***
— Тайлер! — я без стука ворвался в дом Джозефа и, схватив за маленькую ручку, потащил к окну. — Снег! Ты видишь? Снег пошел прямо в первый день зимы, ты представляешь? Тайлер, видимо, только проснулся, поэтому прищурился от яркого света. — Джош, это, конечно, прекрасно, но… ты не хочешь мне ничего сказать? — Ты о чем? — Какое сегодня число, дурак? — Эм, первое декабря? — И-и? — Среда? — Мой день рождения сегодня, Джош! Алло?! Мне сегодня одиннадцать! — О Боже, поздравляю тебя, Тай, прости, пожалуйста. — Ладно, а где мой подарок? — Эм… а… Я дарю тебе этот первый снег! Он только для тебя, так что собирайся и идем гулять! Джозеф только посмеялся, но крепко обнял меня и пошел переодеваться. Родители были заняты выполнением заданий бишопов, поэтому можно было не тратить время на такие глупости, как завтрак, и мы сразу вышли на улицу.***
Это воспоминание все-таки заставило меня приподнять уголки губ, но я сделал это так, чтобы никто не видел. Точно помню, что мы так громко смеялись тогда, что привлекли внимание Кеонса, и тот подозвал нас к себе. Он довольно вежливо попросил нас не шуметь, иначе ему придется сообщить родителям, а мы, маленькие и глупые, стояли, ковыряя пальцы, и еле слышно, от страха, произносили слова сожаления. Час пролетел незаметно, стоило мне только начать думать, и я направился домой вместо того, чтобы пообедать в столовой. Я вошел, закрыл дверь на ключ и упал на стоящую в прихожей табуретку. Желудок выл, но ноги не хотели меня держать. Как только я закрыл глаза, послышался странный звук, который точно издавал не мой живот: он был похож на стук по стеклу. Я не придал этому никакого значения, но стук не прекращался, поэтому, резко подорвавшись с места, быстрым шагом направился на кухню. — Фендер, это ты! Я открыл створку окна и птица, уронив какие-то специи, залетела в комнату и приземлилась на спинку стула. Конверт был другим, шнурок был другим, а платка не было вовсе. Я дрожащей рукой дотронулся до головы стервятника, а тот лишь, раскрыв клюв, издал еле слышный писк. Я схватил с тумбы нож и разрезал веревку, освобождая птицу. — Фендер, ты просто… лучший. Ты справился, спасибо, спасибо, спасибо! Я вертел перед собой конверт: можно было понять, что там не одна бумажка, а, может, это просто из-за скотча. Меня терзали предположения о том, что письмо могло оказаться у бишопов, что они устроят мне ловушку, ворвутся в деревню, и нам всем придет конец. Я выдохнул, крепче сжал конверт в руке и, взяв тот же нож, медленно начал распечатывать его. С каждым треском липкой желтой ленты мое сердце уходило в пятки и возвращалось обратно. — Этого просто не может быть, — обратился я то ли к птице, то ли к себе. — Он жив. А-ха-ха, ты веришь? Он, блять, жив. Жив! До конца обеда оставалось полчаса, которые я решил потратить на изучение содержимого. План был, на мой взгляд, прост, карта понятна, но в голове все вертелся вопрос. Не обман ли все это? Я прошел в спальню и достал лист с текстом песни для сверки почерка. Совпадает, особенно эта странная закорючка, которую он называет буквой "Б". Я решил, что сообщу бандитам вечером, когда все немного отдохнут от трудового дня, а сейчас мне нужно хорошенько подумать и занять руки. Взяв небольшую барсетку, в которую и положил все бумаги, я направился обратно к погрузочным машинам. До самого вечера, молча выполняя работу, я игнорировал обращения остальных ребят, и кто-то из них даже послал меня, но мне было все равно. Единственной вещью, волнующей меня, было лишь сообщение Тайлера. В голове не укладывалось, что это все действительно происходит со мной. За десять минут до конца рабочего дня я подошел к Джейсону и попросил сообщить всем о собрании в холле больницы, на что тот лишь коротко кивнул. В половину восьмого я уже стоял у входа, ожидая прибытия остальных. Когда перекличка закончилась, я обнаружил, что не хватает только Шеннон. — Где Горберг? — Джош, она попросила передать, что не собирается больше слушать тебя и, эм, между вами все кончено, — Джейсон не смог сдержать смешок. — Отлично, нахуй Горберг. Итак, попрошу вас сесть, собрание затянется, я думаю, — тридцать три человека уселись на вздувшийся паркет, жалуясь друг другу на усталость. — Спасибо. У меня новости, которые могут понравиться не всем, — я замолчал и окинул взглядом всех присутствующих. — Ну же, не тяни, — хором заговорили люди из разных концов холла. — Мы отправляемся в Дему,— ребята заохали, стали переговариваться и шептаться. — За Тайлером Джозефом. — Он ведь мертв, чего ты несешь? Мы только подвергнем себя и деревню опасности. — Закрой свой рот, Эдд, — буквально прорычал я, и толпа замолчала. — Джозеф жив, и план по его спасению уже есть, — я достал из барсетки конверт и поднял над собой, заметив, что Джейсон улыбнулся. — Это письмо написано Джозефом, и если кто-то в этом сомневается, то у меня есть тому доказательства. Сейчас я хочу, чтобы руки подняли те, кто отказывается работать со мной, — все начали переглядываться, но отказов не последовало. — Отлично. Я начал объяснять описанную в письме задумку, добавляя что-то от себя и слушая остальных, выбрал себе пятерку главных помощников, с которыми в дальнейшем буду рассматривать количество необходимого инвентаря, расчитывать путь, запасы еды, воды и все остальное. — Вы не представляете, какую поддержку оказываете мне прямо сейчас, вы исполните мое самое заветное желание, совершив со мной этот поход, и я очень благодарен вам. Раз в неделю мы будем собираться здесь до окончательной готовности, а на сегодня все, — толпа начала хлопать, поднимаясь с мест: кто-то подходил ко мне с вопросами, кто-то ушел сразу, а я просто был счастлив. — Ч-что здесь происхо-ходит? — в больницу важной походкой вошел Бамон, оглядывая оставшихся бандитов, уделив внимание и лежавшему на полу конверту. — Объяснитесь, ми-мистер Дан. — Сэр,— я растерялся, — у нас было небольшое собрание, я просто… — По-понятно, за-завтра утром хочу виде-деть вас у себя, Джош, — он нахмурился и, всем своим видом дав понять, что разговор будет серьезным, вышел. — Твою мать...