Часть 2
16 апреля 2013 г., 23:16
Фу, какая гадость. Что это? Нет, я хочу ещё поспать. Ещё десять минуточек. Да что же это такое?
— Хватит, — голос звучал неестественно слабо. Я что, в обморок упала? — Всё-всё, очнулась я, очнулась, — силы постепенно возвращались. Ладно, бывало и хуже.
Я открыла глаза и уставилась на тех, кто привёл меня в чувство. Моя челюсть чудом осталась на месте. Интересно, а человек может по своему собственному желанию упасть в обморок? А провалиться куда-нибудь? Нет? Очень жаль. Приходилось довольствоваться тем малым, что у меня осталось.
Отведя взгляд и ущипнув себя за руку, я вновь взглянула в сторону собравшихся. Нет, к сожалению, или к счастью, это был не сон. Прямо передо мной стоял агент Колсон с нашатырём в руке. Позади него сидел, нет, восседал в кресле Старк. Постаравшись не встретиться ни с кем взглядом, я села и начала осматриваться. Если до этого крохотные сомнения ещё копошились в моей голове, то в данный момент их как ветром сдуло.
Я находилась в особняке миллиардера в Малибу, штат Калифорния. В полуразрушенном особняке. Ну ничего себе они разошлись! Не понятно, как дом вообще удержался на скале после такого. Я взглянула на горизонт, стараясь определить, сколько я была в отключке. Солнце прошло больше половины пути от зенита до кромки моря, которое простиралось настолько, насколько хватало глаз. Шикарный вид. Но всё-таки надо было понять, что произошло.
А что вообще произошло? Перед моим внутренним взором мелькали фрагменты воспоминаний, складываясь по порядку. Бред. Бред сумасшедшего. Но если я находилась здесь, это значило, что всё происходило взаправду. Страх начал закрадываться в мою голову, но я постаралась прогнать его. Получилось плохо. Нужно взять себя в руки. Ещё слишком рано для паники. Или нет? Пока у меня нет ответов на все вопросы, нужно быть очень осторожной.
Я снова посмотрела на Старка, усердно стараясь не замечать Колсона. Я ещё не придумала правдоподобное объяснение для Щ.И.Т.-а, а попадать на допрос мне абсолютно не хотелось. Надо побыстрее что-то придумать. Может, Тони подыграет мне? Сейчас он смотрел на меня как на экспонат. Точно. Так он смотрел только на карбюраторы своих автомобилей и на… Постойте, он ведь ещё только будет изучать работу отца, так? Значит…
— Мисс, Вы хорошо себя чувствуете? — со свойственной ему улыбкой произнёс агент Колсон, окончательно перепутав мои мысли.
Я взглянула на него, почувствовав, что времени на раздумья осталось мало. Что ж, если я не хочу попасть на их базу, то для начала нужно, как минимум, постараться ни в коем случае не перейти на русский.
— Да, конечно. Только голова немного кружится, — как можно спокойнее сказала я и улыбнулась. Нужного эффекта моя попытка сделать доброжелательное лицо не произвела: Колсон продолжал сверлить меня своим рабочим взглядом. Пусть так из Тора информацию выпытывает, я всё равно ничего не скажу. Нельзя. Не сейчас.
— Ничего страшного. Это не помешает ответить Вам на пару простых вопросов, — продолжил он, всё так же улыбаясь. Нам ли, фанатам КВМ, не знать, что означают эти фраза и улыбка в одном комплекте. Лучше бы натравили Наташу, с ней проще. Ах да, она же приставлена к Пеппер. Хотя я уверена, что её уже известили.
Я снова взглянула на Старка, ища хоть какую-ту поддержку. Кажется, он начал догадываться, что к чему.
— Не волнуйтесь, не помешает, — ответила я, снова взглянув на Фила. — Только можно Вас попросить об одном одолжении? — с надеждой в голосе произнесла я.
— Что бы Вы хотели у меня узнать? — всё так же спокойно продолжил он. Кажется, я начинаю ему надоедать. Нет, только кажется.
— Попросить, — уточнила я, — не могли бы Вы принести мне стакан воды и аспирин? — как можно беззаботнее спросила я.
Ни одна мышца не дрогнула на его лице — оно было всё так же доброжелательно.
— Да, конечно, — без замедления ответил он и повернулся к столику, стоявшему в паре шагов от нас. Оказывается, там уже находились таблетки с водой. Терпеть не могу их предусмотрительность. Агент Колсон отвернулся всего на несколько секунд, но мне хватило этого времени, чтобы сказать Старку одними губами: «HELP», но он понял это и без моей подсказки.
— Держите, — всё так же вежливо сказал Фил, протягивая мне лекарство.
Он подождал, пока я осушу весь стакан, и поставил его обратно на стол. Всё, теперь мне точно не отвертеться.
— Теперь я задам Вам несколько вопросов, — словно отвечая на мои внутренние мысли, начал агент. — Во-первых, как Вас зовут?
— Меня зовут Мэри Браун, — сморозила я первое, что пришло мне в голову. Видимо, неудачно.
— Во-вторых, откуда Вы? — продолжил он. Ну всё, теперь я вляпалась по уши.
Я не успела ничего сказать или даже придумать.
— Из Санта-Моники, — спокойным тоном сказал Старк, заставив агента Колсона обернуться.