There are days I light myself on fire just to worship something glittering.
«Ну и вали! К матери своих детей! Вам ведь так хорошо вместе!!!» Щёлк. Щёлк. Щёлк. Она трясет зажигалку, но та издаёт лишь булькающе-шипящий звук. — Чёрт! Красный прямоугольник приземляется в сугроб, пробивая в нём неглубокую ямку. «На красный...насмерть». В дамской сумочке тарахтит неразобранный — ещё с похорон — хлам. Скомканные договора, пудра, тушь, ключи, тампоны, сигареты, помада... Замёрзшие пальцы перетряхивают подкладку в поисках запасной зажигалки. Помада, тушь, ключи, книжка, тампоны, сигареты... Спички! Дрожащей рукой она подносит сигарету к губам, зажимает между зубами, а затем, по-мужски, прикрывает рот рукой, чиркая спичкой. Затяжка — и долгожданная горечь раскатывается по языку. Хорошо. «УВАЖАЕМЫЕ ПАССАЖИРЫ, ПОЕЗД...» Плевать. К вокзалу подъезжают такси, желто-грязные пятна среди сизой серости, истерично вопя клаксонами наперебой. Она ищет — привычка — глазами серебристую «тойоту» с погнутым передним бампером. Никогда. Пальцы не слушаются, скользя по застеклённой панели остановки. Зубы впиваются в начатую сигарету. Горло сдавливает спазм, а глаза жжёт, словно их промыли солью. — Что с вами? Вам плохо? — Все хорошо, не беспокойтесь. Тяжёлый день. «Нет, нельзя. Поминки только для своих». Напускная улыбка рассекает лицо, разрывая рот так, что кажется, словно челюсть облили бензином и подожгли. Чудится запах гари вперемешку с чернично-ментоловым вкусом. «Посещение только для родственников и близких, извините». Она видела её — располневшая наседка с двумя хныкающими близняшками, даже не подозревающими, что их любимый папочка трахал свою секретаршу. «Не устраивайте сцен, подумайте о детях». Вспоминая перекошенное от ярости лицо в больничном коридоре, она глупо скалится, словно ей всучили грызть любимую косточку. Сплевывая на землю и игнорируя многозначительное хмыкание рядом, стряхивает пепел на пол, а затем, затушив бычок о мусорку, шагает в противоположную от вокзала сторону. Сапоги чвакают в месиве из грязи и снега, прохожие толкают в плечо, чужие куртки трутся о чёрный габардин, мелькают вывески перед глазами. «ЦВЕТЫ. КРУГЛОСУТОЧНО». Разворачивая на ходу шарф, она тянет на себя ручку, а над головой приветливо звенит колокольчик. Мы всё же увидимся.(не)увидимся
9 августа 2019 г. в 02:25
Примечания:
1. Габардин — ткань пальто.
2. Случаются дни, когда я поджигаю себя, чтобы поклоняться тому, что ещё не погасло/сверкает. Промт взят из тамблера.