ID работы: 7461878

Космические пираты: легенда Шести штормов

Гет
NC-17
В процессе
23
Ice_Milady соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 29 страниц, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 24 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5 :созвездие Малой Медведицы.

Настройки текста
      Джек спокойно сидел в кресле и смотрел в иллюминатор. Полчаса назад корабль снизил скорость, чтобы не перегружать гипер двигатели Он ждал. Ждал эту рыжую бестию, которая попросила его встретиться. В руках Фроста была кружка с ромом, которую он неторопливо опустошал. Джек встал и подошёл к иллюминатору. Бескрайний космос открывался его взору, и даже на таком расстоянии была видна ближайшая к Млечному Пути галактика — туманность Андромеды.       Дверь открылась и в каюту вошла Мерида. Она была в красивом серебристом костюме. Кудрявые волосы она не стала заправлять в косу, просто расчесала. Джек стоял спиной к ней. На нем был красивый синий костюм, серебристые волосы были зачесаны набок. Мерида остановилась. Между ними повисло неловкое молчание. Никто не решался начать разговор. Минуту они так простояли.       — Зачем ты пришла? — Нарушил тишину Джек. — О чем ты хотела со мной поговорить? — парень повернулся к девушке.       Она вздрогнула от его взгляда, ведь в его голубых глазах не было прежней теплоты, лишь холод. Но Мерида пересилила себя. Взяв себя в руки, она подошла к парню. Тот невольно попятился. Небольшие капли пота выступили на лбу. Его реакция выдала его. Джек нервничал. Мерида подошла к парню вплотную, буквально придавливая его к окну. Ей нравилась его реакция. Глаза Джека начали бегать туда сюда, стараясь не встречаться с её глазами. Мерида подняла руку и положила ладонь на лицо Фросту. Джек вздрогнул и пришёл в себя. Резко оттолкнув её, он вернул на свое лицо маску холода.       — Так зачем ты пришла? — с трудом выдавил из себя он. Мерида вздохнула.       — Чтобы рассказать тебе, из-за чего я вас предала. — Сказала Мерида и не дожидаясь возражений или других слов начала рассказ…

***

      Корабль плыл по космосу. Двенадцатилетние рыжие пацаны носились по кораблю туда сюда, прикалываясь и смеясь, а их двадцатилетняя сестра пыталась их поймать и угомонить. Что до родителей, то они сейчас были на командном мостике. Сам корабль возвращался из путешествия. Мерида наконец совладала со своими братьями, поймав их и посадив смотреть редкое и красивое, но опасное явление — поглощение звезды чёрной дырой. К счастью их корабль был на безопасном расстоянии, к тому же он был оборудован на случай попадания в поле притяжения чёрной дыры.       — Тревога, тревога, тревога. — прогремело над ними. Мерида удивлённо обернулась и тут же корабль затрясло так, словно он попал под взрыв сверхновой. Послышались залпы импульсных и лазерных пушек.       — Внимание. Корабль мирный. На борту дети. Прошу прекратить обстрел. Повторяю, прошу прекратить обстрел. — Услышали нападавшие в передатчике голос отца Мериды. И пираты прекратили обстрел. Но вместо него они повели свой корабль на абордаж. Пираты ворвались на корабль, убивая всех, кто попадался им на пути. Кровь обильно полилась на пол корабля, кровь невинных людей.       И вот осталось лишь четверо членов экипажа. Вигго Гримборн по прозвищу Охотник убил лично отца и мать Мериды и её братьев. Райкер и ещё двое пиратов держали клинки у глоток трех рыжих мальчиков, в глазах которых был страх. Мерида стояла с направленным на Вигго пистолетом. В её глазах было отчаяние, смешанное с ненавистью.       — А ты боевая. — Сказал Гримборн. — Далеко не каждый направит на меня пистолет, когда родственников готовятся пустить в расход. Хотя. Может, ты хочешь, чтобы я их отпустил?       — Что ты за это хочешь? — сразу сориентировалась девушка.       — Для начала опусти пистолет. — ответил Охотник, и девушка нехотя его опустила. — А теперь выслушай. Недавно несколько пиратов откололись от моей команды. И забрали одну карту, некогда принадлежавшую Дарию Блейку. Я отпущу твоих братьев и вы вместе вотретесь в доверие к этим двум жалким мальчишкам, и они приведут вас к сокровищам. А чтобы вы меня не предали. Райкер.       Пират подошёл и грубо схватил девушку за руку. И вколол ей какое-то устройство. Тоже самое устройство он вколол минуту назад братьям Мериды. — Мы вынем эти чипы только тогда, когда вы выполните свою часть сделки. И не вздумайте им сказать. Иначе мы убьём вас на расстоянии. У тебя есть ко мне вопросы?       — Как зовут их? — с ненавистью прошипела Мерида.       — Иккинг Хеддок и Джек Фрост. — ответил Вигго…

***

      Джек стоял в полнейшем ступоре. История, рассказанная Меридой казалась невероятной и в тоже время правдивой. Ведь на Вигго это было похоже. Мерида повернулась к нему и заглянула парню в глаза. Джек тут же отвернулся от девушки.       — Прости меня. У меня не было выбора, я должна была спасти своих братьев. — Сказала она, поворачивая лицо парня к себе. Джек положил свою руку на её. Фрост стоял и смотрел ей в глаза, осознавая, что все её слова — правда. Он верил ей. И жалел о своём недавнем поступке.       — Ты сказала, что любила меня. А ты ещё любишь? — спросил он. Мерида тут же отвела взгляд от парня. Джек не торопил её с ответом, перебирая её рыжие волосы в руках.       — Я. Я не знаю. Прошло три года, я запуталась. Мне надо разобраться. — наконец ответила она. Джек опустил голову. Мерида вышла из его каюты, и Джек повернулся к панораме космоса. Возможно, ещё есть шанс. По крайней мере он теперь знал правду. Минут пять он стоял, смотря на звезды.       — Внимание. Мы подходим к созвездию Малой Медведицы. — Раздался по кораблю голос Хеддока. Джек тут же пошёл к командному мостику. По пути он столкнулся с Меридой. Причём не то что столкнулся, а буквально влетел в неё.       — Смотри, куда идёшь — Сказала она и пошла дальше. Фрост поднялся и пошёл за ней.       — А, вот и вы. — Сказал Иккинг. — Я отправляюсь к источнику сигнала. Джек, не составишь мне компанию?       — Хорошо. — ответил белобрысый и тут Мерида подошла и сказала, что хочет с ним. Иккинг удивлённо посмотрел на неё, но возражать не стал. Небольшой челнок отделился от Фурии и выдвинулся на источник сигнала. Иккинг напряжённо всматривался. Он знал, что это рискованно, поэтому и не повёл Фурию дальше. Но всё же ему хотелось проверить. Челнок на полной скорости плыл по космосу. Мерида и Джек старались держаться подальше друг от друга, хотя после её рассказа Джек считал это глупым.       — Смотрите. — Сказал Иккинг. Джек и Мерида подошли к окну. Небольшой корабль, меньше Фурии раза в два болтался в космосе. Но он был на удивление цел. Иккинг нашёл целый, и почему-то открытый ангар и посадил там свой корабль. Три пирата вышли с пистолетами наготове. Царила полнейшая тишина. Иккинг повернулся к своим спутникам.       — Идёмте на мостик. — Сказал он, и они выдвинулись на мостик. Везде был хлам, словно корабль давно болтался в космосе.       — Странно. Ни тел, ни крови нет. — Произнёс Джек. — А на такой корабль человек десять минимум нужно. Что здесь произошло и где команда? — Иккинг и Мерида переглянулись. Джек был прав. Что-то здесь не то. Но глупо было бросать дело на половине.        Пираты продолжили идти к командному мостику. Наконец, они дошли до дверей, которые без труда удалось открыть. На командном мостике все было порушено. В центре всего этого лежала девушка. Она была без сознания. Иккинг присел и посмотрел на её лицо. Что-то в ней было ему смутно знакомым. Хеддоку казалось, что он с ней где-то виделся. Иккинг начал тормошить девушку и она резко открыла глаза. И тут же в глаз шатену прилетел кулак.       — Ай! — вскрикнул он, схватившись за него. Джек и Мерида едва держались, чтобы не рассмеяться от этого зрелища. Ведь далеко не каждый день увидишь, как великий Иккинг Хеддок получает по роже от какой-то девчонки.       — Прости. Больно? — спросила, она, спокойно убирая его руки и осматривая глаз. — Фингала не будет, можешь расслабиться.       — Спасибо хоть на этом. — ответил Хеддок, поднимаясь и помогая подняться девушке. — Кто ты? Как тебя зовут?       — Мое имя Астрид. А вы кто? Судя по форме, вы не принадлежите не одному из космических флотов галактики. Вы торговец?       — Не совсем. — замялся Хеддок. Он определённо где-то видел эти голубые глаза. — Мисс Астрид, позвольте представится. Я Иккинг Хеддок. А это мои спутники — Мерида Данброх и Джек Фрост.       — Те самые? — Девушка резко шарахнулась от них в сторону.       — Не бойся, не съедим. — усмехнулся Джек. — К тому же выбирать тебе не приходится. Мы единственные, кто откликнулись на сигнал о помощи. Астрид. Что произошло?       — Мы возвращались из Солнечного королевства в Эрендел. Когда мы пролетали здесь, взорвалась нейтронная звезда. Я отправила сигнал бедствия, и корабль отключился. Я не знаю, что произошло с командой. — Иккинг переглянулся со своими товарищами.       — Астрид, мы поможем тебе. На Фурии тебе будут рады. — Сказал Хеддок.       — Спасибо вам. — Ответила девушка. Все четверо пошли к челноку. Иккинг заранее оповестил команду, что у них на борту ещё один гость. Пираты сразу подготовили новую каюту. Вскоре челнок прибыл на Фурию и они выдвинулись к Сириусу.       — Иккинг. Тебе не кажется, что эта история как-то не вяжется? — спросил Джек. Он и Мерида сидели в каюте капитана. Иккинг задумчиво почесал подбородок. Маршрут через Малую Медведицу до Эрендела — не самый короткий, Астрид куда быстрее бы добралась через созвездие Скорпиона. Что-то здесь действительно не так.       — Ты прав. Я поговорю с этой девушкой лично. Можете идти. — ответил капитан. Фрост и Данброх вышли, а капитан подошёл к иллюминатору. Тем временем Астрид, убедившись, что никого рядом нет, и камер в её каюте тоже, достала передатчик.       — Адмирал Эрет. Удалось. Я на Фурии. Конец связи. — произнесла она и отключилась. Эрет на своём флагмане улыбнулся. План работал…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.