ID работы: 7457051

Защитник императорского двора

Гет
R
Завершён
136
автор
Размер:
382 страницы, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 152 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Орихиме подчинилась и села напротив Джио. - Мне не нравится шляпа, - сказал он. - Сними немедленно, в ней ты похожа на кисэн. Дрожащими пальцами Орихиме кое-как развязала ленту и положила шляпу на стол. Мужчина победно улыбнулся. - Так намного лучше, я могу видеть твое лицо. Ее лицо теперь увидели и остальные. Осторожно, опустив голову, но все же глазами посетители уследили за ее движениями, и увидели лицо кронпринцессы. Все гости пытались не шевелиться. Мало ли что произойдет, если кто-то попытается что-то сделать. Наемник, забравший у Тоширо меч, отдал его Джио. Молодой господин обнажил клинок, чтобы полюбоваться тонкой работой. - Говорят, что этому мечу под силу сразить не одну сотню врагов. Настолько остро его лезвие, - произнес Джио, всматриваясь в блеск стали. - Мне нравится твой меч, капитан. Думаю, с его помощью я защищу Орихиме от врагов. - Тогда сперва умри сам, - процедил капитан, и клинки, окружавшие его, стали еще ближе к его горлу. - Госпожу нужно защищать от тебя! Джио убрал меч обратно в ножны. - О, ты не прав, капитан, - мягко ответил мужчина. - Я не представляю для нее опасности. Просто Орихиме еще этого не осознала. - Джио, - тихо произнесла кронпринцесса, - пожалуйста, отпусти всех этих людей. Они...не виноваты. - Ты права, - кивнул мужчина, соглашаясь со словами кронпринцессы. - Виновата здесь только ты, - он чуть наклонился через стол. - Если бы ты не сбежала с той девчонкой, то всего этого не было бы, - он развел руками вокруг себя. - Как только мы будем на достаточном расстоянии от столицы, то все вокруг смогут вернуться по домам. Даю тебе слово. Капитан Хицугая чуть дернулся, но клинки опять близко подступили к нему. «Если я ничего не сделаю, госпожа Орихиме окажется в его руках. Он собирается держать заложников до тех пор, пока не покинет это место. Я могу вырваться из окружения, это не составит большого труда, однако...одно движение, и кто-то из невинных умрет. Госпожу он не тронет, хотя... я не уверен. И все происходящее здесь моя вина. Простите, Ваше Величество, я подвел Вас», - именно такие мысли проносились в голове у капитана. В то же время, двое мужчин бродили по кухне вокруг женщин, как акулы в океане в ожидании добычи. У них задача была не сложной - всего лишь охранять каких-то кухарок в кухне. Женщины сидели на полу на коленях, им приказали не поднимать глаз. Но в сторону они могли смотреть, так, чтобы никто не увидел. Так поступила женщина с правой стороны, с краю. Там была крошечная проходная и выход на улицу. Этой дверью пользовались работники кухни, когда утром приходили на работу. И сейчас напуганная женщина увидела очертания чей-то выглядывающей головы. Карин, передвигаясь на корточках, чуть выглянула из-за угла для оценки ситуации. Увидев, что заложница заметила ее, приложила палец к губам. Женщина отвела глаза и продолжила смотреть в пол. Куросаки увидела, как мужчины кружат вокруг кухарок. Место для сражения было маловато, все пространство было заполнено кухонной утварью, большим столом для разделки, большими чанами для приготовлений блюд. Единственное пространство заняли заложницы и противники, ходившие вокруг. Поэтому особо не разгуляешься, да и пистолета с глушителем нет, чтобы совершить тихое убийство. Поэтому Куросаки решила действовать проверенным на мороженке способом устранения глупых противников - подманиваешь - вырубаешь. Карин громко свистнула, быстро вернулась на улицу, скрывшись за открытой дверью и стала ждать. Ожидание продлилось не долго - один среагировал быстро и побежал на звук. У двери он замедлил шаг, озирался по сторонам, сделал несколько шагов вперед, выходя за пределы кухни и заведения в целом. Оказавшись на улице, он опять посмотрел по сторонам. Притаившаяся сбоку у стены Карин поднялась на ноги, подлетела сзади и свернула противнику шею. Тело обмякло, но Карин не дала тому упасть, чтобы не наделать лишнего шума. Она похлопала мужчину по карманам в поисках метательных ножей, но у того была только катана. Сейчас меч для Карин слегка громоздкое вооружение - пока находишься в стелсовом режиме требуется орудие для скрытных убийств, а такового пока не наблюдалось. Когда начнется полный беспредел, тогда клинок понадобится, а сейчас Карин решила оставить вещи на трупе. И все же она увидела кинжал - лучше чем ничего. Взяв его, Куросаки опять вернулась к наблюдательному посту. Оставшийся противник обеспокоенно посматривал в направлении, куда ушел напарник, и решительно направился вслед за ним. И его встретила Карин, точно вонзив ему нож в горло. Женщины чуть вскрикнули, но брюнетка быстро зашикала на них, бросаясь к ним. Женщины отпрянули от нее, но кое-кто узнал Куросаки. - Это госпожа Робин, - прошептал кто-то. - Быстро, уходите отсюда, - шепотом сказала Карин. - Только без шума! Женщины закивали и стали быстро покидать кухню, но одна женщина схватила Карин за руку: - Мой сын, Чон, я нигде не могла его найти! - причитала она, но Карин успокоила ее. - Успокойтесь, он на улице, ждет вас. Именно он привел меня сюда. - Благодарю вас, госпожа! - Скажите, как попасть на второй этаж? Женщина задумалась. - Лестница только в зале. - Черт, - с досадой произнесла Карин. - Уходите, скорее, - она поторопила женщину. Кухарка убежала, оставив Куросаки одну на кухне. Девушка в дополнение к кинжалу взяла еще парочку разделочных ножей. Пришлось осторожно положить за пояс сзади. Куросаки подошла к двери, чуть приоткрыла ее и глазом посмотрела вперед. Черт, впереди стоял мужчина, спиной к двери. Видимо, противник. А еще донеслись обрывки речи - голос мужской. Только я могу ее защитить.... «Как бы оценить обстановку?», - подумала Карин. Само собой, нужно забраться повыше, найти обзорную точку. Ведь если их там херова гора, то особо не поимпровизируешь. Неизвестно, сколько было посетителей, сколько захватчиков - слишком мало информации! Карин закрыла дверь, выбежала на улицу, посмотрела наверх. Все окошки были приоткрыты - это хорошо. Спасибо за жаркую июньскую погоду! - Где снайперская винтовка, когда она так нужна? - посетовала Куросаки. Вариант тут был один - залезть вверх по стене и через окошки постараться найти Луричиё, понять сколько противников на втором этаже, совершить серию бесшумных убийств и постараться не умереть. Идеальный план. Карин быстро забралась на рядом стоящее дерево, пробежала по ветке и допрыгнула до выпирающего карниза под окном. Подтянувшись, она смогла увидеть впереди спускающийся лестничный пролет и аналогичный пролет, чтобы подняться. Столик у окошка, кажется, был для уединенной обстановки - рядом стояла ширма. За столиком сидел пожилой мужчина, смотрящий под себя. Карин узнала его - это хозяин заведения Сон Дон Джэ. Куросаки знакома с ним шапочно - его сын балуется опиумом, покуривает в особых чайных. Простым языком выражаясь - посещает наркопритон и покуривает травку. В общем мужчина обратился к Куросаки с просьбой хоть как-то повлиять на парня. Тогда Карин оглушила мальца, подвесила его вверх ногами на дереве и пригрозила, что если тот не бросит страдать херней, то их встреча повториться, но в таком случае не факт, что парень вернется домой на своих двоих. В тот день Куросаки неплохо подзаработала. Владелец заведения смотрел в тарелку, как ему и приказали, а мимо прошел лучник, затем развернулся и пошел в обратную сторону. Патрульный, ходит туда-сюда. Интересно, сколько их и сколько таких же на противоположной стороне? Карин пролезла до другого края выступа, качнула корпусом, перепрыгнула на другой. Опять заглянула в окошко, увидела столик ближе к окну - он был пустым - и около балконного поручня, но там сидело двое, Карин увидела патрульного, который шел от лестницы и увидела еще одного, он шел как раз к лестнице. Еще она отметила высоту балконных стен - если ты сидишь за столиком не у окошка, то единственное что возможно увидеть с той стороны - только твоя голова. Стена была достаточно высокой. Карин перелезла на третий выступ и, наконец, увидела Луричиё. Она с тремя подругами сидела за одним из дальних столиков у балконной стены. Все девушки смотрели вперед, трясясь от страха. За столиком у третьего окошка сидело трое мужчин. Всего окошек было пять. Пока Карин заметила только двоих патрульных на этой стороне, другую она не видит. Ей пришлось преодолеть два остальных оконных пролета, чтобы увидеть третьего лучника. Он просто стоял у перилл и смотрел куда-то вперед. И здесь тоже была ширма для создания уединения, она была повернута немного вбок, как раз закрывая крайний левый угол. Там можно спрятаться, перевести дух и подумать, что Карин и сделала - подтянулась, влезла и спряталась за ширму. Итак, двое ходят, один стоит рядом и смотрит вперед. Можно предположить, что на противоположной стороне ситуация схожа. На этой стороне двое лучников не доходят до крайней точки, поскольку здесь нет посетителей, следить ни за кем не надо. Они доходят до лестницы и до места между третьим и четвертым окошком. Нужно действовать осторожно, чтобы никто не поднял шум раньше положенного. Куросаки выглядывала из-за ширмы, пыталась высчитать правильный момент, чтобы начать действовать, и как только двое ходящих дошли до конечным точек и развернулись навстречу друг к другу, Карин ножом резанула по стене, привлекая внимание стоящего лучника. Мужчина обернулся на скрежет и пошел к Карин. Он схватился за ширму, чтобы отодвинуть ее, и в этот момент Карин нанесла смертельный удар в шею. Она потянула мужчину на себя, поскольку наделает много шума, если выкинет того из окна. Поэтому она спряталась вместе с ним за ширмой. Проходящий конечно же обратил внимание, что лучник отсутствует. Он подошел к тому месту, осмотрелся по сторонам и пошел по направлению к ширме, где его ждала брюнетка. Он наклонился, чтобы посмотреть за ширму, но его настигла участь товарища - нож плавно вошел в сонную артерию, а еще Карин завершила дело ударом того же ножа в грудь. Оставался один патрульный. Скорее всего, он уже достиг лестницы и собирался повернуться. Карин не хотела убивать его на глазах у Луричиё. Она особа впечатлительная, не стоит ей такое видеть. И все же Карин быстро покинула свое укрытие, перебежками добралась до ближайшего столика у балконной стены. Как раз там стоял лучник. Патрульный замер - где остальные? Он достал стрелу и положил на тетиву. Патрульные напротив увидели, как их товарищ что-то высматривал, готовясь выстрелить, и двое последовали на другую сторону. Заложники напряглись еще больше, когда лучник опять приготовился к стрельбе. Медленно вышагивая вперед, он приближался к злополучному месту. К сожалению, Карин не видела, как двое с противоположного балкона направились к ней. И все же у нее оставалось несколько секунд до того, как ее могут заметить. Последний патрульный этой стороны подошел к столику, около которого на полу сидела Карин, держа нож наготове, и заглянул туда. Карин нанесла три точечных ударом ножом - в пах, в горло и в грудь. Она схватила тело, положила рядом, согнувшись вышла из-за стола, но быстро вернулась обратно, увидев двух лучников наизготове. Черт, двое сразу, и направлялись по направлению к Куросаки. Она вытащила второй нож. Видимо, придется бросать. Один шел впереди, другой следом за ним. Внизу между делом такой милый и невинный разговор между Джио и Орихиме подходил к концу. Точнее, Джио больше говорил, нежели Орихиме. - Думаю, нам пора, - сказал мужчина, поднимаясь из-за стола. - Не скажу, что был несказанно рад нашей встрече, капитан Хицугая, и все же хорошо, что повидал вас перед вашей кончиной. - Не стоит списывать меня со счетов, - произнес капитан. - Ну как же, - улыбнулся Джио, - вы помогли кронпринцессе бежать, а значит, были в сговоре со мной все это время. - У тебя ничего не получится, Джио, - произнесла Орихиме. - Здесь полно людей, они все видели. Молодой господин осмотрелся. - Ты права, они все видели. Но я позабочусь о том, чтобы больше они не увидели ничего в этой жизни, - и протянул руку, намекая Орихиме, чтобы та поднялась со своего стула и проследовала за ним.... Двое лучников почти дошли до конца балкона. От столика их отделяло несколько шагов. Кажется, тихим убийствам настал конец, а Куросаки еще не знала сколько противников внизу и сколько оставалось на противоположной стороне этажа. Закрыв глаза, собравшись с последними мыслями и приказав себе сосредоточиться, брюнетка ринулась в открытый бой. Сделав кувырок вперед, она из этого положения бросила нож в первого лучника. Второй не успел даже прицелиться, как в грудную клетку ему прилетел другой нож. Само собой все услышали грохот от падения тел, а дозорный напротив еще и увидел, как они падают, и успел закричать о нападении напротив. Все взгляды находящихся внизу противников устремились наверх. Тоширо воспользовался положением - левой рукой он нанес удар в живот ближайшему противнику, захватил его кисть с мечом, тот выронил оружие. Тоширо носком подбросил меч вверх, схватил, прогнул спину назад и сделал взмах клинком по полукругу, что позволило отбросить противников на несколько шагов назад, а себе расчистить немного места. Сейчас главное - защитить кронпринцессу, остальное неважно. Нужно двигаться вперед, чем он и занялся. Вначале он отбил удар одного, потом убрал клинок назад, прикрыв спину. Вокруг было много врагов, спину прикрыть некому. Он чередовал удары мечом и рукопашные, что позволило ему пробить кольцо и оставить врагов позади, но Джио опередил его. Он взял его же клинок, схватил Орихиме за руку, выставил девушку перед собой и приложил обнаженную сталь к ее телу. - Стоять! - закричал он. Тоширо пришлось затормозить. Враги были сзади, а впереди кронпринцесса. Она стала живым щитом Веги.... После того, как дозорный с балкона закричал о нападении, а внизу началась суматоха, Карин подлетела к Луричиё. - Ты не ранена? - быстро спросила брюнетка, сидя возле девушки. - Онни..., - заскулила Урохара, не сдерживая слез и потянулась к Карин, чтобы обнять. - Я здесь, все хорошо, - Карин отпрянула от девушки и посмотрела на всех. - Будьте готовы бежать. Вы поняли меня? Кивните! Девушки со страхом в глазах закивали. Карин, пригибаясь, побежала к лестничному пролету. Прислонившись к краю, она увидела, что хозяин заведения смотрит на нее, вытаращив глаза. - Господин Сон, будьте готовы бежать. И помогите остальным! Поняли меня? Мужчина судорожно закивал головой. Карин вытащила из кармана маленькую игрушку от Кераку. Настало время проверить малышку в деле. Карин быстро выглянула, чтобы оценить ситуацию. Внизу потасовка. Она сразу же узнала капитана. Боже, он сражался с таким огромным числом противников! Мамочки! Какой храбрый, не зря же капитан имперской стражи, по-другому и нельзя. Карин увидела, как какой-то знатный мужчина прислонил к себе женщину, держа рядом с ней обнаженный клинок. И тут... - Мать твою, - Карин опять вернулась в укрытие, - мороженка. Вот сучка рыжая, что б тебя! Ну погоди у меня. Карин стала спускаться, прислонившись спиной к периллам. Она накрутила нить на пальцы. Ее уловка готова к использованию. Мужчина закричал «Стоять!», и шум постепенно стих. Ну конечно, живой щит и все вытекающие оттуда последствия. - Не советую, капитан, - сказал Джио. - Самому неприятно это говорить, но если сделаете еще хоть шаг, Орихиме пострадает. Тоширо до хруста сжал рукоять, а Карин в то время узнала голос захватчика. - Ах ты ж, епты ж.... - процедила она. Куросаки была на ступени перед поворотом. Ну что ж, пора.... Она выпрямилась и, не успев никому дать опомниться, громко окликнула: - Э, пробитая башка! Джио только начал разворачиваться, как ему в голову, но не в лоб прилетело что-то железное и тяжелое. Он выронил меч, упал на спину, а Орихиме осталась стоять. Карин очень хотела и ей в лоб зарядить, но не стала. Между тем она пробежала вперед, мимо Орихиме, совершила прыжок-бабочку, затем перешла на винт и при приземлении просто сделала разворот на 360º, крутясь на носке,а вокруг себя свинцовый йо-йо. Она была в эпицентре толпы врагов, старалась наносить точечные удары каждому. Карин стояла лицом к противоположному балкону, и в тот момент она увидела последнего дозорного, который уже целился в нее. Карин успела сделать сальто без рук с разворотом, чтобы стрела не попала в нее. Черт, снайпера нужно снимать и быстро. Поэтому, она воспользовалась тем, что множество ее противником на пару секунд, но все же держались либо за носы, либо за другие части тела, и поспешила устранить проблему. По лестнице бежать долго. Запрыгнув на стол, она затем подпрыгнула выше, схватилась за балку, подтянулась и перелезла на балкон. Стрелок выпустил еще одну стрелу - Карин проехалась на коленях вперед, вытащила последний нож и два раза произвела рассекающие удары. Мечники побежали за ней. - Да вы издеваетесь, - процедила она, когда они бежали за ней по лестнице. Девушка побежала им навстречу. Нужно как можно скорее увести людей отсюда. Тем временем, Тоширо можно сказать «очнулся», схватил кронпринцессу за руку и потащил прочь из заведения. Джио тоже вернулся в строй. Как оказалось, он весьма крепок на голову. Он успел увидеть, как капитан уводил Орихиме прочь, а все его люди вместо того, чтобы бежать следом, что-то делали на втором этаже. - Вернитесь, идиоты! - закричал он. - Кронпринцесса сбежала! Догнать ее! Часть людей услышала приказ хозяина и поспешила на улицу. Джио побежал с ними. У Карин осталось вдое меньше противников, чем вначале. Она прекрасно слышала слова Веги, но судьба кронпринцессы ее мало волновала. Она все так же продолжала сражаться на втором этаже. Заложники, находившиеся в том крыле, повскакивали со своих мест, и столпились за Карин, поскольку драка происходила непосредственно на лестнице. Куросаки все также сражалась при помощи ловкой игрушки. Как оказалось, свинец очень хорошо разбивает головы, если попадаешь в лоб при близком расстоянии. У нее было шестеро противников, и всех она уложила. Возможно, умерли не все, зато никто больше не был в состоянии продолжать бой. - Бегом все отсюда! - закричала Куросаки. Она переживала, что будет давка, но обошлось. Карин спрыгнула со второго этажа, нашла в толпе Луричиё, схватила ее за руку и вытащила на улицу. Все разбегались куда глаза глядят. Для Куросаки сейчас важна безопасность только одного человека, все остальные покинули место основных боевых действий. - Карин, постой! - закричала Урохара, потянула руку и затормозила. - Луричиё, я должна увести тебя домой! - Там ведь была кронпринцесса? - спросила девушка, часто дыша. - Ей надо помочь! - Меня она вообще не колышит! Между прочим именно из-за нее ты чуть не пострадала! - гневно отвечала Куросаки. - Тем более, с ней капитан, он сумеет ее защитить. - А что если нет? - Луричиё вцепилась в наруч Карин. Брюнетка совершенно не понимала поведения молодой Урохары. Ты только что была в заложниках у дебила, влюбленного в кронпринцессу и похитившего ее в прошлый раз? Где логика? Карин просто не понимала. Что за нелепая покорность? Или в чем вообще причина, что Луричиё просила за эту рыжую бестолочь? - Не мои проблемы! - процедила Карин и потянула девушку за собой. Но убежать они не успели. Видимо, в этом времени противники очень быстро приходят в сознание после точечных ударов в голову. Трое живых противников из гостевого двора выбежали наружу и стали озираться по сторонам. Карин толкнула Луричиё за угол. - Не смей выходить! - грозно заявила Куросаки. - И не смей смотреть! Тут Урохара спорить не стала. Брюнетка была на взводе - все происходящее вина кронпринцессы, противники не желали спокойно умирать, Луричиё просит помочь той, от которой куча бед, капитан имперской стражи видел ее лицо - какой неудачный день! Куросаки решила, что пришло время для старого доброго пистолета. Ну, как доброго? Пистоли висели за плечами в импровизированных кобурах. Она достала правую пистоль, выстрелила в первого противника, затем во второго, а третий успел до нее добежать. Карин уклонилась от его выпада, пригнувшись. Мужчина оказался на ее месте, а Карин развернулась и выстрелила ему в голову. - Карин? - тихонько позвала Луричиё. - Можно открыть глаза? - Да, - ответила Карин. Луричиё опустила ладошки, осторожно подошла, стараясь не смотреть, что переступает через трупы. Лицо у нее было бледным. - Пойдем, отведу тебя домой, - скзаала Карин, но Луричиё настойчиво стояла на своем. - Подожди, ты должна помочь госпоже Орихиме! - Да что ты заладила - помочь, помочь! Пошла она на хер, от нее одни проблемы! - Онни, подумай, почему она покинула дворец? Она ищет тебя, ищет твоей помощи! - Да чтоб вас... , - Карин прикусила губы и посмотрела на Урохару. - Ты же не отступишь, я правильно поняла? - Луричиё опустила глаза. - Хорошо, пойдем, найдем мороженку. Помни - ты беспрекословно слушаешься моих приказам! - девушка кивнула, Карин осмотрелась по сторонам. - Они не могли далеко убежать, только в какую сторону идти? Ответ не заставил себя долго ждать - с левой стороны дороги раздавались вскрики, возня и звуки боя. Действительно, противники настигли капитана с кронпринцессой довольно быстро. Многолюдная улица быстро опустела, увидев бежащего капитана с мечом, а за ним семь вооруженных наемников во главе с Джио Вегой. Тоширо мог и дальше бежать вперед, но на дороге показался встречный экипаж. Мужчине пришлось затормозить перед испугавшейся лошадью. Кучер уже начал ругаться на него, но прекратил словесный поток, когда увидел завязавшийся напротив него бой. Орихиме отбежала куда в сторону, чтобы не путаться у капитана под ногами. Мужчина отважно и ловко сражался с противниками. Бой надолго не затянулся, капитан поразил поочередно пятерых противников. Оставалось двое наемников и непосредственно сам Джио Вега с его мечом. Тоширо уже замахнулся, готовясь разобраться и с ними, но не потребовалось - пуля сразила сперва одного, затем и второго. Капитан замер, увидев потрепанную Куросаки с дымящейся пистолью. Так вот она - Робин. Надо же, она существует и действительно может сражаться; вправду отличается во внешности и в одежде. И все же от вида крови на ее блузе Тоширо бросило в холод, как впрочем и от нее самой в принципе. Куросаки не так представляла себе встречу с объектом притязаний. Она думала, это будет гораздо романтичнее - луна, свечи, все дела. А тут кровь на майке, бешеные глаза и дикое желание пристрелить мороженку. Не выглядит она привлекательно, ну никак! - Э, мудень! Советую повернуться, у меня нет привычки стрелять в спину! - закричала Карин. Вега сперва не понял, что обращаются к нему, оттого повернулся с вопросительным выражением лица. Карин чуть улыбнулась, увидев кровь у него на лице. - У меня как раз осталась одна пуля для тебя. Подними руки, чтобы я их видела, - скомандовала брюнетка. Джио пришлось подчиниться. - Так вот ты какая - Робин, - почти пропел мужчина. - Такой я тебя себе и представлял. Луричиё, стоявшая и выглядывавшая из-за спины Куросаки, переводила взгляд то с Джио, то с капитана, то с кронпринцессы. Капитан тем временем сделал несколько шагов вперед, а Карин ответила молодому господину: - Надеюсь, это было не в эротическом сне, а то я сейчас сблевну, и во время этого случайно нажму на курок и снесу остатки твоей пробитой башки! - Карин глазами посмотрела по сторонам. Где копы? Джио чуть улыбнулся, но это была последняя его улыбка в жизни - стрела точно вонзилась ему в шею с правой стороны. Луричиё закричала, как и Орихиме. Тоширо бросился к Джио, Куросаки проследила по оперению стрелы направление и увидела, как лучник в темной маске и одежде быстро покинул крышу. Карин с досадой опустила пистолет, повернулась к Луричиё и обняла девушку, пытаясь успокоить. - Все хорошо, - шептала брюнетка, - сейчас мороженку пристрелим и пойдем домой. От этой фразы молодая Урохара усмехнулась, но слезы продолжали течь. Тоширо посмотрел на девушек, а кронпринцесса подбежала к нему. Он спрятал ее за спиной, поднял меч повыше и сказал: - Ты и есть Робин? Карин вполоборота развернула лицо, а в это время, наконец, появилась Уголовная палата в полном составе вместе с господином Кераку. Куросаки посмотрела на них, усмехнулась, удивляясь быстрому реагированию сотрудников правоохранительных органов этого времени. «Да, ребят, вы прям вовремя», - напоследок подумала Куросаки.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.