы стояли возле большого окна в спальне. Перед нами открывался невероятный вид… Со второго этажа все окрестности были как на ладони… Я видела вдали множество огней, которые сверкали, словно те же звезды на небе. Это было похоже на рождественскую гирлянду, которая лежала на самой дальней полке и ты хочешь достать ее в полной темноте. — Это огни ночного города, — тихо прошептал Роберт, обнимая меня со спины, — Каждую ночь они загораются там, на линии горизонта. Какие-то из них - фонари вдоль трасс, а какие-то - окна домов на окраине Дерри. Они кажутся такими близкими, но одновременно такими далекими и недосягаемыми. Вот за это я, пожалуй, и люблю этот дом - отсюда открывается невероятный вид на все, что находится в радиусе нескольких километров. — Потрясающе…       Я завороженно смотрела на эти мерцающие огоньки. Они сменяли друг друга, то и дело загораясь в разных частях этой одной большой картины. Я не могла оторвать глаз от подобной красоты, думая, что где-то там, на линии горизонта, стоит и мой дом. Только сейчас там пусто и никого нет. Как интересно, а если бы в окнах моего дома тоже горел бы свет, это его было бы видно отсюда?..       Задумавшись, я и не замечала, как Грей осторожно отпустил мои плечи и отошел от меня на несколько шагов. Мужчина прожигал леденящими и янтарными глазами мою спину, собираясь с силами и мыслями. Снова знакомое ощущение поселилось в монстре, и оно ему совершенно не нравилось. Прежнее противостояние двух сущностей боролось внутри монстра за право быть исполненной. Пощадить или убить? Пощадить или убить? Пощадить или убить?.. Одни ите же вопросы крутились в голове Грей. Тихий рык недовольства и злобы вырвался из его уст, заставляя поежиться. Нужно сделать это. Он дал себе слово. Он дал себе слово!       Острые клыки впивались в человеческую челюсть, непредназначенную для подобных размеров и остроты зубов. Нужно просто подойти и впиться в ее нежную плоть, а привкус горячей крови дальше сам все сделает. Звериный инстинкт проснется в нем, и монстр сможет убить бедняжку… Нужно только начать, а остальное не заставит себя долго ждать. Нужно покончить с мерзавкой раз и навсегда. Это она сделала его таким! Она сделала из безжалостного монстра сопливую тряпку! За это нужно убить! Убить!       Судорожно выдохнув, Роберт приготовился к прыжку. Смертоносному прыжку, который повлечет за собой только смерть для беззащитной девушки, что сейчас с таким упоением смотрит на вид за окном. И пусть, что она его совсем не боится. Пускай она ничего не поймет до конца и будет уже мертва… Пускай! Ему нужно ее убить! Ему… — Это был просто незабываемый день, Роберт…       Мой нежный голос вырывает Грея из мыслей и заставляет замереть на месте. Я медленно поворачиваюсь к мужчине, смотря на него благодарными и сверкающими глазами. — Ты устроил для меня просто невероятный праздник. Такого на моей памяти еще не было… Я… Я действительно почувствовала радость от Дня Рождения, которую уже не испытывала с детских лет. Ты… Столько сделал для меня. Не только в этот день, но и раньше. Сама судьба словно послала мне тебя. Ты стал моим спасением, моей единственной любовью… Нет… Не слушай ее… Не слушай ее речей… Просто сделай это. Сделай это, тряпка! Убей ее! — Этот день прошел просто великолепно. И все только благодаря тебе, Роб. Ты сотворил настоящее чудо.       Я медленно приблизилась к Грею и обняла его, уткнувшись носом в грудь мужчины. Пару секунд Роберт стоял в оцепенении, но его руки снова сами потянулись к его жертве, чтобы ответно прижать ее к себе и никогда не отпускать. Его внутренний голос твердил, что это - прекрасная возможность впиться в ее нежную плоть и лишить жизни это беззащитное создание. Но опять приторное чувство привязанности не давало монстру сделать ни шага навстречу к осуществлению своего замысла. Как может он просто так растерзать ее?.. — Спасибо тебе, Роберт… Спасибо большое…       Я подняла глаза на мужчину, с благодарностью и любовью смотря на него. Пелена сна окутала меня с головой, поэтому я не видела в глазах Роберта негодования и растерянности. Его словно разрывали изнутри… Только ему известно, каких усилий монстру стоило то, чтобы не взвыть от боли и безысходности прямо сейчас… Он снова не может убить. Он попросту не хочет этого. Не хочет проливать ее кровь, хоть жажда и сильна. Если бы только ее горячая кровь коснулась его губ, то тогда уж монстр, не раздумывая, впился бы в ее мягкое тело острыми клыками. Инстинкт вселенского зла никуда не исчез…       А я лишь мягко улыбнулась, не подозревая, что сейчас творится в душе демона. Я осторожно обхватила изящное лицо мужчины руками и притянула к себе, сливаясь с ним в чувственном и немного неуклюжем поцелуе. Болезненный стон сорвался с губ Роберта. Он был наполнен безысходностью и слабостью. Монстр ничего не мог с собой поделать… Человеческая сущность не позволяла злу вырваться наружу. Его человеческая сущность не желала причинять боль единственному человеку, с которым у него сложилось близкое общение и контакт.       Прежде легкий и чувственный поцелуй постепенно перерастал в нечто большее. Грей больше не мог оторваться от желанных губ своей жертвы, а тихие призывы к убийству становились все тише и тише, отзываясь лишь эхом в его голове. Не прошло и пары минут, как мы оба упали на мягкую постель… Под напором мужчины, я была вдавлена в теплую кровать. Разгоряченное тело было ограничено в движениях. Разум твердил остановиться, но сердце не желало его слушать. Опьяненный разум дурманил жар и желание… Горячие губы мужчины трепетно целовали каждый миллиметр женского тела. Монстр словно умолял сам себя прекратить и завершить задуманное, но все было тщетно... Мягкие поцелуи наполнялись дикой страстью, это был словно призыв к пробуждению подлинного инстинкта. Что может быть проще? Она открыта перед ним как книга. Достаточно просто впиться в ее шею клыками и с этим делом будет покончено. Убить. Убить. Убить. УБИТЬ!       Рьяные призывы заглушались сильным желанием. Руки не желали слушаться и беспорядочно шарили по одежде, проклиная пуговицы и замки. Были лишь только он и я... Мне не хотелось отрываться от горячо любимого мужчины. Хотелось просто прижаться к нему, стать с ним единым целым. Я полностью потеряла контроль над собой. Разум был затуманен и не видел света. Чувства и ощущения доходили до пика блаженства. С моих губ тихо сорвалось его имя, прежде чем мы оба провалились в пучину безумных чувств и страсти…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.