ID работы: 7457051

Защитник императорского двора

Гет
R
Завершён
136
автор
Размер:
382 страницы, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 152 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
Следующее утро ознаменовалось для капитана имперской стражи встречей с кронпринцессой. Молодая госпожа настоятельно требовала Тоширо к себе. Мужчина вошел в ее покои, поприветствовал девушку, но заметил, что Орихиме чем-то обеспокоена. Она с нетерпением ожидала прихода капитана. Как только слуги покинули комнату по приказу молодой госпожи, она достала из шкатулки какое-то письмо и без слов протянула его Тоширо. Мужчина не понимал происходящего. - Что это, госпожа? - Утром я обнаружила это письмо на столе в моей комнате, - Орихиме бродила из стороны в сторону. - Пожалуйста, прочтите его. Нужно встретиться. Завтра, полдень, гостевой двор «Шелк». Р. - Р..., - задумался Тоширо, - неужели, эта она? - он сам не поверил своим словам. - Нет, я не верю! - Почему? - Сами подумайте, госпожа, - он потряс письмом перед Орихиме, - она скрывается от нас со дня возвращения в столицу, а теперь хочет встретиться. Нет, я не верю! - Но ведь Р - значит, Робин. Это же ее имя, верно? - не унималась девушка. Тоширо нахмурился. - Вам известно, как это письмо попало к вам? - Его принесла На Юн, моя служанка, а ей передал письмо стражник. - Я должен допросить ее, - Тоширо хотел покинуть комнату, но девушка схватила его за локоть. - Я уже разговаривала с ней! - взволнованно сказала Орихиме. Тоширо развернулся. - Стражник передал письмо ей, поскольку на конверте стояло ее имя. - Погодите, - Тоширо задумался, - вы хотите сказать, что она вскрыла конверт, а внутри было два послания? - Да, именно так, - она опять бросилась к столу и дала капитану другой лист бумаги. На Юн, прости, что пришлось немного обмануть. Не могла бы ты отдать письмо, что внутри своей госпоже. Вопрос жизни и смерти. Р. - Я приказала На Юн привести ко мне стражника, что дал мне письмо. Но когда я с ней разговаривала, она упомянула о том, что стражнику передал письмо какой-то крестьянский мальчик. Капитан смял бумагу, а в этот момент седзи отворились, и вошла молодая девушка. Видимо, это была На Юн. Поклонившись госпоже, она, не поднимая глаз, сказала: - Прошу простить, госпожа, но я не сумела найти стражника, давшего мне это письмо. Простите! - Ты запомнила его лицо, можешь описать? - громко спросил Тоширо. Девушка вздрогнула. - Это стражник по имени Чхве Кван Сун! Он постовой, служит во дворце почти полгода, господин. - Чхве Кван Сун, - повторил Тоширо. Само собой имя ничего ему не дало, тогда он решил спросить про другое. - Р - кто это? - он потряс письмами перед носом девушки. - Я не знаю, господин, - ответила На Юн. - Не стоит мне лгать, девчонка! - Тоширо раздражала сама ситуация с кронпринцессой. Все изначально шло не так, как ему хотелось, а теперь еще и это. - Если выясниться, что ты в сговоре с женщиной по имени Робин, тебя изобьют до смерти палками на заднем дворе! На Юн упала на колени. - Клянусь, господин, я правда ничего не знаю! Я ждала письма от матери, она больна, - из глаз служанки полились слезы, капитан напугал ее. - Прошу, поверьте мне, я никогда не предам свою госпожу. Я не знаю женщины по имени Робин, клянусь вам! Тоширо отошел от служанки, бросил письма на стол и, отвернувшись от женщин, посмотрел в окно. - На Юн, можешь идти, - сказала Орихиме. Девушка поспешила покинуть комнату госпожи как можно быстрее. Орихиме подошла к капитану чуть ближе, но говорить не решалась. Ее сердце так колотилось. Ведь казалось, что решение проблем уже в ее руках. - Это ловушка, - решительно сказал капитан. - Если вы подумали о том, чтобы и вправду отправиться с ней на встречу - выбросьте эту мысль из головы! - Но...почему? - искренне спросила Орихиме. - Госпожа! - мужчина повернулся к ней. - Допустим, что эта Робин и вправду собирается с вами встретиться. Почему она решилась на это спустя столько времени? - он сделал паузу. - И еще - разве не забыли, что только ступите шаг за пределы дворца, ваша судьба будет решена. Вы потеряете свой титул и наследного принца! Орихиме виновато посмотрела в пол, сцепив руки в замок. Капитан говорил правильные вещи, девушка прекрасно осознавала их сама. Получив это странное письмо, она испытала страх и трепет одновременно. С одной стороны, она испугалась - письмо возникло из ниоткуда. Это было сродни эмоциям при похищении - неожиданно, страшно, противно, отвратительно. Девушка никогда бы не подумала, что друг детства отважится на такой мерзкий поступок по отношению к ней. Однако это произошло, и теперь по прошествии многих дней человек, спасший ее, хочет с ней встретиться. Она тоже не понимала почему и зачем, она понимала опасения капитана, чувствовала. Но что будет, если она не явится на встречу? Вдруг эта девушка по имени Робин исчезнет навсегда? - Капитан, я понимаю ваши тревоги, как...как и ситуацию, в которой оказалась не по своей вине, - Орихиме подбирала слова, в глаза мужчине не смотрела, даже не смотря на различия статусов. - Увидев послание, я испугалась, но..., - она схватилась за край рукава, - мы не должны упускать такую возможность. Я сумею ее переубедить! - Не думаю, что у вас получится, - честно сказал Тоширо. - Ну, я... буду...много плакать..., и она изменит...свое мнение. Капитан слегка улыбнулся, Орихиме тоже решилась на улыбку, а затем и на нечто большее. - Пожалуйста, капитан Хицугая, помогите мне. Знаю, что прошу вас о многом, но, пожалуйста, помогите мне уйти из дворца и отправляйтесь на встречу со мной. - Я должен предупредить императора, - настаивал Тоширо. - Госпожа, прошу вас, доверьте это дело мне. Вам нельзя покидать дворец. - Там сказано, что она будет ждать меня. Если она сумела ускользнуть от вас, неужели она и здесь допустит ошибку? - Орихиме сама поражалась своей смелости. - Пойдем туда вместе. В случае чего, вы защитите меня. Если император узнает, я возьму всю вину на себя, и будь что будет! - она схватила его за рукав и с мольбой огромными глазами уставилась на мужчину. - Ведь если она придет во дворец и поговорит с его императорским Величеством, все закончится! Все будет как прежде! - она убрала руку. Увидев, что мужчина по-прежнему непреклонен, тогда она решила пойти от противного. - Если вы откажете мне, я пойду одна! - и даже ногой топнула. Тоширо все это не нравилось, однако поведение кронпринцессы раздражало. Как так? Неужели она не понимает в каком опасном положении находится? Он тепло относился к молодой госпоже, считал ее достойной наследного принца, но сейчас он находил ее поведение безрассудным и глупым. И самое поразительное - госпожа Орихиме была настроена решительно. Неужели, если он откажет в ее просьбе, она и правда совершит побег? Тоширо не верил, в то что сказал: - Хорошо. - Правда? - удивилась Орихиме. - Вы поможете мне? - Да, хотя мне это и не нравится. Я не могу отпустить вас одну; вижу, что вы настроены серьезно, поэтому пойду с вами на встречу. - Спасибо, капитан Хицугая! Я знала, что на вас можно положиться! Тоширо больше ничего не сказал кронпринцессе. Она отпустила его руку, и только потом мужчина вышел из комнаты молодой госпожи. Всю дорогу до казарм, мужчина боролся с желанием пойти и все рассказать императору. Он служит господину Рюусею больше десяти лет, многим обязан ему, а теперь ему придеться обмануть своего повелителя. Мужчине это не нравилось, он чувствовал угрызения совести, хотя еще ничего не произошло! Он не мог понять образ мышления госпожи Орихиме в этой ситуации. Она бросается в бой вслепую, ничего не зная и не ведая! Как так можно? Ведь раньше госпожа Орихиме никогда бы так не поступила. Неужели все случившиеся лишило ее рациональности мышления. Однако Тоширо было невдомек, что Орихиме старалась поступать по зову сердца столько, сколько себя помнит. И сейчас она действует точно так же. Ей страшно, ее тело даже трясет, словно от лихорадки, и все же она должна рискнуть. От девушки по имени Робин зависит ее судьба.

***

- Гребаное Средневековье! - процедила Карин и выстрелила. Пуля точно угодила в центр дерева. Она решила выпустить пар при помощи подарка Кераку. Портал не открылся, Куросаки с чувством полного провала вернулась обратно в дом профессора. Брат с сестрой были рады возвращению девушки, что не скажешь о ней. Вчерашний день она провела взаперти, сокрушаясь по поводу несправедливости в этом мире. Сейчас она пыталась избавиться от стресса при помощи оружия. Она частенько так делала во время службы, отлично убирает негативные эмоции, если при выстреле ты представляешь людей, которые бесят тебя. Однако в данном случае ее бесили не люди, а сложившаяся ситуация. Прицелившись, барабан повернулся, кремниевый замок высек искру, и пуля отправилась в центр дерева. На землю посыпались щепки. - Тебе не жалко дерево? - громко спросил Кераку, открывая уши. - С каких пор вы записались в гринпис, господин Кераку? - сказала Карин, не поворачиваясь к мужчине. - Ты расстроена, я вижу, - мужчина подошел чуть ближе. Теперь Карин повернулась к нему. - Я не расстроена, я просто в шоке! У вас портал открылся через месяц, а я здесь уже два месяца тухну, и продолжу тухнуть еще месяц! - и снова выстрелила. - Я предупреждал, что портал открывается не каждый месяц, - растягивая слоги сказал мужчина, становясь рядом. - Не стоит все воспринимать так близко к сердцу. Карин возмущенно вскинула бровь. - Если бы я все приняла близко к сердцу, еще бы вчера ушла в запой! А так тупо пялилась в пустоту, - четвертый выстрел. - Я просто расстроена, оттого и бомблю! - пятый выстрел. - Мне не нравится это чувство, люблю, когда все получается, а тут ничего не получается! - последний выстрел. - Черт. - Патроны кончились, - заметил господин Кераку и отшатнулся, когда Карин повернулась к нему. Ее взгляд ничего хорошего не сулил. - Спасибо, кэп, - ответила она и села на землю. Поскольку настроение у девушки сравнимо с абсолютным нулем по Кельвину, играть в хамелеона она не стала, одела привычную одежду, которую ей сшили, и наручи, чтобы скрыть тату. - Думаю, люди, у которых ты живешь, рады, что портал не открылся. - Ага, один от радости упорхнул во дворец пускать слюни издалека на принцеску, вторая смылась гулять с подружками и обсуждать шелка или в гостевой двор с шелками.... Короче! Я не особо запомнила. - Я бы тоже от тебя сбежал, увидев твое недовольное лицо. - Спасибо за поддержку, - Карин развела руками. - Я думала, вы будете на моей стороне. Кераку хохотнул и сел рядом. - Скажем так, частично. Тебе прекрасно известно, как я отношусь к этому времени. Мне здесь нравится, здесь спокойно, хотя и нелегко. Останься я в 2016 году после возвращения из Ханяна, семейная трагедия преследовала бы меня до конца жизни. А здесь я могу нести свое горе самостоятельно, не боясь лишних разговоров или глаз; могу смиренно молиться за душу Миюки и лелеять надежду, что мы с ней встретимся в загробном мире. - Кераку увидел, как Карин с опаской на него посмотрела. - Не переживай, я уже прошел стадию - я хочу умереть, глупостей делать не буду. Думаю, если бы портал открылся и ты вернулась обратно в свое время, то на сто процентов был бы уверен, что каждый день вспоминала этот мир, людей, эту жизнь и... - Сожалела? - предположила Карин с улыбкой. Кераку окинул ее взглядом. - Думаю, это громкое для тебя слово. Скорее, ощущала бы нотки грусти. - Ох ты ж, как поэтично, - отметила Куросаки. Она вертела в руке массивную пистоль, скорчила смешную гримасу. - Возможно, я бы грустила, но это не отменяет того факта, что портал - кусок дерьма. Как можно было взять и не открыться, собака эдакая! Кераку обреченно повертел головой. - Взрослый человек, девушка, офицер полиции, а ругаешься, как сапожник! - Это я еще ласково, - отмахнулась девушка. Карин усмехнулась, мужчина тоже. Посмотрев друг на друга, они, почему то, рассмеялись еще больше. Кажется, Куросаки удалось выпустить пар, поэтому они засобирались обратно в город. Температура была комфортной, идеально подходила для прогулок на природе. Вместе с Кераку Карин не спеша брела к воротам. Тем временем, Луричиё сидела за столиком на четверых в гостевом дворе «Шелк». Эта постройка была одной из немногих высотных зданий в столице - целых два этажа! Оба были отведены под столики для посетителей По архитектурной мысли, это был ресторан европейского класса - прочные столы, стулья, первый этаж соединялся со вторым широкой лестницей с разветвлениями в левую и правую стороны. На втором этаже тоже были столики. Если клиенты хотел поговорить уединенно, их столик огораживали ширмой. Второй этаж был сродни открытому балкону. Прочные и высокие балки держали этажи, а также крышу здания, оптически делая потолок очень высоким. Господин Сон Дон Джэ очень гордился своим заведением. И уж что греха таить - крестьян судя не пускали в качестве посетителей. Иногда здесь обедали даже высшие сановники из совета сорока шести. Но господин Сон был неплохим человеком, поэтому любезно давал работу простолюдинам, если такая находилась. Много женщин работали на кухне и обслуживали посетителей, крепкие мужчины охраняли порядок и спокойствие в заведении, а при наступлении холодов таскали дрова, чтобы обеспечить тепло. Сегодня Луричиё пригласила на обед дочь министра торговли Чжао - юная Вэй Вэй. Еще с ней пришли две девушки, чьи имена Луричиё благополучно забыла. Ей не особо нравилось общаться с дочкой министра торговли, но положение ее отца обязывало. Во время обеда девушки обсуждали наряды, перспективных женихов, нового помощника Уголовной палаты и сплетни из дворца. В общем, ничего примечательного. Просто девушки не знали, что самое примечательное будет происходить на первом этаже заведения. Дверь открылась, и в заведение вошли двое - мужчина и женщина. Капитана имперской стражи можно было узнать сразу, а вот на женщине была массивная шляпка с розовой шелковой лентой, завязанной у подбородка. Орихиме села за столик, находившийся почти рядом с лестницей; столик был для двоих. А вот капитан Хицугая сел чуть дальше, чтобы хорошо видеть происходящее. Он заказал чай, когда к нему подошла девушка, и стал осматриваться. Людей было много, все-таки место было достаточно популярным и пользовалось успехом у знатной молодежи. Наверное, вечером все столики будут заняты. Орихиме, как и Тоширо озиралась по сторонам. Она пыталась делать это не слишком открыто, но получалось у нее не очень. Она ничего не стала заказывать, не до питья и еды сейчас! Кронпринцесса так волновалась, даже пальцы тряслись. В общем, капитан имперской стражи и кронпринцесса ожидали прихода девушки по имени Робин. Задача предстояла не из легких, ведь они не знали точного портрета незнакомки. Сама же Орихиме надеялась, что Робин просто сядет перед ней, они поговорят и опять же вместе отправятся к императору. Однако, время шло. Орихиме показалось, что прошла целая вечность, хотя на самом деле они просидели от силы минут двадцать. Тоширо не выдержал, покинул свое место и сел напротив кронпринцессы. - Госпожа, она не придет. - Нет, - шикнула она, - давайте подождем еще немного, капитан. Я уверена, она придет. - А что если нет? - Нет! - чуть грмоче сказала Орихиме, отчего сидящие рядом люди обернулись. Девушка пригнула голову. - Госпожа, я с самого начала предупреждал вас - письмо было провокацией. Кто-то хочет вашего низложение, и сейчас, находясь здесь, вы сами приближаете свою кончину! Нужно вернуться во дворец, пока не стало слишком поздно. Орихиме провела ладонью по поверхности стола, сметая невидимые крошки. - Вам дали ложную надежду, госпожа, - тихо сказал Тоширо. - Понимаю, вам больно, но нужно вернуться во дворец. Я вас умоляю. - Хорошо, капитан, - ответила она. Тоширо с улыбкой кивнул. Оставалось совсем чуть-чуть, и мужчина сможет вздохнуть спокойно, его тревоги немного утихнут. Однако его тревоги только начинались, потому что как только они встали из-за стола и направились к выходу, мужчина, стоявший около двери, захлопнул ее прямо перед ними. Тоширо застыл - перед ним стоял обычный мужчина, таких в заведении было много, да вот только одежда на нем была не знатная, а скорее простая. - Боюсь, уйти не получится, - за спиной капитана прозвучал мужской голос. Орихиме напряглась, по спине побежали мурашки. Медленно поворачиваясь, она увидела, как на последней ступени стоит Джио Вега и с улыбкой смотрит на нее. Тоширо закрыл госпожу собой, его рука потянулась к клинку. Джио поднял руку вверх. - А-а, - сказал он, - на вашем месте я бы не делал этого, капитан, - посетители уже откровенно смотрели на происходящее, а Джио лишь махнул кистью. На втором этаже и на первом из-за разных столиков повскакивали мужчины. Одни обнажили мечи, а на балконах второго этажа показались лучники. Женщины подняли крик. - Попрошу не шуметь! - закричал Вега. - Иначе я прикажу открыть огонь! Крики немного стихли, женщины пытались сдерживать слезы. Тоширо глазами оценил превосходство противника - их было где-то двадцать - двадцать пять человек, все вооружены, и к тому же у них заложники.Большинство врагов находилось на первом этаже, на втором этаже расположилось, кажется, шестеро лучников - трое на каждом балконе. Господин Сон - хозяин заведения - сам кушал на втором этаже. Он встал, чтобы выразить недовольство, но увидев, как один из лучников нацелился на него, передумал и вернулся на свое место. Джио указал на столик, где сидела Орихиме. Он сел на стул и посмотрел на девушку. - Прошу, садись, Орихиме. Мне хочется поговорить с тобой. А вас, капитан Хицугая, я попрошу сдать оружие. К капитану подошел мужчина с обнаженной катаной. Тоширо ненавистно посмотрел на него. Это были наемники, переодетые наемники. Черт возьми...капитан предчувствовал беду. Нельзя было слушать кронпринцессу! Нужно было предупредить императора! А теперь госпожа Орихиме в опасности, множество невинных жизней под угрозой, и никому неизвестно, что происходит в гостевом дворе. Капитан увидел, как лучники немного опустили оружие, и все же одно неловкое движение, и стрела быстро окажется в чье-то сердце. Тем временем на кухне ничего не подозревающие кухарки занимались своими обязанностями. Женщины готовили еду, болтали друг с дружкой, одной женщине даже помогал маленький сынишка. А то таскается целыми днями на улице, пусть привыкает к труду с младых ногтей! В какой-то момент дверь широко открылась, и на пороге появилось двое мужчин с мечами. Женщины взвизгнули, наемники разбили несколько горшков и тарелок, и пригрозили, чтобы те не шумели, иначе быть беде. Им приказали собраться у большого разделочного стола, так, чтобы их видели. В конце концов девять женщин, дрожа от страха, встали напротив стола и не двигались, как и было приказано. И все же наемники одного работника не доглядели. Юркий мальчишка успел сперва спрятаться рядом с кладовой, а потом и вовсе ускользнул через заднюю дверь! Мальчишка с опаской посмотрел на гостевой двор, вытер слезинки и побежал вперед, крича: «Нуна!». Пока он бегал, к нему присоединилась остальная детвора во главе с Сылем. Паренек сбивчиво рассказал, что видел и теперь нужно найти нуну, чтобы та спасла его маму. Им удалось очень быстро найти Куросаки. Она о чем-то оживленно беседовала с мужчиной, выходя из рынка. - НУНА!!! - закричали дети. Карин испугалась, что детвора ее сейчас раздавит. Они окружили ее и хором пытались ей что-то сказать. - Погодите! - повысила голос Карин. - Что произошло? Пусть скажет кто-то один. Вперед вышел тот самый паренек, которому удалось ускользнуть из кухни. Вытирая глаза от слез, он стал рассказывать: - Нуна, спаси мою маму! - Не плачь, Чон! - сказал Сыль и сам стал пересказывать то, что ему рассказал друг. - Нуна, Чон искал тебя, потому что на его маму и других напали плохие бандиты, когда он помогал ей на кухне! У них мечи, а еще он думает, что другие люди тоже в опасности! Карин ужаснулась и повернулась к Кераку. Тому тоже было страшно. - Погодите, ты хочешь сказать, что твою маму и остальных женщин на кухне взяли в заложники, так, Чон? - уточнила Карин. Мальчик кивнул, а она продолжила. - Где работает твоя мама? - Гостевой двор «Шелк», - ответил ей Чон, вытирая слезинки. - Гостевой двор «Шелк», - повторила Карин, вставая на ноги. - Шелк, шелк, шелк, - повторяла она, а потом ее словно молнией поразило. - ЛУРИЧИЁ!! - Ты..ты уверена? - переспросил Кераку. - Теперь да! Я вспомнила, как она говорила мне, что собирается на обед с подругами в гостевой двор «Шелк»! О, господи! - Карин похлопал себя по бокам. - Так, спокойно, спокойно. Что у меня есть? - опустив вниз глаза она увидела только йо-йо на поясном ремне и два пистоля за спиной. - Игрушка из свинца и...., - она прищурилась, - двенадцать патронов. Не густо, но...черт, времени нет! - Что нам делать, нуна? - спросила девочка из банды Сыля. - Так, секунду, - она хлопнула в ладоши. - Господин Кераку, берите ребят и бегом в Уголовную палату. Расписывайте как хотите, но чтобы отряд быстрого реагирования там был. Я не знаю, сколько их внутри и вообще что происходит! Очевидно, это захват заложников, однако ждать нельзя. Я должна вытащить Луричиё оттуда как можно скорее! - Хорошо, я понял, - взволнованно ответил Кераку. - Будь осторожна! Карин кивнула и посмотрела на Чона: - Показывай дорогу. Мальчик кивнул, побежал вперед, а Карин за ним. В этот момент Куросаки не пожалела, что портал не открылся, и она не вернулась в свое время. В противном случае, есть большая доля вероятности, что Луричиё Урохара могла погибнуть.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.