<center>***
</center> Каюты горничных были недалеко от главного двора. Гюри последовала за Тэхёном к относительно большому зданию, которое было отделено от главного дома. Гюри ожидала, что комнаты горничных будут ужасными, но к её удивлению, все выглядело довольно комфортно. Это место больше, чем наша квартира в Лондоне… — Тебе лучше считать, что тебе крупно повезло, — она услышала голос Тэхёна, — По крайней мере, еда теперь тебе гарантирована, и у тебя есть, где тепло устроиться для сна. Гюри посмотрела на него, прежде чем показать язык. — Я всё видел! — огрызнулся он. — Боже, у тебя должно быть есть глаза на затылке. Он насмехнулся: — Должно быть ты просто настолько глупа, чтобы не понять что я вижу твоё отражение в зеркале, — Тэхён указал на восьмиугольное выгнутое зеркало с красными, черными и желтыми узорами. Что-то в нём было пугающим, как будто глядя на него, можно получить злокачественную силу, которая будет преследовать тебя. Не то, чтобы Гюри была суеверной. Тэхён привел Гюри к входу в здание для горничных, прежде чем уйти. Перед этим, он повернулся к ней: — Обратись к мадам Чжоу. — Мадам Чжоу? — Да, — ответил он, закатывая глаза, — Какая же ты глупая. Гюри сузила глаза: — Что с тобой? Почему ты продолжаешь меня оскорблять? К её удивлению, Тэхён улыбнулся, — Потому-что мне это нравиться, — с этими словами, юноша ушёл. Этот парень псих, Гюри разбушевалась. Девушка осторожно заглянула в каюту горничных, пробормотав тихим голосом: — Алло? Здесь есть кто-нибудь? — но ответа не последовало. По маленьким ступенькам она отважилась зайти дальше в здание, любуясь архитектурой в восточном стиле, несмотря на минимальное убранство. — Что ты здесь делаешь? Гюри подпрыгнула. Она повернулась лицом к обладательнице голоса и обнаружила, что он принадлежал молодой женщине с длинными, чёрными волосами, которые были сплетены в тугую косу. Она была одета в унылую одежду, но черты её лица были мягкими, почти кукольными. Для Гюри она, казалось, была примерно её возраста, заставляя её чувствовать себя несколько спокойно. — Я ищу мадам Чжоу, — объяснила Гюри, — Тэхён сказал мне найти её. — Тэхён? — повторила женщина, её глаза округлились, словно блюдца, — Ты имеешь ввиду, что молодой Мастер послал тебя сюда? Гюри задумалась на секунда: — Да, скорее всего это так. Молодая женщина кинула на Гюри подозрительный взгляд: — Подожди здесь, я позову мадам Чжоу. Девушка была верна своему слову, поэтому менее чем за минуту, Гюри оказалась в компании женщины среднего возраста, колосы которой были связаны между собой деревянной палочкой для волос. Она посмотрела на Гюри, её острые глаза внимательно осмотрели её, будто она сканировала что-то у себя в уме. Гюри нервно стояла, ожидая, что женщина что-то скажет. — Маю сказала мне, что молодой Мастер привел вас сюда, — услышала Гюри. Её голос был тихим и хриплым, показывая Гюри, что госпожа Чжоу была кем-то, кто обладал большим авторитетом. Слабо, она кивнула. Госпожа Чжоу внимательно изучала её: — Ну, похоже, в нашем доме будет пополнение, — она повернулась к девушке, которая встретила Гюри, — Маю, скажи Пхо, чтобы принесла набор одежды из шкафа для хранения. Когда Каляни освободится от своих дел, скажите ей, чтобы приготовила место ещё для одного человека, — она кратко взглянула на Гюри. — Ты будешь спать там с этого дня. Маю кивнула, прежде чем отдалиться по коридору. Госпожа Чжоу снова обратила своё внимание на Гюри: — Скажи мне, как тебя зовут? Гюри помялась с ноги на ногу. Что-то в проницательном взгляде мадам Чжоу заставляло её нервничать: — Я…Я Гюри, — заикаясь, наконец произнесла она. — Гюри, — мадам Чжоу повторила, будто в мыслях, — Какое красивое имя, — она повернулась к ней спиной и просигналила, чтобы та шла за ней. — Ну, Гюри, я надеюсь что ты хорошо будешь служить семье Ким. Судя по твоей внешности, ты с улицы. Тебе повезло, что тебя подобрали и дали неоценимую возможность находиться здесь. — Я не совсем уверенна, что могла бы назвать эту возможность «неоценимой», — ответила Гюри, — Это больше похоже на то, что я втянула в дерьмовую ситуацию и просто сметена текущим… Мадам Чжоу резко остановилась и повернулась к девушке лицом: — Тебе лучше не говорить так, — пробормотала она, тонкими губами, — У стен есть уши, Гюри. Ты должна подумать об этом, прежде чем сказать подобное, теперь, когда ты находишься в резиденции Ким. Холодок прошёлся по позвоночнику Гюри при пугающем предупреждение мадам Чжоу. Почему она предупредила её? Она была в какой-то опасности? Лицо мадам Чжоу смягчились, когда они продолжили идти вперед: — Поскольку ты здесь новичок, я позволю твоему предыдущему комментарию остаться незамеченным, — она провела Гюри к небольшому коридору, где они в конце концов пришли к тому, что, казалось, было примитивной ванной. Гюри не знала, как реагировать, когда она увидела вёдра, наполненные водой, которые стояли в углу, и влажный деревянный стул, который стоял в центре маленькой комнаты. Только тогда Гюри осенило, какая плачевная была ситуация с гигиеной в этот неизвестный период времени. Госпожа Чжоу повернулась к ней лицом, когда приказала: — Сними одежду. — Что? — инстинктивно, Гюри обернула руки вокруг её груди в ответ на предложение мадам Чжоу, — зачем? — Разве это не очевидно? — госпожа Чжоу смутилась, — Ты должна искупаться, но как ты сможешь это сделать в одежде? Гюри была скептична: — Вы ждёте, что я буду мыться здесь? — она указала на влажную комнату и мадам Чжоу кивнула. — Мне кажется, ты не мылась долгое время. При этом Гюри смотрела на подол своей одежды и ноги, и только потом поняла, что у неё не было даже обуви. Она посмотрела на мадам Чжоу: — Хорошо, — она согласилась, — Но я бы предпочла сделать это в одиночестве. Мадам Чжоу осталась невозмутимой и отказала Гюри в её предложение: — Будет быстрее, если я помогу тебе. Я обязана обеспечить, чтобы каждый служащий в том доме был без болезней и чист. — Уверяю вас, — произнесла Гюри, — Я не такая грязная, как вы думаете. Мадам Чжоу хмыкнула: — Я вижу. После долгих пререканий, Гюри в конце концов согласилась на то, чтобы госпожа Чжоу помогла ей. Для Гюри это было странной, раздеваться перед другой женщиной. Это не было похоже на то, что она никогда не находилась в присутствие других девушек, в конце концов, она занималась физкультурой в школе, поэтому, конечно она принимала душ в раздевалке, но она никогда не показывала свое тело девушкам, старше шестнадцати лет. Гюри застенчиво прикрывала себя, когда мадам Чжоу помогала ей снять последние тряпки, которые она носила. Только тогда, когда мадам Чжоу стояла позади неё, Гюри заговорила: — Что случилось? — спросила она, смотря на свою спину, за которой стояла женщина, которая пристально рассматривала её спину. — Ты, бедное дитя… — она услышала ропот, который звучал как намек на жалость, — Ты практически как живой труп. Любопытство охватило Гюри и она постаралась рассмотреть на своё тело. Тело было невероятно худым, о чем свидетельствовали кости её грудной клетки, выступающие через её зеленоватую кожу. Её ноги были тощими, как будто в них не было мышц, а руки были не лучше. Гюри внимательно осматривала себя, не понимая, как её тело вдруг стало настолько опасно тонким. — Подождите секунду, — девушка наклонила голову над ведром с водой, чтобы посмотреть на своё отражение, — О, Боже мой! — Гюри множество раз моргала, даже теребила свои щеки, чтобы убедиться, что отражение, которое было перед ней, было её. Она наблюдала, как отражение имитировала те же движения, которые она совершала, от щипания носа до открытия рта. — Ты в порядке, Гюри? — спросила мадам Чжоу, обеспокоенная тем, что голая девушка перед ней вела себя очень странно. Гюри повернулась к неё лицом, забыв о том, что её тело было на виду: — Это не моё лицо! — воскликнула она, — Моё лицо изменилось! Мадам Чжоу выгнулась: — Гюри… — Я в теле другой девушки! — крикнула Гюри, паника медленно охватывала её, — Я имею ввиду, что это странно, мои волосы были такими сухими, и тот факт, что у меня не было болей в спине, как обычно, — Гюри остановилась, когда она снова она осматривать своё тело, — О Боже, мои сиськи пропали. Мадам Чжоу в замешательстве наблюдала, как Гюри охватила свою грудь, как будто проверяя, действительно ли она её. — Гюри, я не совсем уверенна в том, что ты говоришь, но мне нужно, чтобы ты присела, для того, чтобы я смогла помыть тебя… Гюри заскулила: — Это так запутанно. Не берите в голову, меня волнует больше то, что у меня нет сисек. Госпожа Чжоу смотрела на Гюри, пока та несла чушь про то, как важен размер её бюста. Не зная, как прекратить смущающую речь Гюри, госпожа Чжоу взяла одно из ведёр с холодной водой и выплеснула его на Гюри, заставив её закричать и прыгать от удивления. Наконец, мадам Чжоу смогла сказать хоть что-то. — У меня нет времени на твои бессмысленные разговоры, — заявила она, — Поэтому, присядь и сиди спокойно, пока я буду мыть тебя. Гюри послушно уселась на влажный табурет: — Это было жестко, — жаловалась она, — Вода же ледяная! Мадам Чжоу вздохнула, подходя к ней, закатывая рукава: — Было бы теплее, если бы ты прекратила свой монолог раньше. — Правда? — Нет, — категорически призналась мадам Чжоу, — Теперь, оставайся на месте. После того, как мадам Чжоу тщательно помыла Гюри, она отвела её в комнату горничных, где её уже ждал набор одежды. Госпожа Чжоу повернулась к девушке и спросила: — Я полагаю, одеться сама ты сможешь? Гюри посмотрела на одеяния, которые были аккуратно сложены поверх футона. Она заметила, что в комнате было четыре матраса и предположила, что она будет делить комнату с двумя другими девушками. — Я…Я не совсем знакома с такой одеждой… Мадам Чжоу не выглядела удивленной: — Я так и думала. Твоя жизнь, как крестьянки, должно быть, лишила тебя такой одежды, — она подняла одну из частей одеяния и начала помогать Гюри, — Будь благодарна, что Кимы не только предоставляют тебе еду и спальное место, они так же заботятся о тебе. Гюри позволила госпоже Чжоу одеть её, опуская полотенце, которое она обернулась вокруг своего тела к пятам: — Мадам Чжоу, какие Кимы? Мадам Чжоу некоторое время молчала, пока помогала Гюри одеть нижнее белье: — Это очень влиятельные люди, одни из самых известных в королевстве. Это заставило Гюри задуматься: — Так они принцы? — спросила она, фантазируя о Намджуне. Мадам Чжоу покачала головой: — Нет, они не принцы. — О… — Гюри чувствовала себя немного разочарованно. Если бы они были, по крайней мере принцами, она была бы в состояние фантазировать о эпической истории любви как в «Алые сердца Корё» — Они — часть аристократии, — сообщила ей госпожа Чжоу, — Они являются одними из дворян, которые тесно связаны с королевством. — О! — настроение Гюри заметно улучшилось, — Как они связаны с королевством? Мадам Чжоу смотрела на неё с удивлением: — Дитя, ты не из этих земель? Как ты могла не слышать новость, которая разнеслась по всему Бенкею? Бенкею?.. — Э…Э…Я своего рода глупенькая, — призналась Гюри против её воли. Она пнула себя в мыслях, что позволила раннему оскорблению Тэхёна спасти её, — Таким образом я не совсем знакома с тем, что происходит вокруг этой области. Госпожа Чжоу не принимала никаких попыток опровергнуть отсутствие её интеллекта. — Ну, старший мастер дома, мастер Минсок, помолвлен с принцессой. Они должны пожениться в ближайшее время, укрепляя отношения Кимов с королевской властью. Королевская свадьба, да? Размышляла Гюри. Мне интересно, это будет так же невероятно, как свадьба принца Уильяма и Кейт Миддлтон? Но так же, как Гюри была потеряна в мыслях, нежелательный гость ворвался через дверь, поразив двух женщин внутри. Гюри сразу не накрыла грудь, так как госпожа Чжоу не закончила одевать её. — Ах, хорошо, я вижу, что тебе удалось найти мадам Чжоу, — заметил Тэхён. — Молодой господин, — поклонилась господа Чжоу, — Что Вы здесь делаете? Ваше нахождение здесь неуместно. — Ты поступил неправильно! — Гюри завизжала, — Убирайся, маленький извращенец! Я одеваюсь, ради всего Святого! Мадам Чжоу была в ярости: — Гюри! Береги язык! — Всё в порядке, госпожа Чжоу, — спокойно ответил Тэхён, — Я уже привык к острому языку новой слуги, — у него был дерзкий взгляд, и это в корне не нравилось Гюри, — И я не понимаю, почему ты стараешься себя прикрыть, — заметил он, поворачиваясь к двери. Гюри наблюдала, как он осмотрел её сверху вниз. — В любом случае нет ничего интересного. Челюсть Гюри чуть не упала: — Ты дерзкий мальчишка! — она схватила соседнюю подушку и запустила её в Тэхёна, к большому ужасу мадам Чжоу. Тэхён быстро увернулся от неё, исчезая за дверью. Но перед своим уходом, он высунул свой озорной язык и показал его Гюри. Связанные с королевством ли нет, Гюри промямлила внутренне. Есть один Ким, которого я знать не желаю. И это был Ким Тэхён.Дом Ким
20 октября 2018 г., 14:24
Субин стояла разинув рот, поскольку перед её глазами раскинулись прелестные декорации: дом семьи Ким был огромным.
Когда карета проехала через впечатляющие, резные ворота, она не могла не глазеть на яркую зелень, на которой было множество цветущих цветов и тонко выращенных деревьев. Озеро мерцало, как сверкающее одеяло, когда солнце светило высоко над голубым небом, рисуя живописную картину перед глазами Субин.
Я определённо больше не в Лондоне…
Карета в конце концов остановилась, и вскоре Субин стояла во дворе семьи Ким, рядом с Тэхёном. Намджун соскочил со своей лошади, чтобы поприветствовать человека, который вышел, чтобы встретить их.
Субин смотрела на приближающегося человека и заметила, как изящны были его шаги. Он был относительно низким, намного ниже, чем Намджун, но он источал такой же княжеский воздух, делая их очень похожими по манере и ауре. Он был одет в голубые одеяния с золотой вышивкой.
Он любезно улыбнулся, увидев Намджуна и Тэхёна, вкратце поглядывая на Субин, которая крепко стояла на земле и не знала, как поступить перед красивым мужчиной перед ней.
Ничего себе, все становится лучше и лучше! Думала она, пока скромно осматривала мужчину сверху вниз. Этот парень тоже невероятно красив!
Мужчина посмотрел на Тэхёна, и его приветственная улыбка начала потихоньку ускользать: — Тэхён, ты опять надевал одежду мальчика-крестьянина?
Тэхён робко запустил пальцы в свои волосы и с позором посмотрел в пол: — Брат, я просто…
— Ты опять вышел из дома, не так ли? — он резко прервал смущённого паренька.
Тэхён обменивался взглядами с Намджуном, будто прося о помощи. Но Намджун только повёл бровью.
— Да, брат Минсок… — бормотал младший, — Прошу поведение за моё поведение.
Мужчина по имени Минсок вздохнул, смотря на младшего брата: — Ты такой хлопотный, Тэхён. Ты когда-нибудь будешь вести себя по-взрослому?
— Хватит, кузен, — встрял Намджун, — Я уже отругал его, — он посмотрел на Тэхёна.
— С этого момента он будет находиться под строгим присмотром. Я поставлю одного из моих людей охранять его, чтобы больше он не выходил из дома один.
Тэхён выглядел так, будто собирался протестовать, но пристальный взгляд Намджуна заставил его замолчать.
Минсок кивнул: — Очень хорошо, — он повернулся чтобы посмотреть на Субин, которая спокойно слушала разговор братьев.
— А ты кем можешь быть?
Субин почувствовала себя взволнованно, когда Минсок обратил на неё своё внимание.
Когда Субин не ответила, Намджун высказался: — Это Гюри.
Субин посмотрела на Намджуна и вежливо улыбнулась. Право, я теперь Гюри…
— Гюри? — повторил Минсок.
— Да, — ответил Намджун, — Она крестьянка, которая сегодня помогла спасти Тэхёна.
Минсок удивленно округлил глаза: — Я вижу.
— И чтобы вознаградить её, я привел её сюда, чтобы она работала на семью. Я надеюсь, ты не против, кузен?
Минсок кивнул: — Конечно! Верность, проявленная к семье Ким всегда вознаграждается, — он посмотрел на Гюри.
— И раз ты спасла моего младшего брата, то мы непременно должны проявить к тебе благодарность.
Гюри стыдливо потёрла шею: — Ах… На самом деле ничего особенного.
Минсок вновь повернулся к Тэхёну: — Я надеюсь, ты выразил свою благодарность Гюри.
Самый младший из братьев хмыкнул: — Она не сделала ничего особенного.
— Я думаю, спасение твоей жизни и является ничем ососбенным, — сказала Гюри, посмеиваясь.
Тэхён сузил свои глаза: — Слушай, то, что ты пришла туда, не значит, что бы должен тебя благодарить, — он скрестил руки на груди.
— Это кузен Намджун спас нас обоих. Он — тот, кому мы оба должны быть благодарны.
— Ты прав, — призналась Гюри, и повернулась к Намджуну, — Я забыла поблагодарить Вас, — она повернулась к Тэхёну, — Но ты всё еще не поблагодарил меня за то, что я отвлекла головорезов.
— Если я правильно помню, — начал Тэхён, — Я не просил твоей помощи.
— О? — игриво произнесла Гюри, — Тогда кто это был, когда кричал изо всех сил некоторое время назад? — Тэхён наблюдал, как Гюри исказила своё лицо, пока имитировала крики парня о помощи в театральной манере.
Намджун и Минсок смотрели с удивлением, а затем начали хихикать. У Гюри явно был талант в подражании. Тэхён, со своей стороны смотрел на неё со смущением, когда его уши стали краснеть.
— Этого достаточно, — упрекнул младший, — Как ты смеешь надо мной смеяться!
Удовлетворенная, что она раздразнила Тэхёна, Гюри ухмыльнулась. Поделом тебе…
Минсок произнёс: — Я рад, что вы оба остались целыми, — он повернулся к Намджуну, — Я должен отправиться во дворец, я могу одолжить твою лошадь?
— Конечно.
Как и Намджун, Минсок с легкостью забрался на лошадь. Когда он уселся, мужчина обратился к своему младшему брату: — Тэхён, проводи пожалуйста Гюри в комнату горничных.
— Но брат…
— Ты должен вернуть одежду крестьянина обратно, — добавил он. — И Гюри, — сказал он, смотря на неё.
— Добро пожаловать в дом Ким.
Трио наблюдали, как Минсок ускакал на лошади Намджуна, оставляя за собой на тропинках пыль. Как только он исчез за воротами, Намджун обратился к подросткам: — Ты слышал своего брата, Тэхён. Иди и отведи Гюри к мадам Чжоу.
Тэхён был явно не доволен. Он повернулся к Гюри и жестом показал ей следовать за ним: — Пойдём, страшила Гюри, — он сказал это презрительно, — Я покажу тебе дорогу.