The Brothers Kim/Братья Ким

Перевод
NC-17
Заморожен
14
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
56 страниц, 17 793 слова, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
14 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Шанс выбрать

Настройки
— Разве это не четвертая миска риса? — Бедная девочка, должно быть, она голодна. Горничные смотрели в проем двери, чтобы видеть Гюри, которая набивала свой рот различной едой. Мадам Чжоу наблюдала за ней из-за стола, молча оценивая её манеры, поджимая губы. Горничные услышали мягкий смех, и их глаза бросились от Гюри к Намджуну, который прислонился к кухонному столу, наблюдая за Гюри с весельем, которое источалось из его глаз. Увидев легкую улыбку, играющую на его пухлых губах, горничные чуть ли не захлебнулись. Одна из горничных вздохнула: — О боже! — она произнесла мечтательным голосом, — Улыбка мастера Намджуна как всегда ослепительна! — Думаешь, это новенькая девка заставила его улыбнуться? — спросила другая. — Ни за что! — ответила третья, — Как она может быть причиной его драгоценной улыбки? Пока три подглядывающих горничных тихо ссорились между собой, Маю наблюдала за тем, что происходит. — Она забавная, не так ли? — Маю слышала, как-то произнес это за её спиной, она повернулась и увидела, что-то Фо. Фо зубасто улыбнулась, когда продолжила: — Ты видела, как она вчера преследовала молодого мастера? Это было веселое развлечение! Маю улыбнулась своей подруге. Тихим голосом она ответила: — Да, это действительно так. — Я слышала от Каляни, что она будет с ним, — она ухмыльнулась, — Каляни явно разозлись, когда узнала об этом. — Ты знаешь, какая Каляни, — ответила Маю, — Эта девушка так же будет в нашей и так переполненной комнате. Фо пожала плечами: — Я не могу дождаться узнать её лучше. Я считаю, мы сможем стать друзьями.

***

Гюри продолжала жевать пищу, только делая перерыв, чтобы глотнуть воды, чтобы еда усваивалась быстрее. Она не знала, что на неё нашло, но это было похоже на то, что она потеряла контроль над своим телом, и тот, кто дергал её за ниточки был желудком, а не её мозгом. Гюри отодвинула пятую миску риса, зерна были повсюду. Она потянула к жареной скумбрии, и начала жевать её кусочки мяса, прежче чем снова набить щеки ложкой риса и прихлебнуть куриного бульона. Она продолжала этот цикл, пока не услышала легкий кашель, который заставил ей взглянуть вверх. Госпожа Чжоу посмотрела на неё с нескрываемым недовольством на лице. Её губы были сжаты в узкую линию, а глаза слегка дергались при виде Гюри с набитым ртом. Гюри, понимая, как она выглядела в глазах мадам Чжоу слегка рассмеялась, смущая женщину: — Эм… Это действительно очень вкусно, — неловко заявила она, — Привет шеф-повару! Мадам Чжоу медленно вздохнула, но воздержала от того, чтобы отругать девушку. Только когда Гюри поняла, что они не одни, она узнала почему. Девушка посмотрела за мадам Чжоу и увидела, что Намджун наблюдал за ней. Он ухмыльнулся, когда заметил её взгляд, и улыбнулся шире, что показало его безбашенные ямочки. Челюсть Гюри упала, заставив содержимое её рта вывалиться вниз по её подбородку. Она проклинала себя, как только поняла, что сделала. Блин, Субин! Сейчас не время отвлекаться на его убийственную улыбку! Она бросилась вытирать рот. Всё время смущаясь, она поняла, что выставила себя дурочкой не только пред мадам Чжоу, но и Намджуном. Гюри услышала смех парня, когда он подсел к ней за стол. — Я вижу ты идёшь на поправку, — прокомментировал он и вытащил стул, чтобы сесть рядом с мадам Чжоу. Мадам Чжоу была поражена: — Пожалуйста, мастер Намджун, это неуместно, что Вы… — она начала вставать со своего места. — Всё в порядке, мадам Чжоу. Пожалуйста, не беспокойтесь о формальностях. Я просто хочу поговорить с Гюри, — он повернулся лицом к девушке, а затем к госпоже Чжоу, — Не беспокойтесь. Я объясню всё Чонину или дяде. Неохотно, мадам Чжоу села на место: — Как пожелаете, господин Намджун. Намджун снова повернулся к девушке: — Ты напугала меня прошлой ночью, Гюри. Ты помнишь, что случилось? Гюри попыталась вспомнить, но её память была немного нечеткой. Всё, что она могла вспомнить, это ведра воды, погоню за этим дерзким мальчишкой и встречу со старшим братом. Хотя, у неё было небольшое воспоминание о том, что было снаружи в жару с четырьмя ведрами воды, вместо двух. — Не очень, — ответила она. Намджун объяснил ей: — Ты вчера потеряла сознание от голода. Гюри кивнула в знак признательности: — Ох, это объясняет почему у меня до сих пор кружится голова. Парень пристально наблюдал за ней: — Я надеюсь, что ты не возражаешь, но я повёл базовую проверку для тебя, пока ты была без сознания. — Базовая проверка? — она повторила, — Что вы имеете в виду? Намджун неловко отвел взгляд в сторону, и мадам Чжоу вмешалась: — То, что мастер Намджун имел в виду под этим… — она прочистила горло, — Он оценил ваше здоровье, осмотрел тело. Был слышен звонкий шум, когда Гюри уронила восточную ложку. — Брув! — вдруг воскликнула Гюри, поражая как мадам Чжоу, так и Намджуна, — Ты хочешь сказать, что видел меня голой? — она скрестила руки над грудью, — Брув, это не круто! Госпожа Чжоу и Намджун обменялись взглядами друг с другом, явны пораженные дикцией Гюри. — Гюри, я понимаю, почему ты расстроена, — объяснил Намджун, — Но, будь уверенна, я врач, поэтому знаю, что делаю… — Это не оправдывает тот факт, что ты подглядывал за мной, пока я была без сознания! — она повернулась в сторону, как бы скрывая себя, — Тебе лучше не делать ничего подозрительного, — она сузила глаза, глядя на парня. — Гюри! — воскликнула мадам Чжоу, — Как ты говоришь с мастером Намджуном! — Всё в порядке, мадам Чжоу. Гюри имеет полное право расстраиваться, — он встал со стула, — И поскольку она отлично разговаривает, я уверен, что она быстро поправиться и начнет работать в ближайшее время, — он шагнул к двери, и толпа горничных мигом разбежалась. Перед уходом от повернулся, чтобы посмотреть на Гюри, маленькая улыбка все ещё была на его губах: — Постарайся больше не попадать в неприятности, хорошо? — и с этим он ушёл.

***

После того, как Гюри съела все, мадам Чжоу сразу же начала её тренировать. В течение оставшегося дня, мадам Чжоу следила за Гюри за её работой в качестве горничной, проводя ей экскурсию не только по главному дому, но и по отдельным домам братьев. — Вы хотите сказать, что у каждого из Кимов есть свой дом? — спросила девушка с трепетом. Мадам Чжоу устало ответила: — Верно. — Ух ты! Это семья невероятна, даже Букингемский дворец рядом не стоял с домовладениями Ким! Госпожа Чжоу решила проигнорировать её бред. После двухчасовой слежки, мадам Чжоу привыкла к своеобразным ссылкам Гюри, большинство из которых, по ей мнению были следствием того, что Гюри длительное время не ела. Бедная девочка, она успокаивала мать в себе внутренне. Она голодала так долго, поэтому половину того, что она говорит сейчас — это бред. Мадам Чжоу привела Гюри в каюту горничных после окончания их быстрой адаптации: — Мастер Намджун поручил мне дать тебе сегодня выходной. Завтра ты начнешь работать по-настоящему. Гюри моргнула: — Погодите, а что мне сейчас делать? Женщина вздохнула: — Отдохни в своей комнате, — она жестом попросила Гюри зайти в свою каюту. Я не собираюсь проводить день в одиночку, подумала девушка про себя. Она протянула руки, когда подошла к коридору, который вел в спальни. Дойдя до двери, она слегка опознала её, прежде чем открыть. Внутри были три девушки примерно её возраста. Гюри моргнула, и глядя на них, она подумала, что узнала одну из них. Разве имя этой девушки не Мия, или что-то вроде того? Или, может быть, это была Майя… Гюри ударила себя по лицу в мысли, когда она чуть ли не сломала голову, вспоминая имя девушки. Пока она это делала, три девушки разглядывали её. Для них она выглядела так, будто она почувствовала фанки. Через некоторое время одна из девушек наконец заговорила: — Привет! — она поприветствовала её весело, и Гюри заметила, что её голос был довольно пламенным, как будто она ждала, когда прибудет Гюри: — Меня зовут Фо. Ты же Гюри, верно? Гюри слегка откинулась, так как короткая и возбужденная девушка подпрыгнула к ней и медленно сократила расстояние между ними: — Э, да. Да, я Гюри. — О! — она взволнованно завизжала, — Так хорошо наконец-то поговорить с тобой, я наблюдала, как ты гоняешься за молодым господином. Я подумала, что ты такая классная! Я имею ввиду, что никто другой не сделал бы такого и… — Хорошо, Фо, — девушка, имя которой так старательно пыталась вспомнить Гюри прервала возбужденную, — Я думаю, ты давишь на Гюри. Фо, понимая, что она вторглась в пространство Гюри, решила немного отступить: — Сожалею об этом. Я очень легко возбуждаюсь. Гюри неловко улыбнулась, когда она посмотрела на Фо. Она представляла её в виде возбужденного щенка, так как ей большие, карие глаза сверкали, как будто они хотели получить её одобрение. — Нет проблем, — сумела ответить Гюри, когда Фо сделала несколько шагов назад, позволяя Гюри лучше осмотреть её. Фо была относительно низкой, худой девушкой с длинными, черными, волнистыми волосами, которые были заплетены за спиной в легкую косу, и связаны простой, темной лентой, так же, как и у всех других горничных в доме. Её одежда была такой же, как и у Гюри: обычная светлая, традиционная одежда в сочетании с длинной, традиционной, темной юбкой. Когда Гюри огляделась вокруг, она заметила, что все были одеты в одинаковую одежду — почти как униформа. — Итак, Гюри, какой из вариантов ты? — остро поинтересовалась Фо. Гюри посмотрела на её с удивлением: — Что ты имеешь в виду? — Тебя выбрали или рекомендовали? — Что? — Она спрашивает, как ты получила работу, — ответила другая девушка. Гюри повернулась, и увидела девушку, которая ответила, это была та, которую раньше она не видела. Она была немного выше неё и имела острые черты лица. Гюри считала девушку привлекательной, если бы только девушка не кидала на её злые взгляды. Её тонкие брови были смещены, и губы выражали надменность. Гюри не потребовалось много времени, чтобы понять, что девушка, которая ответила, вообще не приветствовала присутствие Гюри. — Я… Я не уверенна… — Гюри ответила на вопрос Фо, — Я думаю, что не одно из этих… Высокая девушка усмехнулась: — Ты уверенна? Гюри чувствовала себя взволнованно. — Ну, скажем так, — вмешалась Фо, чувствуя напряжение в комнате. — Маю, — сказала она, указывая на соседнюю девушку, — Рекомендовал меценат, пока Каляни отбирали на службу. Пока все горничные в этом доме появлялись только в этих двух случаях, — она указала на себя, — Меня так же выбрали из Гильдии. Высокая девушка, по имени Каляни, повернулась к Фо, — Зачем тебе это вообще знать? — Потому что я хочу узнать, кто её мастер, — ответила Фо. Мастер? Три горничные повернулись лицом к Гюри, смущенные тем, что девушка явно была шокирована. — Подождите секундочку, — начала Гюри, — Разве вы все не служите Кимам? — Да, — мягкий голос соскользнул с губ девушки по имени Маю. Гюри была удивлена, услышав ответ от неё, — Но каждый из нас отвечает за служение одному из братьев Ким. Разве мадам Чжоу не объяснила тебе это? Каляни закатила глаза: — Очевидно, она это не сделала, иначе бы новая девушка знала об этом. Маю проигнорировала её замечание: — У каждого из братьев Ким есть личная горничная. , чтобы заботиться о своих потребностях. Часто они выбирают, кто им будет служить, либо запрашивая рекомендации, либо выбирая кого-то из гильдии слуг… — Это место, где проверенные горничные могут рекламировать себя, — услужливо добавила Фо. — Правильно и этот человек становиться твоим хозяином, — заключила Маю. — Ну, я не прошла не по одному из этих методов, — объяснила Гюри. Она некоторое время думала, пытаясь подобрать нужные слова, чтобы описать её странное, затруднительное положение. Я не могу сказать им правду, подумала она. Они не поверят мне, если я скажу, что я вдруг очнулась в чужом теле и оказалась в другом периоде времени. Но опять же, то, как я оказалась в доме Ким, не совсем необычно… Гюри думала обо всех фильмах, которые она смотрела, где спасаться, казалось, было обычным явлением. Она вспомнила, как Намджун спас её и дерзкого мальчишку, и как он предложил её взять её в качестве слуги семьи. — Меня удочерили, — сказала Гюри. Трио обменялись друг с другом странными взглядами, недоверие был четко написано на их лбах. — Что ты имеешь в виду под этим? — любопытно спросила Фо. — Ну, мастер Намджун взял меня после того, как я помогла мастеру Тэхёну, — ответила Гюри, копируя, копируя то, как другие горничные обращались к Кимам. Трио удивлено вскинули бровями. — Значит, ты была вознаграждена? — голос Фо был шокированным, — Это невероятно! — Это так? Каляни огрызнулась: — Быть вознагражденным — редкое явление. Кимы известны своей щедростью, когда дело доходит до наград. До тех пор только мужчины были вознаграждены за их доблестное поведение, — она с завистью посмотрела на Гюри, — Ты, должно быть, сделала что-то достойное того, чтобы они вознаградили тебя такой возможностью, как эта. — Это правда, — Фо с энтузиазмом кивнула, — Очень сложно получить престижную работу, как эта. Я всё еще считаю, что мне очень повезло, что я привлекла внимание господина Чонина. Уши Гюри свернулись от звучания этого имени. Она вспомнила, как Тэхён обращался к нему, — Ты горничная страшного брата? — Гюри была изумлена. Фо хихикнула: — Да. Но на твоем месте я бы не стала так его называть, — она настороженно огляделась, прижимая палец к губам, — У стен есть уши, поэтому ты должна быть осторожна в своих высказываниях. Гюри нервно усмехнулась. Это было тоже предупреждение, которое она получила от мадам Чжоу, — Я поняла, — она взглянула на двух других девушек, — Что насчет вас? Кто выши хозяева? Маю была первой, кто ответил: — Я служу мастеру Намджуну. — Мастер Намджун, да? — Гюри повторила. Этой девушке повезло, подумала она. Он, кажется самый приличный из Кимов. Но потом она вспомнила, как он признался на «изучение» её тела, пока она была без сознания, и она сразу же отказалась от хорошего впечатления о нём. Гюри обратила внимание на Каляни, которая гордо заявила: — Я служу молодому мастеру: мастеру Тэхёну. Гюри сразу же скривилась при упоминание имени этого мальчишки. Как ей не повезло… — Подождите секундочку, — заявила Фо, — Так как именно мастер Намджун наградил тебя, означает ли это, что ты будешь под его руководством? Четверо обменялись взглядами друг с другом. Гюри не могла не заметить встревоженное выражение лица Маю. Новости явно показались ей неприятными. Маю сразу же начала расспрашивать Гюри: — Действительно, мастер Намджун наградил тебя? — Эм, да… Складна на лбу Маю углубилась. Но потом её выражение лица изменилось: — Погоди, раз ты была вознаграждена, не значит ли, что он предоставил тебе новую личность? — Нет, это сделал мастер Тэхён. Выражение Маю стал более расслабленным, а вот Каляни наоборот: — Что? Тебя назвал молодой мастер? Гюри кивнула. Большие глаза Фо переместились от Маю к Каляни: — Похоже, Гюри будет служить либо господину Намджуну, либо молодому господину. Слова Фо повисли в воздухе и трио обернулись, чтобы посмотреть на неё. — Что? Что-то плохое? — Не для тебя, — огрызнулась Каляни, — Но это будет либо для меня, либо для Маю. Лицо Маю было взволнованным, — Если ты будешь служить либо под руководством господина Намджуна, либо молодого господина, это означает, что одного из нас заменят. Там может служить лишь одна горничная. Можно иметь двух, но… — Это будет слишком много, — резко прервала Каляни, — Один будет как третий лишний башмачок: бессмысленным. — Смотрите, — заявила Гюри, стараясь разрядить напряженность в комнате, — Мы пока не знаем наверняка. Никто не сказал мне о ком-то, кого собираются заменять… — Но это не заставит себя ждать, — с тревогой ответила Маю. — И когда они сделают это, — яростно ответила Каляни, — Я позабочусь о том, чтобы твоя жизнь здесь превратилась в ад, — Каляни подарила Гюри угрожающий взгляд, прежде чем толкнуть её в плечо. Маю с тревогой взглянула на неё, прежде чем быстро последовать за Каляни, оставив Фо и Гюри одних в комнате. Фо потерла шею: — Я сожалею о Каляни. Она хороший человек в целом, но эта работа значит для неё всё. — Нет, все в порядке. Но я не понимаю, с чего такая злоба, не я попросила его наградить меня. Фо сочувствовала: — Пока не беспокойся об этом, — она явно не была уверенно в том, что будет в будущем, — Но если у тебя будет возможность выбрать, кто из Кимов был бы твоим хозяином? Гюри выгнула бровь: — Я могу выбрать? — Возможно, нет. Но если бы тебе дали шанс, кого бы ты выбрала? Гюри была тихой. Определенно мастер Намджун…
Примечания:
14 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник