ID работы: 7457051

Защитник императорского двора

Гет
R
Завершён
136
автор
Размер:
382 страницы, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 152 Отзывы 71 В сборник Скачать

Глава 49

Настройки текста
- Даже не уговаривай меня! – господин Кераку ударил ладонью по столу. - Вы не знаете, от чего отказываетесь, председатель, - милым голосом говорила детектив. – Представьте, что это особая экскурсия. Когда вам выпадет шанс увидеть вживую императора Чосона? - Лучше я упущу этот шанс, - махнул на нее Кераку. – Во-первых, меня никто не ждет на этом приеме, а во вторых, я в твои игры не играю, Карин! Если и собралась устроить безумство, меня, пожалуйста, не впутывай! - Ну, председатель, - заскулила она. - Я все сказал! – отрезал мужчина. Карин надулась. Дело в том, что после дворца Карин поспешила обнаружить товарища из двадцать первого века, и предложила ему вместе отправиться на прием по случаю приезда испанского посла. И это даже не смотря на то, что официально саму Куросаки еще не приглашали, а она уже планирует зажигать на вечеринке. Девушка решила отомстить всем слепцам в империи, а для замысла ей требовался кавалер. Конечно, господин Кераку кавалер не первой свежести, и все же он выглядит весьма и весьма неплохо. И к тому же родился в XX веке – большой плюс! Ну а если превратить мужчину в того, кем он когда-то был, то даже некоторые изюмки будут поражены от новоприбывшего кавалера. Но Сюнсуй ни в какую не соглашался на авантюру детектива. «Да блин», - ругалась про себя брюнетка. «Опять одна за всех». Карин оставила попытки убедить господина Кераку отправиться с ней на чосонскую вечеринку и отправилась в пристанище – домой к учителю Урохаре. Мужчина был дома, и очень обрадовался возвращению Карин. - Карин, как я рад, что ты вернулась целой и невредимой! – поприветствовал ее учитель. - Это спорный вопрос, профессор, - отмахнулась она, садясь на стул. Киске удивился, но сел напротив. - Ты в порядке? Капитан Хицугая вчера вернулся с отрядом во дворец. Все же прошло хорошо? - Ну, у него то точно, а меня вот чуть не убили. - Что?! – взвизгнул учитель. - Я не призрак, если что! – уточнила детектив и рассказала учителю о произошедшем в Кэсоне. Мужчина слушал с упоением, широко раскрыв глаза. Очень увлекательный и интересный рассказ. - Да, Карин, сколько всего произошло в Кэсоне, - отметил учитель. – Вот ведь негодяи, ни перед чем не остановятся, лишь бы уничтожить семью императора! – и стукнул по столу. – Как только подумаю об этом, меня обуревает ненависть к ним. - Согласна, конченые твари, - кивнула девушка. – Из-за этих разборок я пропустила поход на мост. Не против, если я еще поживу у тебя? – Урохара с улыбкой кивнул. – Кстати, что за инфа об испанском после? Караоке будет? – и улыбнулась. Последние слова учитель не понял. - Не знаю, что ты имеешь в виду, но через неделю испанский посол прибудет во дворец императора. Они здесь в качестве посланников Карла III, а также в качестве покупателей местных товаров. - То есть, визит скорее неофициальный, чем наоборот? – предположила детектив. - Судя по всему, да. Господа здесь, чтобы больше узнать о нашей культуре и обычаях, чем дипломаты. Кстати, его Величество ждал твоего возвращения. Он хочет о чем-то с тобой поговорить в связи с приездом послов. Карин удивленно вскинула брови. - Если ему нужен переводчик, то испанский я не знаю, - сразу ответила детектив. - Думаю, не в этом дело. Мне кажется, что поскольку твой дядя был мореплавателем, тебе известны тонкости европейских людей. - А?! – не поняла девушка, но затем как поняла. – АААА! – она схватилась за голову. – Вот ведь…потрачено! Моя легенда выходит мне боком! - Погоди, не пугайся раньше времени! – попытался успокоить ее учитель. – Давай начнем с простого – в своем времени ты была в Испании? – Карин кивнула ему. – Ну вот, следовательно, врать тебе не придется. Практически. - Практически?! – повторила детектив. – Профессор, Испания этого года и моего разительно отличаются друг от друга! Я же ничего не смыслю в истории. А если они спросят что-то такое, на что я не смогу ответить? Позору потом не оберешься! - Честно, странно видеть тебя паникующей, - улыбнулся Киске. - Спасибо за поддержку, профессор, - огрызнулась детектив. – А есть вариант не пойти? - Ну, поговори с его Величеством, но что-то мне подсказывает, что именно твое присутствие там обязательно. Карин запрокинула голову назад. - Не, я пойду, мне надо пойти. Нужно показать кое-кому, из какого теста я сделана, - уверенно заявила детектив. Учитель вопросительно на нее посмотрел. – Определённое количество стражников до конца не осознает моего женского начала. – Киске в начале нахмурился, обдумывая слова детектива, а затем захохотал. Карин с обидой посмотрела на друга. - Хорош! – крикнула она. – И ты туда же! - Прости, Карин, - улыбался мужчина. – Но, по правде говоря, сложно представить тебя в образе женщины нашей эпохи. У тебя много прекрасных качеств, которых практически невозможно найти в девушках нашего времени, и все же, - мужчина замолчал, подбирая правильные слова, - тебе не присущи некоторые качества представительниц нашей эпохи. - Нежность, любовь к неудобной одежде, покорность и еще двадцать шесть пунктов, которые не имеет смысла произносить? – дополнила детектив. - Да, именно так, - быстро закивал учитель. Карин скривилась. «Одни расстройства», - подумала девушка. Дальнейший разговор смысла не имел. Детективу нужно было привести себя в порядок. Она провела в дороге много времени, ну и прием пищи был бы далеко не лишним. Было около двух часов по местному времени, когда Лан Шин пришла к Куросаки и доложила, что у ворот находится капитан имперской стражи. «Что ему надо?» - подумала детектив и вышла на улицу к гостю. Вместо приветствия, Карин сказала: - Опять вы, капитан. Давненько не виделись. Часов так шесть, - отметила девушка, вяло прислонившись к воротам. Тоширо внимательно на нее посмотрел, оценивающе можно сказать. Карин даже смутилась под его взглядом. «Какой-то он странный в последние дни», - отметила она, а вслух спросила: - С какими добрыми помыслами пожаловали ко мне? - Его Величество хочет тебя видеть, - ответил капитан усталым голосом. - А это не может подождать до завтра? Опять идти во дворец чего-то не хочется, а путь не близкий! - Поэтому я здесь – отвезу тебя, - и указал на лошадь позади него. Карин настороженно посмотрела на животное, потом на капитана, затем опять на животное. Глубокий вдох. «Видимо, придется топать. Зато завтра буду свободна и смогу заниматься абсолютно ничем. Иногда, надо голову разгружать. К тому же, можно потом поискать так называемый туннель из дворца. Да, верно, нужно все сделать сегодня, а завтра отдыхать», - подумала детектив. - Не стоит так из-за меня перенапрягаться, господин, - отмахнулась детектив. – Я сама дойду, пешком. Зачем я буду отвлекать такого занятого человека, как вы. Возвращайтесь к своим обязанностям, я сама доберусь до дворца, - Карин собралась закрыть ворота, но Тоширо не дал. - Куросаки, у меня приказ – привести тебя во дворец. Поэтому ты едешь со мной, другого здесь быть не может. Карин настороженно проследила за положением его тела; то, как он крепко держал двери, скрестила руки на груди и сказала: - Эх, впаять бы вам статью за превышение должностных полномочий, но, к сожалению, нельзя, поскольку являясь военнослужащим, вы не имеете права не подчиниться. И все же, если бы ваше непосредственное руководство изволило принять меня существенно раньше, вы бы не тратили рабочее время на исполнение разного рода приказов. - Женщина, от тебя начинает болеть голова. Поехали уже! – повысил голос капитан. - Женщина? – переспросила она. – Вы не ошиблись? - А кто же еще, не собака же, - не остался в долгу Тоширо. - Да етижи пассатижи! – разозлилась девушка. - Я за оружием, а то ходят всякие разные личности! – и, оттолкнув мужчину, громко закрыла ворота. - Вот же, мелкая девица! – сказал закрытой двери капитан. – Но, раз дерзость вернулась, значит, идет на поправку. Я рад, - прошептал он. Она вернулась спустя несколько минут с кобурой. Тоширо пробурчал: «Вечно копаешься», быстро оседлал лошадь и протянул Карин руку, на что получил пренебрежительный взгляд. - Мне настоятельно рекомендовали воздержаться от поездок верхом, так что я пойду на своих двоих, - коротко кивнула и направилась уверенной походкой вверх по улице. - Одни неприятности от нее, - с каждой минутой он раздражался все больше и больше. - Так сложно не спорить со мной?! Он пришпорил коня, направил скакуна чуть правее, отпустил поводья, сам наклонился. И, когда он обогнал детектива, левой рукой обхватил ее за талию, а правой схватился за плечо, поднял Карин и посадил перед собой. -Что за херня?! – только и успела возмутиться детектив. - Помалкивай, - остановил ее капитан, пришпорив скакуна. – Если я сказал верхом, значит, так и будет, вечно споришь со мной. Нет бы хоть раз согласиться! Идешь поперек моего слова! Сказать, что Карин была поражена, не сказать ничего. Он ее отчитывал. Что за дела такие?! Больше она не произнесла ни слова. До дворца добрались быстро, хоть капитан и не гнал коня. Они остановились у ворот, мужчина быстро слез с коня, повернулся к девушке и протянул ей руку. Куросаки фыркнула, отбила ладонь в сторону и сама спустилась на землю. Пройдя мимо, она сказала, не оборачиваясь: - Подам в суд за домогательства. - Пф, я тебя особо и не трогал, а ты про какие-то домогательства говоришь. Что, не вербально возбуждаешься? Тоширо стал свидетелем, как Карин споткнулась о собственную ногу и полетела на землю лицом вниз. Мужчина подбежал к ней. Карин на руках поднялась, перевернулась и села на землю. - Это что за на хер такой?! Он опустился на землю. - Вымыть бы тебе рот с мылом за такие ругательства. Такое непристойно говорить женщине, - отметил капитан. - А то, что вы только что сказали пристойно говорить вам – человеку из Чосона?! – выпалила Карин. Тоширо усмехнулся. - Я просто отвечаю твоими фразами. Моя очередь ставить тебя в тупик, - и опять протянул ей руку. Карин скривилась, и руки не приняла. Опять. Отряхнувшись от пыли, она зло посмотрела на капитана. Детектив собиралась ему кое-что сказать. Не что-то, а вполне конкретный посыл, даже замахнулась, но…глубокий вдох-выдох, и она просто махнула на него рукой, и направилась во дворец. Капитан пошел за ней. - Вы что, меня преследуете? – не сбавляя шаг, поинтересовалась Карин. - Не хочу, чтобы ты сбежала, - ответил капитан. – За тобой глаз да глаз нужен! - Черт, - прорычала девушка и направилась к императору. Его императорское величество Рюусей был рад увидеть детектива Куросаки в полном здравии. Девушка улыбнулась императору, а в голове звучал один вопрос: «Какого лешего капитан тут? Он точно мой надзиратель». После завершения приветствий, его Величество поинтересовался ее самочувствием. - Не могу сказать, что чувствую себя хорошо, и все же гораздо лучше, чем некоторое время назад, - ответила детектив. – Думаю, кронпринцессе будет полезно знать, что еще один из ее похитителей мертв. - О ком ты говоришь? - Чируччи Сандервиччи, - объяснила Карин. – Я ее убила. Император понимающе кивнул. - Радостно видеть тебя живой, детектив Куросаки. Скажи, известно ли тебе, что к нашему двору прибудет делегация из Испании? – Карин кивнула на слова правителя. – Что ты знаешь об этой стране? «Так, Куросаки, соберись и выдай что-то логическое», - наказала себе детектив. - Теплый климат, драки с быками, инквизиция сжигает людей, вкусная еда и прекрасные мужчины, - загадочно улыбнулась детектив. Что император, что капитан – оба нахмурились. Не такой ответ они ожидали от нее получить, что не скрылось от детектива. – Но вы не об этом хотели услышать, верно? Как вы знаете, по возможности я стараюсь избегать вмешательства в политический устой того или иного места. Поэтому, не могу сказать, хороший ли там правитель или нет. Лично не знакома. - Но ты там была, - утверждал император. - Да, - девушка задумалась, вспоминая, - лет шесть назад. Хорошее лето было – три месяца автостопа по некоторым европейским городам, не имея больших денег в кармане. От воспоминаний Карин улыбнулась. Эх, вернуть бы те времена…. - Забегу немного вперед, ваше Величество, - поспешила сказать девушка. – Испанского не знаю. Если ваши гости говорят по-английски, ну или, в крайнем случае, на итальянском, тогда могу побыть переводчиком, но, - она замолчала, - не хотелось бы. - Они сами должны решить проблемы с языком, прибывая в империю, - сказал император. Карин кивнула на его слова. В принципе, император дело говорит. Если собираешься ехать в другую страну, будь добр, изучи, куда ты вообще собираешься ехать. - Что они за люди вообще, эти европейцы? «Ну вы вопросы, конечно, задаете», - с досадой подумала детектив. «Ладно, что я вообще помню из Европы? Начнем отсюда». - Они католики, - в этом Куросаки была уверена абсолютно. – Очень любят качать права, что-то вроде, мы против жесткой экономики, коррупции и ипотеки. – Карин застыла. Так, уйдем немного назад. – Они очень общительные, проявляют на улице чувства – могут подойди обнять незнакомого человека, похлопать его по спине. В некоторых странах люди очень гостеприимные, в некоторых не особо, зато очень религиозны. Если особо не вдаваться в подробности, европейцы по типу меня: иногда наглые, дерзкие, когда надо включают голову, когда не надо – выключают. Единственное, я просто гораздо красивее и умнее их, а так мы с ними практически на одно лицо. Император засмеялся, Карин тоже позволила себе улыбнуться, однако ей жутко хотелось домой к профессору в кроватке полежать. Не с профессором, а одной! Однако пока что до этого далеко. Вытащили ее из уютной комнаты, практически силой привезли на лошади – чертов капитан! – и теперь сиди и смейся с императором. Ну, такое себе развлечение. Наконец, Рюусей отсмеялся. - Кажется, я немного понял, кто они такие. Они прибудут ко двору через шесть дней. Эти люди здесь не с официальным визитом, и все же мне хочется показать им наше гостеприимство, оттого я и направил им депешу с приглашением ко двору, как только их корабль причалил к нашим берегам. – Карин понимающе кивнула. – Я хочу, чтобы ты тоже присутствовала на этом вечере в качестве моего гостя. Мне будет спокойнее, что рядом будет человек, бывавший в Европе. Куросаки зарделась. «Божечки, какая я важная. Может, остаться в Чосоне? Да ну на хер! Соберись, Куросаки! Если что, тебя тут убить пытаются каждый божий день!». - Почту за честь, ваше Величество, - ответила девушка, поклонившись в силу собственных возможностей. - Отправляйся к лекарю Сасакибе. Пусть он осмотрит тебя, - настоятельно рекомендовал император. И вроде бы можно отказаться, но и нельзя одновременно. Оттого детективу пришлось подчиниться, хотя, черт возьми! По факту, она не является его ни верноподданной, ни наемным работником, ни членом семьи, и все же отказываться нельзя. Карин согласилась, развернулась, чтобы уже покинуть помещение, но, кое-что вспомнила, оттого и ехидно улыбнулась. Она развернулась к императору и спросила: - Ваше Величество, а могу я кое о чем попросить? – император внимательно посмотрел на детектива, но кивнул в знак готовности выслушать ее просьбу. – А могу я…, - девушка сделала паузу, - прийти не одна на прием? Реакция не заставила себя ждать – император удивленно вскинул брови. Слава Богу, Куросаки стояла к капитану спиной, а то бы увидела, как у него перекосилось лицо. - А с кем ты хочешь прийти? – по словам произнес император. – С мужчиной? - Конечно, с мужчиной, я же по нормальной части, - она подняла ладонь повыше. – Конечно, моего…кхм… спутника, немного сложно уговорить, но перед моими доводами еще ни один не устоял, - и коварно улыбнулась. Император немного подумал, но дал добро. Девушка победно улыбнулась, поклонилась и покинула покои императора. «Так, а теперь осталось уговорить господина Кераку пойти со мной. Пришельцы из будущего должны не только держаться вместе, но и тусить вместе! Надеюсь, испанские товарищи не привезут своего «прекрасного» сухого вина, а то потом голова будет болеть», - подумала девушка. Неожиданно ее схватили за локоть, но Карин среагировала быстро – другой рукой схватила незнакомца, развернулась, чтобы уже нанести удар локтем в лицо и…остановилась, хотя очень зря! Опять капитан! «Чего присосался ко мне, паразит? Раздражаешь! Как я могла влюбиться в него? Хотя нет, есть за что. И все же – а не пошел бы ты?!». Мужчина был явно не в духе. - Опять вы, - ответила детектив, медленно опуская руку. – Это уже похоже на преследование, господин Хицугая. - С кем ты собираешься прийти? – прямо спросил капитан. - А вам то что?! - Я обязан знать, с кем ты общаешься. Вокруг тебя вечно крутятся странные люди, которые потом пытаются тебя убить! Мне бы не хотелось, чтобы они еще и во дворце крутились рядом с императорской семьей! – выпалил капитан. Карин нахмурилась. «Господин Кераку – странный человек? Я странная за нас обоих, капитан!». - Вы тоже крутитесь вокруг меня, причем очень активно так! - отметила девушка. - Господин, я умею разбираться в людях. Мой спутник очень даже приличный человек. Из нас двоих я самая неприличная и странная. - Это видно невооруженным глазом! – ответил капитан. – Скажи, кто он? - Божечки, какой вы настойчивый. Вашей настойчивости позавидовал бы сам свидетель Иегова! – провела аналогию Карин. - Наверняка, это было оскорбление, - со злым прищуром ткнул в нее пальцем мужчина. - Почему же? Банальная констатация факта. Хотя такими темпами за оскорблением дело не станет. - Неужели хватит наглости оскорбить капитана стражи его Величества? И это несмотря на то, как я о тебе забочусь и беспокоюсь, чтобы тебя нигде в подворотне не подстрелили! – нахмурился Тоширо и приблизился вплотную. Карин скривилась. - В заботе тирана тирании больше, чем заботы, - и цокнула языком. – За сим спешу откланяться, - коротко кивнула, развернулась на каблуках и зашагала прочь. Тоширо проследил за ней глазами, замахнулся, мысленно отправил ее куда подальше, и пошел в другую сторону. Он вернулся в штаб, поднялся на второй этаж, зашел в кабинет, громко хлопнул дверью и сел за стол. Могло показаться, что он преодолел достаточное расстояние за минуту из-за нахлынувших негативных эмоций. Он сел за стол, взял лист бумаги, и швырнул в сторону. Встал из-за стола, начал мерять комнату шагами. - Вот же мелкая зараза, как же она меня бесит! Наглая, дикая, необузданная, хамоватая собачья дочь! Как же она меня бесит! – громко бурчал под нос капитан, смотря в пол. – И как ее только земля носит? Почему подобное стихийное бедствие свалилось на мою голову, что я натворил такого в прошлой жизни? За что мне такое наказание? Вечно ведет себя неподобающе, а мне стыдно! - А можно конкретнее? – раздался голос где-то в глубине комнаты. Тоширо со злостью повернулся, вынул кинжал из-за пазухи и метнул в сторону. Лезвие вонзилось в стену, где стояла Карин, прислонившись спиной и скучающе смотря на окружающую обстановку. Опять заносчивое наваждение…. Он уже умел их отличать друг от друга. Карин цокнула языком и сказала: - Мимо. Тоширо зарычал, подошел к стене и вынул кинжал. - А в постели вы тоже мимо? – громко спросила девушка. Мужчина замахнулся с ножом, но рассек воздух. – Надо же, сколько агрессии, - Тоширо обернулся, Карин сидела за его столом. – В чем проблема? Ну, подумаешь с парнем приду, вам то что? - Мне? – он указал на себя кинжалом. Потом опомнился, убрал нож за пазуху и подошел вплотную. – Мне все равно! Просто я должен знать, кто он! В целях государственной безопасности. Ты что, тупая?! - Государственной безопасности, - со смехом повторила воображаемая Куросаки. – Если бы все было так, вы бы так эмоционально не носились по комнате, как в задницу ужаленный! - Ах ты, выдра облезлая!! - Я то может и облезлая. – Карин нарочито рассматривала собственные ногти, - но заданного ранее вопроса это не отменяет. Какая вам разница с кем я приду? - Я сказал – мне необходимо это знать. Вдруг он опасен для императорской семьи? - Смотря на вас, вы тоже кажетесь опасным для императорской семьи, и все же вы во дворце, и нормально себя чувствуете. Повторяю вопрос третий раз – зачем? - Я уже все сказал! - Повторяю четвертый раз – зачем? - Сколько раз ты будешь его повторять – пока я не сдохну? - Если так сложатся обстоятельства, то да, - улыбнулась Карин. – Пока мы с вами не получим истинного ответа на поставленный вопрос. - Мы?! – переспросил капитан. - Конечно, я же плод вашего воображения, - напомнила Карин. – Итак, возвращаемся к заданному вопросу. Спрашиваю пятый раз – зачем? - Мне нужно понять, в каких ты с ним отношениях! Карин повернула голову в его сторону, готовясь внимательно слушать. - А если в близких, то что? - Не говори глупостей, кто на тебя посмотрит?! - Вы же смотрите, - усмехнулась девушка, откидываясь на спинку стула. - Упала ты мне три раза, смотреть на тебя! - Видимо, упала, раз смотрите. И вон даже как взбесились, узнав, что я могу с мужчиной прийти на прием к его Величеству. А все почему? - Я не взбесился, меня раздражает твое поведение. Почему ты вечно споришь со мной? Неужели нельзя слушаться меня! Что за непокорность, бунтарство, бешеный характер? Лезешь куда не надо, где тебя могут пристрелить или заколоть! – он нагнулся к ней поближе. – Скажи, этот твой мужчина, - он скривился, - неужели сможет защитить тебя лучше меня? Карин невинно пожала плечами. - Ну, это надо проверить. Но одно точно – он не будет беситься так же, как и вы – из-за пустяков. - Из-за пустяков? Из-за пустяков?! – он ударил ладонью по столу. – Так, быстро сказала, кто он! - Ревнуете? – неожиданно спросила детектив. - Да! – взорвался мужчина. Осознав собственное признание, отошел от стола, отвернулся и посмотрел куда-то в стену. Он обернулся, но увидел пустой стул. Кроме него, в комнате никого не было. Все это происходит в его голове, а он кричит как ненормальный. Вернувшись на место, закрыл лицо руками, а затем и нервно засмеялся. - Боже мой, - сказал он, - я ее приревновал. Да уж, Куросаки, вот ведь…, - он сжал ладонь в кулак, неуклюже замахнулся, непонятно зачем и опустил руку. – Я ее ревную, - повторил капитан. – Ревную…, я ее ревную, - опять повторил, - ревную. Черт возьми! Да чтоб тебя, Куросаки! Тем временем настоящая Карин мило улыбнулась тюремщику и сказала: - Сахарный мой, будь добр, найди тете свечку и то, чем ее можно поджечь. Мужчина вытаращил глаза, но подчинился и поспешил исполнить просьбу. Карин медленно прошествовала к камере, где какое-то время назад был найден стражник Ли. Закрыв глаза, она воссоздала в памяти тот день. «Итак, в этом коридоре десять перегородок со стальными прутьями. Длина одной клетки около десяти метров. Далее, повернув направо, есть еще один коридор с точно такими же «камерами» и есть четыре комнаты содержания с бетонными стенами, где когда-то держали бывшего министра. Итак, в этом проулке на десять камер по одному окну. Рама – овальная, высота – не больше пятидесяти сантиметров, длина метр. Данные отверстия и окна, и вентиляционная система, которая плохо справляется со своими обязанностями». Она нагнулась к замочной скважине. «Стандартный замок – навесной. Такие вскрыть очень легко, учитывая, что во всем городе замочные скважины почти одинаковые. Хороший кузнец, и оптимальная отмычка у тебя в кармане». Выпрямилась, подошла к первой камере и пошла вперед неторопливым шагом, медленно считая про себя. «Прогулочная скорость человека – не больше пяти километров в час. Следовательно, тюремщик при обходе проходит десять клеток за двадцать семь секунд. Потом поворачивается направо. Следующие десять камер – еще плюс двадцать семь секунд. Плюс четыре камеры. Там нужно заглядывать в щелку. Это около десяти секунд на каждую. Сорок секунд на каждую камеру. В итоге минута тридцать четыре секунды в одну сторону. Следовательно, весь путь туда и обратно занимает три минуты восемь секунд. Тюремщик не ходит туда-сюда. Он сделал обход, пошел попить воды, съесть печенье, сходить в туалет, и затем еще на обход. У нападавших было полно времени. Вопрос только, откуда они появились». Карин вернулась на исходную точку. Видимо, тюремщик с ее свечой с конца испарился. Наверное, офигел. «Несмотря на то, что присутствуют воздушные отверстия, концентрации чистого воздуха здесь недостаточно, чтобы убрать запах сырости и прочих вонючих примесей. Сегодня на улице ветреная, но приятная погода, однако здесь это не очень и чувствуется. Здесь холодно, но вот что касается воздуха. По логике, должен быть люк, самодельный, с подгнившей лестницей». Наконец, тюремщик вернулся, держа в руке зажжённую свечку, кремень и кресало. Карин с улыбкой взяла свечку и медленно пошла вперед, нагнувшись почти к земле, как ей позволяло ее состояние. Со стороны могло показаться, будто она готовиться изгонять духов, но нет – Куросаки искала, откуда может идти воздух помимо маленьких окошек. Завороженно следила за пламенем. Огонь извивался, но не так, как надеялась Карин. Она подошла к концу первой десятки клеток. Карин проверяла теорию не только в коридоре, но и в каждой камере. Пока нет результатов, идем дальше, следующий коридор. Она повернулась вправо, зашла в первую открытую камеру и прошлась по углам. И…. Пламя погасло. Детектив нахмурилась. Чтобы подтвердить теорию, она зажгла свечку еще раз, осторожно опустилась на колено, и прошлась пламенем по полу. Свеча погасла. И на всякий случай, зажгла в третий раз свечу, поднесла к полу – пламя погасло. Она поставила свечу рядом на пол, разгребла солому по сторонам. Пока кроме пыли и опилок ничего примечательного. Она нагнулась и сдувала пыль, пока не увидела щель, и, судя по ее краям, она была не вполне естественного происхождения. - Есть кинжал? – она повернулась к тюремщику. - Что? Ах, да, - ответил мужчина и дал Карин, что она просила. Она вставила лезвие в щель, стала вертеть кинжал из стороны в сторону, и плита поддалась. Она призвала тюремщика помочь ей. Сколько можно все тянуть на себе? Она же ранена, в конце концов! В принципе, плита оказалась не такой и тяжелой, и все же пусть это сделает мужчина. - Госпожа! Госпожа! Что это? – с ужасом спросил тюремщик. - Кроличья нора, Алиса, - ответила Карин, с опаской посматривая на подгнившую лестницу. В этот момент рана дала о себе знать – за сегодня она достаточно перенапряглась. Ей вообще положен постельный режим и отдых, но нет – надо на карачках поползать. Фигли нет! На лице отобразилась гримаса боли. Она прислонилась спиной к прутьям и закрыла глаза. Тюремщик взволнованно поднялся на ноги и спросил: - Госпожа Куросаки, что с вами? Вам плохо? - Твоей прозорливости можно только позавидовать, - отметила Карин. – Короче, я туда не полезу. Сегодня здесь и сейчас я финиширую, - и подняла руку повыше. – Дальше вы сами, а я домой. Осторожно поднявшись на ноги, держась за прутья, Карин медленным шагом поплелась прочь из темницы. - Госпожа, а что с этим делать? Карин ошарашенно повернула к мужчине голову. Отвечать ничего не стала, лишь удрученно покачала головой. Медленным шагом, но Куросаки покинула дворец императора и вернулась домой к профессору. Пусть дальше капитан разбирается. Она нашла им проход в темницу, дальше делайте что хотите. Но будь Куросаки здоровее, естественно, она сразу нырнула бы в туннель, но не сегодня и не в ближайшее время. Вечером в дом учителя Урохары пришла Луричиё. Ее онни, наконец, вернулась, оттого Карин ждала очередная порция восхищения помощником Уголовной палаты. Куросаки не знала, куда ей деться от подобного воспевания какого-то мужика. Как бы в мир иной не хотелось, она только оттуда, и все же мысли возникали. Она рассказала Луричиё о том, что ей потребуется помощь ее подруги Йенг. Сестра учителя удивленно посмотрела на Карин, как бы говоря – тебе? Платье? На фига?! Ты что женщина что ли?! «Мда, долбление в глаза вселенского масштаба», - сокрушалась Карин. На следующее утро они отправились к подруге Луричиё. Барышня, мягко говоря, поразилась фантазии Карин, когда она изображала то, что детектив ХОЧЕТ, чтобы ей сшили. В смысле, это что за недоханбок такой?! Но Куросаки ничего не желала слушать – никаких импровизаций, что нарисовано, то и шей! Они с Луричиё отправились за тканями на рынок. - Так, остались еще пуговицы, - сказала Луричиё, смотря в список. - Блин, - простонала Карин. – Детка, давай ты сама выберешь, а я тут постою. Я слишком стара для этого дерьма. - Вечно ты ругаешься, - Луричиё махнула на нее рукой. – Стой тут, - и пошла немного вперед. Карин опустила свертки на землю, и устало закрыла глаза. - Госпожа Карин! – кто-то ее окликнул. Карин нахмурилась. К ней бежал помощник Джагерджак. Куросаки хотела сказать, мол, доброго дня, чего кричите? И чего собственно надо? но не успела. Мужчина просто подлетел к ней и… обнял. Карин так и замерла на месте. Через пару секунд до нее дошло осознание этого факта, и она вырвалась из его объятий: - Воу, полегче, парень, - она выставила вперед руки. – Мне тут тактильных маньяков не хватало! - Вы вернулись, госпожа. Я слышал, вы были ранены! - Блять, я поражаюсь, как тут быстро разносятся вести! – она всплеснула руками. – Человек еще не умер, а соседи его уже закопали! - О чем вы говорите? – ошарашенно спросил помощник. - Да так, о наболевшем, - она скрестила руки на груди. – Да, меня ранили, но назло врагам я жива! Уж извините, подробности произошедшего за несколько дней разглашать не собираюсь. - Вы точно в порядке? - А что? – поинтересовалась детектив. – Я на тот свет еще не собираюсь, у меня еще куча незаконченных дел. Так что не стоит тратить свои нервы из-за меня. Направьте их в правильное русло, - потом девушке пришла в голову мысль. – Кстати, я тут как бы случайно гуляю с одной барышней. Она сейчас ко мне подойдет, - и стала высматривать Луричиё. - Карин, - помощник обратился к ней по имени. Детектив ужаснулась. - В смысле Карин? – переспросила она. - Больше не подставляйся, прошу тебя, - сказал мужчина. «Ебаный врот», - только и успела подумать Куросаки, как на нее обрушился град: - Я просто не переживу, если ты исчезнешь из моей жизни, - признался помощник и положил руки ей на плечи. Карин ошарашенно проследила за его движением, и уже собралась, как минимум переломать ему кисти рук, он продолжил говорить. – Ты мне нравишься. - А?! – опешила детектив. Но больше всего опешил кое-кто другой…. - Онни?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.