Глава третья. Признания опасного разума, часть 2.
1 декабря 2018 г., 04:23
— Вот же ж, — проговорил про себя парень. Его всё ещё считали Пожирателем смерти. После всего случившегося, на него наверняка повесят попытку побега и ещё несколько убийств. Затем снова суд, Азкабан, не говоря уже об ещё нескольких ночах в той камере. Нет уж, спасибо. Гарри решил, что лучше всего будет попытаться выбраться отсюда и пойти лично к Дамблдору. Но директор тоже считал его убийцей. Так к кому же ему обратиться? Не к Ордену… не к кому. Он совершенно один, разве что… НЕТ! Ни в коем случае! Он не будет просить Волдеморта о помощи. Да и вряд ли тот станет помогать. Откуда такие мысли шли в голову?
К кому бы Гарри ни обратился, ему сначала нужно было выбраться из министерства, так что стоит решать по одной проблеме за раз. Он поспешил на следующий этаж. Дым, наполняющий лёгкие, приносил усталость, каждый шаг ощущался тысячей. Добравшись до следующего пролёта, парень отдышался. До главного входа оставалось два этажа.
— Ещё два этажа. Только два, — тяжело выдохнул он. Внезапно сверху послышался голос.
— Разделитесь на группы по двое. Две на каждый этаж. Найдите мне этого сукиного сына! — сказал волевой голос.
Авроры! Гарри был в ловушке. Он быстро метнулся в двери, тихо прикрыв её за собой. Парень оказался в конце длинного коридора с офисами по обеим сторонам. Повсюду горел красный свет. Гарри поспешил дальше. Весь этаж был пуст, в каждом офисе двери были распахнуты, на крючках висели мантии и шляпы, а стулья были либо отодвинуты от столов, либо перевёрнуты. Всё лежало в беспорядке, похоже, работники уходили в спешке. Гарри не видел далеко в тусклом свете, но, по крайней мере, в этот момент он был один. До прибытия авроров оставалось около двадцати секунд. Он прошёл мимо мужского туалета, где его будут искать в первую очередь. Гарри забежал в офис, который, как и все остальные, был пуст. Затем он приметил наброшенную на стул мантию. Быстро стащив с себя тюремную робу, парень закутался в мантию. Та была немного длинновата, но оказалась плотной и прикрывала собой тюремные штаны. Также Гарри стащил шляпу. Возможно, она будет полезна позднее.
Со щелчком распахнулась дверь в конце коридора. Теперь он в ловушке. Чёрт! Он быстро выкинул робу и спрятался под столом. Какое оригинальное место, подумал парень, пока шаги авроров всё приближались, стуча по твёрдому полу. Их голоса раздавались по пустому коридору. Скрытность просто как у стада слонов. Когда они подошли ближе, Гарри услышал их разговор. Похоже, это новички. Они были так же профессиональны, как Волдеморт сострадателен.
— … и короче этот парень был такой высокий, прям как вышибала в ночном клубе. И он типа такой говорит: «А девчонка-то на ресепшене ничего такая». А я ему в ответ: «Это верно, чувак».
И эти дебилы наша лучшая линия обороны, подумал Гарри. Господи, нам конец. Хотя для него это было даже лучше, потому что тем двоим был гораздо интереснее их разговор, нежели поиск Гарри.
— И кто эта девчонка?
— Рейчел.
— А, да, она очень даже ничего. С большими сиськами.
Шаги всё приближались. Они уже были в метре от того места, где прятался Гарри.
— И вот чё он сказал. Он такой: «Такая подкачанная, наверняка настоящая стерва в постели».
Гарри услышал, как второй аврор рассмеялся. Они остановились прямо перед дверью, парень даже видел их ноги из своего укрытия. Пожалуйста, не ищите здесь! — молил он про себя. Аврор продолжал.
— Это ещё не всё. Я ему в ответ: «Да, она умелая наездница, на лошадях умеет ездить». Он такой: «Хорош, бро, а то мне придётся пойти в толчок и придушить кое-кого».
Оба аврора громко рассмеялись. Ну же, думал Гарри. Идите отсюда. Стоит им взглянуть в нужную сторону, и ему конец. Прошу, уходите! — отчаянно молил он.
— Пацана не видел? — спросил один другого, отсмеявшись. Авроры даже не осмотрелись, развернувшись обратно. — Проверим запасной выход в метро, как думаешь? — спросил один. Секретный выход? В метро? Если Гарри удастся добраться до подземки, то он сможет попасть куда угодно в Лондоне.
— Не, — ответил ему другой. — Мало кто знает о его существовании, и уж точно не Поттер. Где ты об этом слышал?
— Блэк сказал. Они с Поттером знают все секретные проходы.
— М-да. Ладно, погнали на обед, — сказал первый аврор. — Эй, а ты видел ту новую девчонку?
К облегчению Гарри, авроры начали идти обратно к лифту, даже не осмотрев этаж.
— Блондинку в очках с голубыми глазами?
— Я ей в глаза не смотрел, бро, — ответил первый, уходя на лестничную клетку. Со щелчком за ними захлопнулась дверь, и Гарри остался снова один. Он выдохнул, осознав, что неосознанно задерживал дыхание. Быстро выбравшись из своего укрытия, он направился к выходу.
— Запасной выход в метро? — пробормотал парень. Значит, на этом этаже был секретный выход. Слава Богу, подумал Гарри. Проблема заключалась в том, что он понятия не имел, где тот находился. Если выход был таким же, как в Хогвартсе, то можно было пройти мимо него тысячу раз и не заметить.
Он дошёл до конца коридора. Было логично предположить, что проход будет так далеко от лифтов, насколько возможно. Парень мог ошибаться, но начать откуда-то стоило. Дойдя до конца, он заметил дверь с табличкой «АРХИВ».
К счастью, та оказалась незапертой. Гарри осторожно приоткрыл дверь и проскользнул внутрь. Там оказались сотни тысяч картотек, ломящихся от листов пергамента, лежащих даже сверху. Слава магии, подумал он. Вручную перебор всего этого занял бы столетия. Стены комнаты были в тон бумагам. Скорее всего, так как было сложно различить их цвет в красном тревожном свете.
Картотеки были в метр высотой, а над ними стены украшало множество постеров. На некоторых были музыкальные группы, Гарри даже узнал одну, Странных Сестёр, весело машущих ему. На других летали игроки в квиддич, а третьи были магловскими. На стене в конце были развешаны постеры к фильмам. Похоже, архивариус был фанатом маглов. Был даже постер Челюстей, который кто-то пытался оживить магией. Это сработало, но акула всё равно выглядела фальшиво. Гарри оглянулся и понял, что прошёл уже сотню метров вглубь. Комната была огромной, узкой и длинной.
Парень как раз собирался возвращаться, как услышал грохот. Инстинктивно он схватился за один из столов, чтобы не упасть, пока через несколько секунд всё не стихло. Стало ясно, что это было. За стеной был туннель, через который проехал поезд. Он был уже близко, скорее всего, дверь была где-то в стене рядом с ним. Круг поиска сузился до двух сотен метров стены, и чёрт знает скольких постеров. Даже если ему и удастся найти верный, нужен был и пароль. Это займёт вечность.
Ограбление по-итальянски, Близкие контакты третьей степени, Инопланетянин, Индиана Джонс, Сияние, Побег из Шоушенка. По обеим сторонам в две сотни метров тянулись сотни постеров.
Вдруг двери открылись. Живот Гарри подскочил, стоило парню услышать звуки шагов от входа в архив. Авроры вернулись! Спрятаться было негде. Картотеки стояли плотно друг к другу, каждый шкаф был полон, но не был повёрнут к двери. Он оказался в ловушке. Сбегать было поздно. Ему конец.
Гарри услышал, как к нему приближались шаги. Звучали они не так, как ботинки авроров, но, тем не менее, шли прямо к нему. Из-за тёмного освещения была видна лишь пара метров перед ним.
— Поганые авроры, — прорычал голос. — Вытащили меня такую холодину, и после всего не смогли найти чёртова мальчишку. Стоило его повесить сразу же после поимки, а, как считаешь, Элис?
Элис? Гарри похолодел. Кто-то ещё был здесь. Он оказался в меньшинстве и не имел при себе палочки.
— Давай, Элис, иди сюда, — позвал нежно голос. Что? – подумал Гарри. Почему он так разговаривает? Элис — ребёнок?
Он вздохнул с облегчением, услышав слабое мяуканье. Значит, Элис это кошка! Однако, его вздох был немного громок.
— Кто здесь? — спросил голос из теней. — Выходи, я вооружён!
У Гарри не было выбора, он был безоружен. Было понятно, что хотел с ним сделать мужчина по его словам ранее, так что парню не хотелось выходить, но ничего было не поделать. Гарри вышел вперёд, подняв руки вверх. Постепенно прояснилась фигура вошедшего. В тёмном красном свете лица было не разглядеть, но парень ясно видел, где тот стоял, и что на него была направлена палочка.
— Так-так-так, — усмехнулся мужчина. — Гарри Поттер собственной персоной. Руки вверх!
— Они уже подняты, — холодно произнёс парень. До мужчины оставался метр, и его можно было разглядеть подробнее.
— Не подходи ближе, или я тебя прокляну.
Вошедший был серьёзен. На вид тому было около тридцати, у него были тёмные волосы и усы. Цвет мантии было не разглядеть, но она была достаточно длинной.
— Хорошо. Оставайся спокойным, — мягко сказал Гарри.
— Заткнись! — прошипел мужчина. — Ты пойдёшь со мной.
Без предупреждения вспыхнул свет, ярко осветив комнату. Гарри и мужчина заморгали. Парень среагировал мгновенно, воспользовавшись замешательством последнего. Он ухватил мужчину за руку с палочкой и вывернул палочку из захвата, отпихнув противника. Мужчина оказался обезоружен в мгновение ока.
Гарри моргнул дважды и направил палочку на него. Архивариус пытался восстановить зрение, моргая.
— Мразь! — плюнул он.
— Заткнись и слушай! — твёрдо сказал Гарри. — Я не хочу причинять тебе вред, но если что, то мне придётся. В этой комнате есть проход в метро. Ты покажешь мне, где он, и откроешь его, понял?
— Никогда, — прорычал мужчина, потирая запястье.
Гарри навёл палочку на кошку. — Спрашиваю ещё раз, где выход?
— За постером Большого побега, — вздохнул тот. — Пароль — сезам, откройся.
— Как оригинально, — саркастично протянул парень. — Веди.
Он хотел, чтобы мужчина провёл его и доказал существование прохода. Ему не хотелось отпускать того, пока не увидит, что пароль сработал, и не окажется на свободе.
— Чего?
— Ты меня проведёшь, — ответил Гарри. — Извини, но я тебе не доверяю.
С Гарри по пятам, мужчина под прицелом палочки прошёл к нужному месту. Вскоре на стене слева в восьмидесяти метрах от входа показался постер к фильму.
— Сезам, откройся, — сказал он. Секция стены отъехала в сторону, открыв небольшой проход.
— Спасибо, — поблагодарил Гарри, заходя внутрь. — Удачного дня, — с этими словами он закрыл дверь за собой.
Впереди тянулся короткий коридор, пять метров в длину. Кирпичные стены уже потемнели от времени, в цементе были трещины, но вокруг было сухо. В конце оказалась стальная дверь с плашкой «ОСТОРОЖНО! ВПЕРЕДИ МАГЛЫ. ПРОСИМ ТРАНСФИГУРИРОВАТЬ ВСЮ МАГИЧЕСКУЮ ОДЕЖДУ».
Гарри вздохнул и открыл дверь. На секунду ему показалось, что всё удалось. Дверь немного приоткрылась, и парень увидел пустую платформу с множеством скамеек и торговых автоматов. Не было ни людей, ни поездов. Гарри сделал лишь шаг наружу, прежде чем прикрыть уши.
Зазвенела сирена. Из-за него сработала тревога. Звук был оглушающим. Он прижал руки крепче к ушам, пытаясь заглушить звук. Скоро прибудут авроры, и он окажется в Азкабане. Гарри быстро побежал, повернув направо, и добежал до конца платформы. Там он спрятался за торговый автомат. Выглядывая из-за угла, он заметил, как две фигуры вышли из той же двери, что и он. Авроры! Не было никакого сомнения в том, что это были они, благодаря их полному боевому облачению с оглушающими дубинками. Красные штаны и куртки были покрыты бронёй, перчатками и ботинками из драконьей чешуи. У каждого в руке было по палочке и дубинке. Они ярко сияли красным светом, и Гарри предположил, что в них было обычное оглушающее заклятие, а не нечто более мощное. Каждый был в длинной красной мантии, наброшенной на плечи, чтобы не стеснять движений.
— Он сказал, что Поттер вышел здесь. Рассредоточимся и найдём его! — приказал один из авроров. Оба разошлись в разные стороны, и один направился прямо к тому месту, где спрятался Гарри. До него оставалось меньше пяти метров. У парня в руке всё ещё была украденная палочка, так что если что, он может попытаться дать бой. Гарри уже слышал шаги приближающегося аврора. Что ему делать?
Вдруг он услышал грохот со стороны туннеля. Выглянув из своего укрытия, Гарри увидел приближающийся из туннеля свет. Поезд! Можно будет попробовать убежать. Гарри стоял неподвижно, не дыша. Грохот же звучал глухо, возможно, в километре от него. Аврор был уже близко. Шаги были громче грохота поезда.
— Она танца… ик!.. королева… ик!.. прекрасна и мила… ик!.. семнадцатилетнею… ик!.. была…
Что за… Гарри выглянул из-за торгового автомата и не мог поверить своей удаче. Пьяный магловский подросток вышел к платформе. На вид он был ровесником парню и был одет в рубашку и джинсы. Гарри предположил, что тот зажигал всю ночь, несмотря на молодость. В руке того была полупустая бутылка смирновки. Как только он дошёл до низа ступенек, поезд въехал на станцию.
Дойдя до платформы, парень остановился, глядя на двоих авроров. Те сообразили потушить и спрятать дубинки, но всё равно оставались в красных мантиях и в броне. Тот поглядел на них с секунду и смачно проблевался. Один из авроров поспешил на помощь, хлопая парня по спине, пока тот всё отплёвывался.
Благодаря Бога, Гарри быстро перебежал в другое место ближе к рельсам. Закрытый газетный киоск оказался как раз кстати. От него до рельс было меньше метра. Зашипев, раскрылись двери поезда. Авроры уже заметили приблизившийся поезд. Гарри быстро скользнул внутрь, и забежал в туалет, закрыв дверь на замок. Он ждал, задерживая дыхание, ожидая, когда двинется состав. Тогда он будет вне опасности. Давай же! Езжай уже! По крайней мере, будет ему передышка.
Секунды шли, и с каждой прошедшей из них, в Гарри росло напряжение. Почему они ещё не едут? Остановили ли авроры поезд? Не уйдут, пока не схватят его? Откроют ли они дверь? Быстрее! — молил Гарри. Время шло, и каждый миг казался вечностью. Парня прошиб холодный пот, и он сидел, свернувшись в маленьком и не очень приятном и чистом туалете.
Тук-тук!
О НЕТ! Его обнаружили. Кто-то постучал по двери.
— Эй? — прошептал мужской голос. — Бля, — сказал он уже громче. — Придётся найти другой, я не знаю, сколько ещё могу терпеть!
О боже, подумал парень. Как раз то, что нужно: обоссанный поезд, в котором я прячусь от авроров.
— Не волнуйся, милый, — успокоил женский голос. — Поищем другой, и я разберусь с твоим напряжением, — рассмеялась женщина.
— Боже, ты сегодня такая горячая, детка, — сказал парень. — Погнали в другой состав.
Гарри выдохнул с облегчением, услышав шорох двери и затем тишину. Они ушли. В тот же миг двери захлопнулись. Парень упал, когда внезапно поезд начал движение. Встав, он отпёр дверь и вышел наружу. Зашли ли в поезд авроры? Где они? Он крепко держал палочку в руке, готовый выставить щит при необходимости.
Гарри был в своих тюремных штанах и рубашке из денима. Сверху на всё это был наброшен плащ. Снаружи туннель был тёмным, а поезд ярко освещён, так что окна выглядели зеркалами. Волосы парня торчали во все стороны, и он попытался их пригладить. Пот высох и держал волосы словно гель. Затем он стёр с лица оставшуюся сажу, чтобы выглядеть, по крайней мере, презентабельно и не привлекать внимания. Гарри был бледен, он едва спал или ел с тех пор, как уехал с Тисовой улицы. Под глазами были мешки, и выглядел в целом парень ужасно.
Гарри сел на одно из мест. В составе больше никого не было. Он убедился, что руку с палочкой не было видно. Она всё ещё была в его руке, лишь спрятана от любопытных глаз. В поезде было тепло и удобно, по сравнению со стальным стулом в суде. Гарри позволил себе расслабиться.
Магический ковёр спустился ниже, тихо пролетая мимо верхушек деревьев. Гарри мог бы оторвать ветку, если бы того захотел. Ковёр летел всё быстрее и быстрее. Впереди лежала опушка леса, откуда виднелся свет. Можно было увидеть величавое здание на фоне небес. В безлунной ночи было трудно разглядеть его подробнее. Следом за ними летело ещё два ковра по четыре человека на каждом. Все были одеты в чёрное и прикрыты бронёй. Гарри поправил меч за спиной и проверил, что обе палочки были на месте и легко доставались. Его основной палочкой была палочка из остролиста с пером феникса. Палочка-сестра его Хозяина. Он воистину заслужил право считаться его правой рукой. Никто из Пожирателей смерти не был ему ровней. Он и мастер были очень схожи: в силе, в палочках, в крови, хотя никто из них в этом не признался бы, и в твёрдом желании избавить мир от мерзких грязнокровок.
Сегодня он решил не надевать плащ, так как тот будет лишь мешать. Обычные плащи и маски никто не взял с собой, так как в ночи их было проще заметить. Вместо этого все надели чёрные балаклавы. Ковёр замедлился и спустился вниз, остановившись в полуметре от земли на краю опушки. Девятеро пожирателей слезли с транспорта, пока три пилота унеслись в небо. Все они были одни. Вдали ухала сова, и шуршал ветками деревьев ветер. Впереди стояла сетка-рабица, справа от них были ворота, охраняемые двумя стражами с пулемётами. Гарри ясно видел особняк — тот слабо охранялся. В будке у ворот сидели два охранника, и ещё двое патрулировали окрестности. Сам дом должен был быть чист. У бетонной сторожки справа стоял красный барьер, который поднимался, когда подъезжали автомобили. Два фонарика пробежались по опушке в поисках любых вторженцев.
— Начинаем, как пройдут ещё раз, — прошептал Гарри своим товарищам. — Помните, никаких заклятий. Министерство поставило тут слишком много охранных чар. Также помните, что охранники — маглы. Убейте, если хотите, но без заклинаний. Также следите за их оружием, пушки очень громкие, и нельзя допустить, чтобы те открыли огонь или включили сигнализацию. Действуем в абсолютной тишине.
Лучи фонариков прошлись по полю ещё раз и затем направились в южную сторону сетки.
— Майклзы! — прошипел Гарри. Послышался резкий звук натяжения, и из луков братьев полетели стрелы. Два стража у ворот беззвучно упали на землю. — Вперёд! — шепнул Гарри. Все девятеро побежали вперёд, дойдя до ворот за пять секунд. Двое оттащили тела в будку, пока двое других напялили на себя униформы.
— Сэр! — прошипел один. Гарри повернулся к мужчине. В униформе оказалась дырка с красным кружком в том месте, куда попала стрела. — Мне починить?
— Никаких заклятий! Любое использование палочки, и министерство набросится на нас за секунды. И никакой трансгрессии тоже, — зашипел Гарри. — Придётся справляться как есть. Надейся, что ни с кем не встретишься.
Оставив двоих на страже, оставшиеся семеро прошли по двору. Один отошёл к маленькой коробке на стене с надписью «ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ». Гарри смотрел, как тот открыл коробушку и перерезал провод. Сирена была отключена. Затем он открыл другую коробку и вдарил по ней камнем. Теперь отключились и телефоны. Пожиратель смерти кивнул Гарри и убежал обратно к стражам. Пока всё шло хорошо.
Гарри с пятью компаньонами зашёл в особняк. Благодаря действиям ранее, сигнализация и камеры не подавали признаков жизни. Вошедшие оказались в прекрасном вестибюле. Повсюду были греческие статуи, а огромная мраморная лестница стояла в центре комнаты.Было темно и очень тихо. Гарри посмотрел на часы. 00:57.
— На три минуты раньше графика. Чёрт, я хорош, — пробормотал Гарри. — Донахью, Молотов, на юг. Кент, Рэдклифф, вы на север и все ставите время на 01:15. Блэк, ты со мной.
Четыре фигуры в чёрном исчезли в тенях, оставив Гарри и Регулуса Блэка одних. Гарри не нравился Регулус, так как он напоминал ему о его жалком крёстном. Однако Хозяин велел взять того с собой. Гарри подмывало убить напарника и сказать всем, что тот погиб во время операции, но он хотел обставить это как несчастный случай, да и вряд ли тело пожирателя в обломках дома полковника будет хорошо смотреться.
Гарри тихо прошёл на цыпочках по лестнице вверх. Там он повернул направо и остановился у первой двери. Регулус был сразу за ним. Гарри приложил к губам палец, приказывая тому молчать. Затем показал на дверь.
Регулус кивнул и тихо приоткрыл дверь, скользнув внутрь. Гарри зашёл в дверь в конце коридора. Комната была освещена лишь светом от аквариума. В темноте Гарри видел смутные очертания кровати и маленькую фигуру, свернувшуюся на ней. Он подобрался ближе и тихо стянул покрывало. Затем достал рулон скотча из кармана и оторвал десятисантиметровый кусок. Быстрым движением он налепил его на рот спящей девочки. Она мгновенно проснулась и еле слышно замычала через скотч.
— Молчать! — прошипел он. — Сейчас мы пойдём к твоему папочке. Будь хорошей девочкой, и тебе не будет больно, — сказал Гарри, наставив на неё палочку. Он видел, как её широко раскрытые глаза пялились на палочку, полные ужаса. Гарри почувствовал прилив власти. Лишь он мог решать, жить той или умереть. Однако, выбор уже был сделан.
— Вставай! — велел Гарри. Напуганная девочка сделала как было приказано. С Гарри следом за ней, та подошла к двери спальни и открыла её. Они вышли в коридор, где Регулус уже ждал с сыном полковника, также с куском скотча на рту. Четвёрка тихо прошла по коридору, пока они не дошли до последней двери слева, ведущей в главную спальню. В ней был полковник.
Они медленно зашли внутрь, и Гарри вытащил меч. Регулус тоже достал оружие — длинный мачете. Слабый свет отражался от стен и лезвия клинка.
— Готов? — спросил он Регулуса, получив в ответ ясный кивок.
Гарри включил свет, подобрал книгу и с силой швырнул её на две спящих фигуры на кровати.
— Какого… — начал хриплый голос, когда полковник с женой оказались резко разбужены. Оба сидели, моргая, шокированно глядя на своих детей со скотчем на ртах в заложниках у двух человек в чёрном, вооружённых самурайским мечом и мачете.
— Мария, Симон! — пискнула жена полковника.
— Ваши дети в безопасности и не ранены, мадам Фортескью, — вежливо начал Гарри. — Останутся ли они такими зависит от вас и вашего мужа.
Это было ложью: никто их них живым отсюда не уйдёт. Гарри наслаждался собой, он любил чувство абсолютной власти. Он решал кто живёт, а кто умирает.
— Чего вы хотите? — прорычал полковник.
— Лишь одну простую вещь, полковник, — мягко ответил Гарри. — Расположение объекта под кодовым названием Арктический Гром.
— Я не знаю, о… о чём вы говорите? — пробормотал мужчина, не спуская глаз со своих детей.
— Мы ещё посмотрим, — холодно произнёс Гарри. — Дай сюда мальчика.
Регулус грубо толкнул сына полковника, Симона, вперёд. Гарри поймал его за шею и поднёс меч к горлу парнишки.
— НЕТ! — закричала жена полковника. Её глаза наполнились слезами.
— Спрашиваю ещё один раз, полковник, — холодно начал Гарри. — Где находится Арктический Гром? На кону жизни ваших детей, полковник. Я рекомендую вам хорошо подумать перед ответом.
— Я клянусь, — пролепетал тот. — Я не знаю!
Почему он так всё усложняет? — подивился нетерпеливо Гарри. Резко дёрнув правой рукой, он провёл мечом по шее паренька. Полковник с женой закричали, пока поток алой крови лился из зияющей раны, хлеща вперёд. Гарри ощутил ещё один прилив адреналина, глядя на то, как из раны вытекает жизнь паренька. Он позволил телу упасть на землю, безэмоционально глядя на полковника и истерически вопящую женщину, пока парнишка не истёк кровью до смерти.
— Он его убил! Он его убил! — рыдала жена полковника. Она отчаянно уткнулась в плечо своего мужа.
— ОН БЫЛ НЕВИННЫМ, ЧЁРТ ВАС ДЕРИ! — закричал полковник. — ЗАЧЕМ ВАМ ПОНАДОБИЛОСЬ ЕГО УБИВАТЬ?
— Мне не нужно было его убивать. Я бы отпустил его, стоило вам лишь сказать правду. Его смерть — ваша вина, — отрезал холодно Гарри. — Девчонку, — приказал он Регулусу.
— Нет! — закричала женщина.
— Попробуем ещё раз, — начал Гарри, поднеся заляпанный кровью меч к шее девочки. — Полковник?
— В Девоне, — отчаянно ответил тот. — Умоляю, я говорю правду. К северу от Мэри Тэви на А386. Он спрятан под юго-западной очистной станцией. Прошу, не трогайте мою дочь.
— Видите как было просто, полковник, — усмехнулся Гарри. — Ваш сын мог бы всё ещё быть жив, если бы вы ответили раньше, — Гарри толкнул девочку вперёд в руки матери. — И таким образом, мне нужно спешить, — он развернулся и вышел из комнаты с Регулусом по пятам.
— Время? — спросил Гарри.
— Одиннадцать минут второго, — ответил Регулус, поглядев на часы.
— Запри их, потом выходи. У нас есть четыре минуты до взрыва.
Тот вытащил паяльную лампу и немного припоя из своей сумки. Затем он зажёг её и приварил на замок двери, заперев полковника с тем, что осталось от его семьи внутри. Они умрут вместе.
— Пошли! — быстро сказал Гарри. — Осталось три минуты, чтобы убраться отсюда.
— Эй!
— Эй!
Гарри резко проснулся.
— Я спрашиваю, есть прикурить? — спросил мужчина, державший в одной руке сигарету. Поезд продолжал стучать, гоня по туннелям.
— Нет, простите, — быстро ответил парень. Мужчина вздохнул и отправился к выходу из вагона. Гарри глубоко вздохнул. Он весь вспотел. Сон был таким реальным, но был странно знакомым. Он никогда не видел ни то место, ни тех людей, но почему-то чувствовал, что они ему знакомы. Сон был ужасный, полный зла, тревожный. Неподвижное тело мальчика было словно вырезано в его разуме. Он прямо чувствовал дрожащее тело паренька в своих руках.
Тогда же двери разъехались, и зашли четверо мужчин. Они были старше Гарри максимум на несколько лет, наверное, студенты. Один был в футболке английского регби, другой носил рубашку в клетку и джинсы, остальные двое были в дешёвых трениках и бейсбольных кепках. Парни без кепок были бриты наголо.
Они быстро заметили Гарри, так как тот был один. На лице регбиста появилась зловещая усмешка, какую парень видел много раз у Дадли.
— Ха, смарите, пацаны, — заржал неандерталец. — У нас тута гот нарисовался.
Парни быстро подошли к месту, где сидел Гарри, и угрожающе встали перед ним. Он быстро понял, что попал. Эти люди были из той породы, к какой принадлежал его кузен, и назвали его готом, что было не очень хорошим знаком. Он припомнил полные триумфа рассказы Дадли об избиении готов.
— Он походу считает, шо типа крутой такой, весь в своём длинном чёрном плаще и торчащими волосами. Мэрилин Мэнсон! Слипкнот! Крутой чел! — саркастично протянул неандерталец, показав пальцами козу. Его соратники заржали в ответ.
— Малаца, Газ, — хрюкнул парень в трениках.
— Короче, смари в чём прикол, друг, — прошипел Газ. — Нам такие готы-придурки ваще не по нраву.
— Я не гот, — твёрдо ответил Гарри. — Если бы у меня была другая одежда, я б надел её, но сейчас я немного в неприятностях.
— Эта верно, друг, — усмехнулся Газ. — Гони сюда кошелёк, и мы тя отпустим. Может быть.
— У меня…
Тогда же открылась дверь. Вернулись двое голубков. Вид четырёх молодых скинхедов, нависнувших над маленьким пареньком в плаще остановил их.
— ПОШЛИ НАХ! — заорал один из бритоголовых. Тем не нужно было повторять дважды. Они ушли прежде, чем парень закончил говорить.
— Чё ты там вякнул? — спросил, усмехаясь, Газ.
— Я сказал, что у меня нет с собой денег, — ответил Гарри. Он глядел на руки парней и знал, что всё уже плохо. Живя с гопником десять лет можно было научиться распознавать признаки начинающейся драки. Он лишь надеялся, что у тех не было с собой ножей.
— У маленького готика нет денег, эта значит, что он либо брешет, либо бомж.
— Он брешет! — заявил парень в футболке.
— А чё мы делаем с брехунами? — засмеялся Газ. Он повернулся к своим друзьям.
— Выбиваем из них всё дерьмо! — весело ответили гопники.
Правая рука Газа мгновенно метнулась к лицу Гарри. Ошибка! Сработали инстинкты. Он схватил руку своей правой и резко вывернул её, сломав одним движением запястье. Затем вскочил с сиденья и развернулся на месте и ударил ногой в спину Газу. От удара тот отлетел к дальней стене вагона. Гарри снова завладели инстинкты и он встал в стойку. Второй гопник атаковал. Парень увернулся и ударил коленом в челюсть напавшему, заставив того крикнуть от боли и упасть на пол. Он прикусил язык, так как через зубы того текла кровь, делая их жёлтого цвета. Следующим замахнулся парень в футболке, от чего Гарри снова увернулся, а тот бахнул со всей силы в стальной поручень. Гопник вскрикнул от боли, Гарри схватил того за плечи, ударив ногой в живот, выбивая из него воздух. Тогда же его схватила сзади пара рук. Парень рванул головой назад, ударив черепом в нос напавшего. Им оказался прикусивший язык гопник. Удар Гарри разбил тому нос, залив лицо кровью, но руки всё так же крепко держали, выдавливая из него воздух.
Гарри отскочил от стены, толкнув напавшего назад, вбив того в дальнюю стену. Гопник отпустил руки. Парень задышал, почувствовав, как в спину его толкнула пара рук, кинув в стену перед ним. Гарри пробежался по стене, перепрыгнув через гопника в стиле Матрицы. Он грациозно приземлился перед напуганным пацаном. Как только тот повернулся к Гарри, он ударил гопника. Гарри поймал руку и толкнул своей рукой в локоть пойманного, не давая ей разогнуться. Затем он развернулся вместе с гопником и направил того головой в стену. Он упал, потеряв сознание.
Оставшийся скинхед был ужасно напуган, но держал руки поднятыми.
— Хочешь валить — вали, — сказал тому Гарри. Гопник развернулся и убежал. Вдруг парень услышал позади щелчок. Повернувшись, он увидел Газа стоящим на ногах. Он прижимал к себе правую руку, а в левой держал раскладной нож.
— Ублюдок! — закричал он, бросившись с ножом. Гарри быстро отступил в сторону и поймал руку с ножом за запястье. Затем ударил в центр, согнув её в локте. Потом завернул руку за спину Газу.
Тот вскрикнул от боли. Парень сумел прийти в себя, прежде чем случилось непоправимое. Он был готов свернуть скинхеду шею.
— Заткнись! — зашипел Гарри. — У меня был ужасный день и ты совсем не к месту. В следующий раз, когда поедешь на метро, не трогай пассажиров, так как несмотря на то, что ты крут, всегда есть кто-то круче тебя. Сейчас я готов тебя отпустить, вернуть тебе руку и поправить запястье. Ты будешь должен мне свою футболку.
— Иди нах! — плюнул Газ.
— Ладно, — вздохнул Гарри. Он оттолкнул его от себя в сторону. Газ повернулся, размахивая ножом.
— Я заставлю тебя пожалеть, что ты родился на свет! — рявкнул он.
— Давно уже жалею, — взорвался Гарри. Газ прыгнул вперёд. Парень ударил ногой, и запястье гопника столкнулось с подошвой ботинка Гарри. Он развернулся, выбив в развороте воздух из лёгких Газа. Как только тот свернулся, хватаясь за живот, Гарри ударил по затылку, вырубив гопника.
Газ свалился на пол. Гарри оглядел соседние вагоны. К счастью, никто не видел, что произошло. Он торопливо нагнулся и стащил с пацана футболку, переодеваясь. Гарри не был достаточно сложен для регби, но та села как надо. Обычно он не стал бы воровать, но данный случай был исключительным. Удивило его то, что, как и с пожирателями в Святом Мунго, он не чувствовал ничего: ни угрызений совести, ни чего-либо ещё. Возможно, это потому, что то, что он брал, было необходимо для выживания. Если уж назвался груздём, подумал Гарри, то полезай давай в кузов. Стоит потом взять такси.
Он перевернул бессознательного пацана и быстро вытащил из заднего кармана кошелёк, раскрыв его. Внутри была фотография девочки, невероятно похожей на Милисенту Булстроуд, презерватив, не особо полезный в данной ситуации, членская карта студенческого бара и сорок пять фунтов наличными. То, что нужно. Гарри забрал кошелёк и усадил Газа на сиденье. Потом накинул на него плащ, придав тому вид спящего. Его скорее всего арестуют за сидение в неположенной позе, но Гарри было фиолетово.
Двумя минутами позднее поезд подъехал к следующей станции. Гарри быстро вышел наружу. Аромат свежего воздуха был прекрасен. Он не был снаружи с тех пор, как был на ферме. Прищурившись, парень огляделся. Он был посреди Лондона. Повсюду сновали маглы, занимаясь своими привычными делами: толкались в очередях, дети требовали сладостей, продавцы отчаянно пытались успеть повсюду. Кафе были полны, а из баров слышался шум разговоров.
Гарри укрылся у ближайшего газетного киоска. К счастью, на первых страницах газет не было его лица. К сожалению, было много плохих новостей. Много загадочных смертей, много странных происшествий, призывы оставаться в домах. Заголовки навевали ужас. Гарри купил бутылку колы и большую пачку конфет, так как у него не было во рту ни крошки с самого завтрака, и произошло много всего. Казалось, что всё это было вчера.
Вернувшись обратно на шумные улицы, он подумал, как лучше всего будет поступить. Если пойти в министерство, то его снова схватят. С Хогвартсом та же история. Было очевидно, что именно туда он и направится. Будет надёжней отправиться в секретное место, куда вхож Дамблдор. Площадь Гриммо, дом номер 12. Гарри поймал такси, и к тротуару подъехал чёрный автомобиль. Он назвал адрес дома 17 на площади Гриммо, так как нужный дом был под защитой чар Доверия и не существовал для маглов. Водителю пришлось свериться с картой, но вскоре машина неслась по Лондону, насколько это было возможно в пробках столицы.
Гарри глядел в окно на снующих маглов. Им было неведомо, что вокруг них бушевала война. Я мог бы быть среди них, думал Гарри. Если бы тётя Петунья скрыла от меня правду. Пыталась ли она его защитить? Любила ли его искренне или же просто не хотела иметь с магией ничего общего? Если бы в газеты попала информация о том, что он был убийцей и скрывающимся преступником, то радости дяди не было бы предела. Он бы твердил, что оказался прав. С другой стороны, соседи указали бы на то, что они с женой сами вырастили злодея в своём доме, и что Дадли был ненамного лучше, что не было бы приятно семейке Дурслей.
Он видел двух детишек через окно магазина одежды, примеряющих форму для грядущего учебного года. Они были маленькими и очень восторженными. Должно быть, первоклассники. Гарри вспомнил свой первый поход в Косой переулок вместе с Хагридом. Яркий свет, украшения, целый новый мир открылся перед ним. Ему предстал мир новых возможностей, шанса начать всё заново и вести новую жизнь, что он и сделал. Косой переулок был полон воспоминаниями. Там он впервые встретил Буклю, там купил свою палочку, услышал слова Тот-Кого-Нельзя-Называть. Тогда уже Волдеморт был нависающей над ним тенью, даже раньше, чем Гарри узнал, кто он такой. Парень вспомнил столько хорошего о переулке. Столько всего…
Гарри шёл через тёмный и грязный проулок Лютного переулка. Он следовал за высокой фигурой в чёрной мантии с поднятым капюшоном. Люд, населяющий переулок, расступался перед зловещей фигурой. От неё веяло мощью от одного только её присутствия. Каждый осмелившийся взглянуть на человека чувствовал, как по его спине пробегали мурашки. В конце проулка Гарри видел море ярких огней, освещавших Косой переулок.
Гарри прищурился, выходя из Лютного, и глядел на картину перед собой. По обеим сторонам стояли магазинчики, в которых кипела торговля. Было оживлённо как и всегда. Повсюду бегали детишки, играя в снежки. Большое рождественское дерево было украшено сияющими огнями и серебряными игрушками. Повсюду слышались песенки, чарующие собой покупателей. Над деревом был растянут огромный баннер с надписью: ОСТАЛОСЬ ТРИ ДНЯ!!!
Хор возле дерева допевал свою песню. Двери Гринготтса были раскрыты, зазывая всех взять деньги из сейфов на рождественские подарки. Гоблины даже надели на свои шляпы мишуру, но не выглядели очень уж радостно.
— Гарри, мой мальчик, — прошептал голос рядом. Гарри повернулся к фигуре, стоящей рядом. Тень от капюшона покрывала её лицо. В темноте были видны лишь два ярких красных глаза. — Вспомни Котёл, Гарри. Вспомни Белтейн. Ты сильнее, чем считал раньше. Сегодня твоя ночь, Гарри. Позволь мне тобой гордиться.
— Обязательно, Хозяин, — сказал Гарри, кланяясь. — Обязательно.
Он повернулся к мужчинам сзади. Всего тех было шестеро. Каждый носил чёрную мантию, но никто не надел пока маску.
— Готовы? — спросил Гарри. Те кивнули. — Тогда погнали зажигать.
Гарри развернулся и направился по улице к рождественскому дереву. Будет всё просто прекрасно, думал он про себя. Гарри столкнулся с девочкой его возраста, но даже и не подумал извиняться. Тупая корова, гневно подумал он. Наверняка даже не чистокровная. Гарри быстро шёл к дереву, стоявшему на деревянных подмостках, возвышавшихся в двух метрах над землёй. На подиуме стоял Рубан Левинсон, министр магии, отвечавший на вопросы прессы.
— Что вы скажете по поводу утверждений о том, что Вы-Знаете-Кто причастен к убийству мистера Скрейса, главы отдела магического правопорядка? — прокричал один репортёр.
— На данный момент мы не располагаем всеми фактами, — спокойно ответил министр. Вот дебил, подумал Гарри. Дом Скрейса был разграблен и сожжён, а сам мужчина без вести пропал. Конечно же он сдох. Гарри дошёл до лестницы и поглядел назад. Шестеро сообщников разделились на группы по трое, каждая по обеим сторонам переулка. Идеальное расположение для захвата сцены. Рядом с министром было всего два аврора. Безопасность.
— Значит, вы утверждаете, что он не мёртв? — продолжал репортёр.
— О, он мёртв, просто насмерть умер, — громко произнёс Гарри. Толпа репортёров разом к нему повернулась, готовая убить за сенсацию. — Я был там. Тёмный Лорд держал свою палочку вот так… — Гарри достал палочку и встал в драматичную позу. — … и выполнил заклятие, вот, смотрите… ИНСЕНДИО!
Подиум взорвался огнём. Министр магии был отброшен назад взрывом вместе с аврорами. Из толпы послышались крики. Все глаза повернулись к шести фигурам в чёрных мантиях и белых масках, которые начали кидаться проклятиями во все стороны. Мужчины, женщины, дети, никто не избежал проклятий, летавших во все стороны.
— Эвана Ватувэй! — закричал Гарри, пробивая десятисантиметровую дыру в груди одного из авроров. — Юшус! — прошипел он, сдавливая лёгкие второго стража. — Парализио, — крикнул Гарри заклятием в министра, пытавшегося отползти подальше. Заклятие ударило того в спину, и парализованный мужчина свалился на пол, не в силах шелохнуться.
Пожиратели смерти бросали в толпу проклятие за проклятием. Был полный бедлам. Повсюду лежали тела, пока остальной народ пытался убежать. То, что раньше было морем цвета и рождественского веселья, сейчас превратилось в горящее поле боя, усыпанное обломками и битым стеклом. Окна были разбиты, витрины разрушены. Осиротевшие дети или рыдающие родители лежали возле своих любимых. Вокруг был сущий ад. Гарри был горд собой. Он всё это сделал, он хорошо постарался. Он хорошо послужил своему Лорду. Хозяин будет рад. Но оставалось ещё одно дело.
Репортёры стояли прямо перед помостом. Бесконечные потоки проклятий настигли многих из них, но оставались ещё несколько, не в силах шевельнуться от ужаса, не в силах поверить творящемуся вокруг них. Гарри указал палочкой на дерево, пробормотав «Инсендио». Загорелся маленький огонёк снизу дерева и стал разгораться сильнее. За секунды всё дерево было объято пламенем и ярко горело. В переулке было пусто, все либо убежали, либо были убиты. Шестеро пожирателей вернулись к сцене.
— Эй, — позвал один, приближаясь. — Мы поймали одного живым! — он указал своей палочкой на напуганного репортёра.
— Стоп! — приказал Гарри. — Веди его сюда, — Гарри тот был нужен живым.
Пожиратель смерти помедлил, но поднял мужчину и грубо пихнул того по лестнице вверх. Репортёр запнулся о свои ноги и оказался на коленях перед Гарри.
— Ты у нас… — начал он холодно.
— Патрик, Патрик Флетчер, я всего лишь журналист, не убивайте меня! — молил мужчина на грани слёз. Он был испуган до потери сознания.
— Не волнуйся, Патрик, я обещаю, что тебя не тронут. Я отпускаю тебя, потому что хочу дать людям знать о том, что сегодня произошло. Сфотографируй горящее дерево. Оно прекрасно будет выглядеть на первой полосе.
Нервничая, Патрик поднял камеру и сделал три фотографии дерева.
— У тебя будет эксклюзив, — сказал Гарри, улыбаясь. — Пророк щедро заплатит за твою историю, и ты станешь известным. Я получу внимание прессы, и все будут довольны. Видишь ли, мне хочется, чтобы люди знали, что сегодня произошло. Мне хочется, чтобы люди познали всю глубину гнева Тёмного Лорда. Я хочу, чтобы они знали цену сопротивлению. Я хочу, чтобы ты увидел, что случается с теми, кто стоит у нас на пути. Так что… — Гарри повернулся к министру, хныкающему на земле перед ними. Он поднял палочку. — …АВАДА КЕДАВРА!
— НЕТ! — закричал парень, просыпаясь. Он отчаянно огляделся по сторонам. Он был в такси и всего лишь задремал. Мимо пролетали дома и улицы Лондона под звук старой магнитолы, играющей забытую классику минувших лет.
— Ты в порядке, паренёк? — спросил водитель.
— А? Что? — пробормотал Гарри, пытаясь прогнать из головы образ умирающего мужчины. Сон был таким ярким, таким красочным, таким реальным. Прямо чувствовался запах горящей сосны, запах смерти. Парень был покрыт потом с головы до пят и тяжело дышал.
— Я спросил, ты в порядке? — повторил водитель.
— Да, — быстро ответил Гарри. — Я всего лишь задремал. Кошмар приснился.
— Понятно.
— Да.
Ему не хотелось говорить. Чем быстрее он окажется в штабе, тем лучше.
Поездка продлилась ещё пару минут. Гарри сверился с часами. Было десять минут пополудни, когда такси повернуло на площадь Гриммо. Он расплатился и вышел из машины. Как и всегда, улица была холодна и пустынна. Фонари отбрасывали грязные тени на дома, и здание номер двенадцать стояло в полной темноте с прикрытыми занавесками. Гарри осторожно огляделся, и, радуясь, что оказался один, открыл дверь дома.
Коридор был тёмным. Парень удивился, что дверь оказалась незапертой и внутри было темно. Что-то немного отличалось. Было похоже, что все труды семьи Уизли в прошлом году оказались впустую. Головы эльфов, тёмные артефакты и ужасные картины снова украшали стены. То, что некоторое время назад выглядело по-домашнему, опять выглядело зловеще. Возможно, факт того, что с домом были связаны тяжёлые воспоминания о Сириусе, замутнил суждение Гарри, но внезапно он стал ненавидеть дом ещё сильнее.
— Добрый день, молодой человек, — сказал голос за его спиной.
У парня чуть не ушла душа в пятки. Он быстро повернулся назад, но был рад обнаружить, что с ним заговорил не человек, а портрет. Миссис Блэк, больше не прикрытая занавесками, по-доброму улыбалась ему из картины.
— Я сказала, добрый день, молодой человек, — повторила та.
— А, — сказал Гарри. — Извините, доброго вам дня, миссис Блэк.
Тогда он и понял, с кем говорит. Почему та не кричит? С чего это она была к нему так вежлива? Неужели Империус работает и на портретах? Почему дом так сильно изменился?
— Они все в гостиной, дорогой, — сказала миссис Блэк тоном, какой Гарри часто слышал от миссис Уизли.
— Благодарю, — вежливо произнёс парень. Он попрощался с портретом и направился в указанное место. Дом выглядел пустынным, и если все были там, то, скорее всего, Орден проводил совещание. Но дело было важным, и Гарри трижды постучал в дверь.
Прислушавшись, он услышал внутри шорох. Послышался хлюпающий звук, когда был убран Коллопортус, и дверь немного приоткрылась. Из щели на него глядел мужчина, которого Гарри ни разу не видел. Тому было около сорока и он начинал седеть. Он был в очках и очень нервничал.
— Кто ты вообще такой? — нервно пропищал мужчина.
— Кто ТЫ вообще такой? — удивлённо произнёс Гарри.
— Простите, я новенький, — робко ответил тот.
В щель просунулось второе лицо.
— Ты с ума сошёл, Стиплтон? — удивлённо ахнул мужчина. — Это же сам Гарри Поттер.
Они его узнали. Орден узнал его! Всё вернулось на свои места!
— Ну, не стой столбом, Стипс, впусти его. У него был тяжёлый день.
— Это верно, — улыбнулся Гарри, заходя внутрь. — К счастью, всё стало как и должно быть.
Он замер, оглядевшись. Лишь одного взгляда было достаточно, что всё было совсем не нормально. В комнате находилась сотня людей в длинных чёрных мантиях и белых масках, а в самом конце, на большом алом кресле возле горящего пламени со змеёй у своих ног, восседал Лорд Волдеморт.
Примечания:
Следующая глава в два раза больше этой.