ID работы: 7463653

Случайность

Слэш
NC-17
Завершён
287
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
287 Нравится 90 Отзывы 87 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
-Саске-сан, к вам тут ещё один посетитель, — сказала девушка, когда я снял трубку телефона. -Кто? — спросил я, стараясь не смотреть на брата, что ползал на коленях по всему номеру — интересно, что он пил? -Назвался Узумаки Наруто. -Пропусти, — коротко ответил я и положил трубку, начиная нервно расхаживать из стороны в сторону — избавиться от брата не получилось. Короткий стук в дверь заставил меня на мгновение замереть. Итачи заинтересованно посмотрел на меня, явно догадавшись, что пришел хозяин рыжей бестии. Взглядом пытаюсь загнать брата под кровать, лишь бы глаза не мозолил, но куда мне до него. Покачав головой, Итачи поднялся с колен и демонстративно отряхнул темно-синие джинсы. Стук в дверь повторился. Вздохнув, иду открывать. На пороге стоял всё тот же солнечный Наруто. Желание обнять, поцеловать и просто повалить на любую горизонтальную или не очень поверхность я подавил и просто пропустил омегу внутрь. Омежка прошел в спальню, на пороге которой замер, даже не пытаясь скрыть удивления. Подхожу к нему и осторожно слежу за реакцией. К сожалению Итачи никуда не спрятался, как и не спрятал то, что мы купили, а купили мы…много. -Это… -Это все он! — перебил я, показывая на брата, на что тот, насторожено следя за злым блондином, пнул небольшой шарик под кровать, что, зазвенев, легко покатился по полу, а следом за ним и сам обладатель всех игрушек. -Давайте по порядку, — вздохнул Наруто, потирая переносицу. — Во-первых, кто это? -Итачи, мой старший брат, — незамедлительно ответил я, а Итачи приподнял одну бровь, тем самым выражая и вопрос, и удивление. -Во-вторых, что здесь происходит? -Он зачем-то сюда приехал, а так как я не умею заботиться о животных, он предложил мне свою помощь. -И, в-третьих, что это?! — омега раздраженно взмахнул рукой, указывая на беспорядок в номере. -Игрушки, — тихо ответил я, вжимая голову в плечи. -И чьи они, Итачи-сана? — вкрадчиво спросил омежка, а я с дуру брякнул: -Нет, твои. -А, так значит мне с ними играть? -Ну я не прочь с тобой вон той кисточкой поиграть, — усмехнулся я, показывая на небольшую палочку с перышками на конце. Итачи понимающе усмехнулся, явно ловя мою мысль, а вот блондин ещё несколько мгновений недоуменно смотрел на указанную игрушку. И только через десять секунд до него дошло, на что я намекал. Это я понял по красным ушкам и щечкам. Красота — одним словом. -Извращенец, — тихо прошипел Наруто, на что я, оскорбленный до глубины души, возмущенно фыркнул: -Будто ты не поддался бы соблазну, будь у тебя возможность. -Хочешь проверить? — угрожающе переспросил омега, на что я только махнул головой — чтобы я, да починился омежке?! Да, ни за что! Даже если это Наруто! — Курама. С писком котенок выскочил из-под кровати и подбежал к блондину, тут же оказываясь подхваченным на руки. Удивлен был не только я, но и Итачи, а всё дело в том, что мы убеждены, что все кошки предатели. Естественно, мы думали, что мы с ним играли, мы его кормили, мы с ним спали, а значит и предан он более нам. -Пойдем домой, а то идиоты-альфы научат тебя плохому, — проворковал Наруто, гладя урчащую мелочь между ушками. Мы с братом задохнулись от возмущения — ничего мы не идиоты! У нас у каждого свои фирмы, будь мы идиотами не стали бы директорами! Логично? Логично. Однако что-либо говорить мы не решились, я потому, что и так боялся получить от блондина по головке, а Итачи, наверное, потому, что видел мою нерешительность. -Мы домой, — жестко ответил омега, на что я только покорно кивнул и протянул сумку-переноску, которую мы с братом все-таки купили. Посмотрев на меня уничтожающим взглядом, омежка демонстративно запихнул котенка себе под куртку. Сглотнув, я поднял руки вверх, типа сдаюсь, и для надежности отступил шаг назад. И провожать я его пошел, держась чуть позади. -Мог бы и предупредить, что у тебя брат! — недовольно буркнул блондин, а его щечки мило покраснели. -Мог бы, — согласно кивнул я. — Но телефон у меня нагло конфисковали, — покаялся я — я же действительно хотел предупредить его, чтобы был готов ко всему — от Итачи можно ожидать что угодно. -Ладно, — вздохнул Наруто и легко улыбнулся, отчего у меня мгновенно возникло желание его поцеловать, что я не преминул сделать, легко коснувшись мягких губ своими. — Пока. -До завтра, — качнув головой, исправил я и, легко подтолкнув омегу, закрыл за ним дверь. Тяжело вздохнув, я собрал мысли в кучу, готовясь к расспросам брата. А они будут, уж я-то его знаю лучше кого бы то ни было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.