ID работы: 7466555

Follow you

Гет
R
Завершён
176
автор
Размер:
49 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
176 Нравится 93 Отзывы 43 В сборник Скачать

10.

Настройки текста
Примечания:

But I'm ready to take this fall.

You say, "Baby, I want it all".

I want it all.

      С неба падали крупные снежные хлопья, будто кто-то там, наверху, решил похоронить Сан-Франциско под толстым непроницаемым покрывалом, уж точно не собираясь прекращать свое занятие в ближайшие дни. Из окна видно, как прохожие спешили поскорее оказаться в уютных домах, застигнутые непогодой после трудового дня, как раз в то время, когда можно было прогуляться по торговому центру в поисках подарков для родных и друзей.       Рождественский дух окутал город сразу после Дня благодарения: звон колокольчиков раздавался в каждом квартале, улицы украсили разноцветными гирляндами, Санта-Клаусы с очаровательными эльфами раздавали детям небольшие сладкие подарки, и даже команда обычно занятых супергероев была озабочена подготовкой к любимому празднику.       «Набранный номер временно недоступен. Телефон абонента выключен или находится вне зоны действия сети».       Монотонный голос на другом конце провода только усиливал волнение, которое появилось у Рэйчел пару часов назад.       — Дик не отвечает, — резко произнесла она, обращаясь к стоящему рядом Тиму. — Что-то случилось, я это чувствую. Он обещал, что прилетит первым же рейсом.       — Может, в Бладхейвене снова выдалась непростая ночка, поэтому ему пришлось задержаться? — предположил парень, в дружеском жесте опустив руку на плечо Рэйчел и слегка сжав. Он знал, как сильно она хотела увидеться с Диком на Рождество и как долго ждала этой возможности. — Я могу использовать наш зашифрованный канал связи, если хочешь.       — Да, было бы неплохо, — незамедлительно ответила девушка, переводя сосредоточенный взгляд темно-синих глаз на усовершенствованный компьютер Тима, лежащий на соседнем столе.       Он ввел пароль и после нескольких манипуляций, понятных лишь ему, в комнате раздался знакомый звук. Они выжидали несколько мучительных минут, но Дик либо игнорировал их звонок, либо не способен был его принять.       — Я так и знала, — вслух объявила Рэйчел, стараясь подавить все ужасные мысли, которые мелькали кровавым кинофильмом в голове. — Собирайся, нужно в Бладхейвен. Я нас перенесу.       — Хорошо, оставлю записку для команды. — Тим в этот раз легко согласился, взял со стола ручку и лист бумаги, идеальным почерком выводя не слишком длинное послание. Рэйчел про себя подумала, что в любом другом случае он бы непременно оспорил ее план, но не тогда, когда дело касалось благополучия его брата. В следующее мгновение они уже держались за руки, а база в Сан-Франциско расплывалась перед глазами.

***

      Город вот уже несколько часов покрывала туманная дымка, сквозь которую пробивались холодные капли дождя. Найтвинг перепрыгивал с крыши на крышу, следуя за одной из сподвижников профессора Пига, Лией Моррисон. Совсем недавно ее завербовала группа с грозным названием «Левиафан», в данный момент финансировавшая все эксперименты безумного ученого. Наиболее тревожащей вещью стал тот факт, что профессор Пиг, выдающийся в прошлом хирург, сошедший с ума из-за наркотика для контроля сознания, созданного им же для тайной шпионской организации, являлся на самом деле марионеткой в руках Талии аль Гул. В некотором смысле это стало для Дика личным, потому что он хотел защитить Дэмиена и Брюса от ее воздействия. Яма Лазаря позволила Талии прожить долгую жизнь ценой единственного качества, отделявшего супергероя от темной пропасти — сострадания.       Холод то и дело пробегал по позвоночнику Дика, оставляя после себя целый табун мурашек. Его костюм, конечно, мог защитить от огня, некоторых видов пуль, но определенно не защищал от холода. Иногда он раздумывал над тем, чтобы сделать его более похожим на броню Брюса. В ней никогда не бывало холодно, когда он заменял приемного отца в роли Бэтмена в течение года, казавшегося парню целой вечностью. Дик замер на крыше, когда Лия зашла в ночной клуб с кричащей неоновой вывеской «Исполнение желаний». Он уже собирался последовать за ней, но внезапно ощутил позади себя знакомое потрескивание энергии.       — Рэйчел, не ожидал тебя здесь встретить.       Найтвинг обернулся, чтобы столкнуться взглядом с завораживающими кобальтовыми глазами напротив. Девушка была одета в высокие черные сапоги, короткое черное платье и темно-синий плащ с капюшоном, позволяющий скрывать лицо; вокруг ее талии он подметил пояс, состоящий из крупных красных камней и серебра. Дик непроизвольно вспомнил ее облик, когда Титаны только становились командой, а ей было всего пятнадцать. Тогда она казалась ему испуганным ребенком, попавшим в беду и сбитым с толку. Сейчас, спустя шесть лет, он видел перед собой уверенную девушку, прекрасно контролирующую свои силы и не нуждающуюся в опеке.       — Хотела посмотреть, чем занимается Найтвинг вместо того, чтобы приехать к Титанам, команде, которую он создал, — с нескрываемой обидой в голосе парировала Рэйчел. — Моя лучшая догадка: ты преследуешь ту привлекательную молодую женщину, скрывшуюся в клубе.       — Все не так просто. У меня есть причина, чтобы следить за ней, — постарался объяснить Дик, но нужные слова не хотели складываться в предложения.       Он отошел от края крыши и сделал пару шагов навстречу. Девушка наконец сняла капюшон, подставляя угольно-черные волосы с синими прядями под безжалостные капли дождя. От какой-то запредельной мучительности будто сжалось все внутри — так хотелось протянуть руки, задевая незащищенный выступ лопаток, притягивая к себе — сильно, крепко и надолго, погружаясь лицом в растрепавшиеся от ветра локоны. В детстве он часто иронизировал насчет подобных нежностей, но как же много отдал бы сейчас за возможность элементарного объятия.       — Давай вернемся в Сан-Франциско, — умоляющие нотки выдавали с головой. Сахарный бред из мелодрам образовывался стихийно и подвластно ее врожденной преданности к нему. — Пожалуйста.       — То, чем я сейчас занимаюсь, очень важно, Рэйчел. Я не могу просто взять и оставить все, улетев в другой город, — заявил Дик своим самым серьезным тоном.       — Хорошо, тогда расскажи мне об этом. — Требовательно, настойчиво. Как раз в ее стиле.       Незримая связь между Диком и Рэйчел была настолько святой и казалась такой несокрушимой, что они и не догадывались, как сложно удержать близость и как легко утратить; но даже сейчас она, эта интимная неразрывность, никуда не исчезла — засела костью в горле, мешая избавиться от горького кома, мешая говорить и не давая обманывать или сфальшивить даже в небольшой мелочи.       — Я расскажу тебе. Все дело в профессоре Пиге. Когда-то он был блестящим хирургом, работающим в частном шпионском агентстве «Спираль». Он подвергся воздействию препарата, контролирующего сознание, который сам же и разработал. Это сделало его безумным. Теперь он похищает людей и превращает их в куклотронов, органических роботов с кукольными масками вместо лиц, не способных чувствовать боль или думать. — Его лицо исказила гримаса злости и отвращения. — И это только часть проблемы. Видишь ли, настоящее имя профессора Пига — Лазло Валентин. Он подчиняется Талии аль Гул. Да, матери Дэмиена. Она сейчас является главой организации «Левиафан», антикапиталистической, террористической группы, которая стремится контролировать мета-людей, чтобы поработить мир.       — Ты не можешь справиться с этим в одиночку, — мгновенно откликнулась Рэйчел.       — Сейчас я просто собираю информацию, вот и все. Как только ее будет достаточно, я пойду к Брюсу или, может быть, даже к Титанам.       — Тем не менее, тебе нужен напарник. — Она произнесла это обеспокоенно, но старалась прикрыть ненужную заботу сухими фактами. — Один человек против целой организации. Преимущество явно не на твоей стороне.       — Ты меня знаешь, Рэйч. Со мной все будет в порядке, — самоуверенная улыбка играла на его лице, как и годы назад. Девушка отметила про себя, что со временем ничего не изменилось: он по-прежнему тот безрассудный герой, мало заботящийся о своей безопасности.       Из-за глушителя они обнаружили звук выстрела слишком поздно. Рэйчел ошарашенно вглядывалась в Дика, заметив расплывавшееся пятно крови на его плече. Он подавленно хмыкнул, скривившись от боли. «Нужно действовать быстро», — мелькнуло в мыслях, когда она окутывала их силуэты плотной пеленой и телепортировала в убежище, где все это время ждал Тим. Найтвинг точно нуждался в поддержке.

***

      Тим не рассчитывал на такой исход, но быстро сообразил, какие действия необходимо предпринять. Он положил Дика на специальную медицинскую кровать в скрытой области дома и снял верхнюю часть костюма, чтобы добраться до огнестрельного ранения. К счастью, пуля прошла навылет, не задев плечевое сплетение и подключичную артерию. Пока Тим занимался швами, Рэйчел поглощала боль «пациента» с помощью эмпатических сил, которые теперь успешно могла контролировать. Она не произнесла ни слова с тех пор, как доставила Дика к брату. По какой-то причине девушку сильно потряс неожиданный выстрел, хоть она видела Найтвинга и в более плохом состоянии.       — Вы собираетесь рассказать мне, что там произошло? — Тим задал вопрос, все это время вертевшийся у него на языке.       — Тефлоновая пуля, снайпер использовал глушитель. Я не осознал, пока не стало слишком поздно, — простонал в ответ Дик, закусив нижнюю губу.       Рэйвен не могла отвести взгляд от оголенного торса Найтвинга. Рельефные мышцы были вполне ожидаемым зрелищем, но кое-что другое — нет. Менее чем за минуту она успела насчитать семь заживших ножевых ран, четыре пулевых отверстия и исчезающие белые полоски, похожие на следы от когтей. Шрамы были живым напоминанием о том, что он всего лишь человек. Как и Тим. Как и все остальные члены семьи Бэтмена. Большинство Титанов имели другое происхождение, так что не были подвержены подобным уязвимостям. Дик и Тим были превосходны в том, что делали, подытожила мысленно девушка.       — Помоги мне сесть, Тим.       — Нет, тебе нужно лежать, — вмешалась Рэйчел, наконец нарушив гнетущее молчание.       — Это вряд ли произойдет, — Дрейк улыбнулся в своей привычной манере, абсолютно уверенный в том, что брат и пяти минут не пролежит в постели для больного.       Он помог Дику принять сидячую позу, а затем вручил несколько покрытых пленкой таблеток и стакан воды. Парень опустил медикаменты в жидкость и через пару минут вернул на стол пустой стакан. Как только с обезболивающими было покончено, Тим приступил к перевязке раны.       — Вижу, ты по-прежнему очень строг к себе, — его эмоциональный фон выдавал очевидную обеспокоенность, — даже не отдохнешь?       — Хочу проверить, не засекла ли снайпера система видеонаблюдения Бладхейвена. Если я узнаю стрелка, то смогу понять, кто его нанял и во всем разобраться. — Устало опустившись возле компьютера, Дик попытался придать себе самый бодрый вид, на который только был сейчас способен.       Рэйчел смерила Тима недовольным взглядом, но тот лишь пожал плечами. Он знал, что раненный Грейсон предпочтет проигнорировать боль и сосредоточиться на миссии.       — Насколько я помню, хакер в нашей семье не ты, — доброжелательно улыбнувшись, Тим кивнул на клавиатуру.       — Так и быть, умник, ты выиграл. — Дик без возражений передал парню контроль.       Дрейк с легкостью взломал систему и начал поиск, настроив фильтр по времени и местоположению. Наконец, он нашел нужную систему видеонаблюдения. На крыше стояла темная фигура, разборчиво виднелась винтовка с длинным глушителем. Несколько минут парень потратил на улучшение качества изображения, после чего картина прояснилась.       — Сайленсер, — негодующе вздохнул Дик. — Наш почетный гость.       — Я думал, что она давно вне игры, — задумчиво добавил Тим.       — Была. Кто-то наверняка угрожает ее мужу и сыну. Она готова убить, чтобы защитить их. — Он задумчиво посмотрел в окно, явно решая, стоит ли говорить то, что уже и без того очевидно. — Уверен, это дело рук Талии.       — У нее в подчинении вся Лига ассасинов. Зачем использовать снайпера в отставке?       — Она была частью «Левиафана», а Талия теперь заправляет всей организацией. Ей не нравится терять талантливых работников.       — Значит, старшая аль Гул по-прежнему злится на тебя из-за Дэмиена. — Он проговорил это с такой интонацией, будто делился последними новостями о погоде. К сожалению, Дрейк слишком хорошо знал о семейном конфликте, развернувшемся между этими двумя.       — Не хотите просветить? — вклинилась Рэйчел, непонимающе переводя взгляд с Тима на Дика и обратно.       — Когда Дик исполнял обязанности Бэтмена, Дэмиен увидел, каково быть настоящим героем и поступать правильно. После возвращения Брюса он решил остаться с отцом и покончить с Лигой. Талия обвинила в этом Дика, потому что думала, проведя пару лет с Брюсом, Дэмиен побежит домой и заменит Ра'са на посту главы.       — То есть это тебя мы должны благодарить за прибавление в команде? — усмехнулась девушка, вспоминая младшего Уэйна и его любовь к холодному оружию.       — Частично. — Дик не смог удержать довольной улыбки. Он любил Дэмиена и чувствовал особую ответственность, когда дело касалось его самого младшего брата.       — Я должен остаться здесь и помочь тебе, Дик. — Тим понимал, что Найтвинг не мог в одиночку противостоять Талии аль Гул, под контролем у которой были все ресурсы города в придачу к самым безжалостным убийцам планеты.       — Нет, ты должен помочь Титанам с Грантом Уилсоном. Я справлюсь с этим.       — Останусь я, — тоном, не терпящим возражений, заявила Рэйчел.       Братья синхронно, будто заранее репетировали это движение, повернули головы в ее сторону. Дик выглядел смущенным, а в глазах Тима затаилось немое понимание.       — Что? — удивленно поинтересовалась девушка, сложив руки на груди. Она давно уже не была тем беспомощным подростком, которого Дик встретил в полицейском участке. Теперь она стала настоящей героиней, способной участвовать в бою наравне с другими.       — Как насчет того, чтобы оставить это мне? Должно быть, вас уже обыскались в Сан-Франциско.       — Нет, Дик, ни за что, — стальные нотки проскользнули в голосе парня, что совсем не вязалось с его сдержанным образом. — Тебе нужен напарник, который будет прикрывать спину, раз уж Талия посылает за тобой убийц.       — Я сталкивался с делами похуже. — Разумеется, Дик горел желанием оспорить брата. Он долго работал один после ухода от Бэтмена и прекрасно понимал, когда нужно обращаться за помощью, а когда можно справиться самому.       — Рэйвен остается. Пройдет около недели, прежде чем твое плечо окончательно восстановится, так что помощь не помешает. Думай о том, что готовишь ее к важной миссии с Титанами, — рассудительно предложил Тим. Для него это было сродни выгодной сделке, ведь он мог перестать беспокоиться о Дике, а Рэйчел — наверстать упущенное.       — Мне не нужно больше тренировок, — резко огрызнулась девушка, испепеляя друга взглядом. Она была в хорошей форме и могла без труда уложить любого преступника. Оставалось предполагать, что Тим сказал это для Дика; чтобы ему было проще принять подкрепление.       — Ты все равно будешь больше тренироваться, если останешься с Диком, нравится это тебе или нет. — Без шуток или раздражения. Объективная констатация факта.       — Хорошо. Мне понадобится номер в отеле и моя одежда.       — Тебе лучше остаться здесь. В доме еще три свободные спальни. — Они вновь смотрели друг на друга. Не могли не. — Завтра отвезу тебя в магазин за одеждой.       — Необязательно делать это для меня. — Рэйчел хотела отказаться, но в глубине души понимала: стоит только провести время наедине с ним, и она никуда не сможет уйти.       — Позволь ему. У Дика есть собственные деньги. К тому же, он один из наследников самого богатого человека на всем Восточном побережье, — Тим попытался сделать хмуро-серьезное выражение, какое обычно бывает у Брюса. — Деньги не проблема.       Уверенность, которую излучал Дрейк, невозможно было игнорировать. Оставалось лишь кратко кивнуть и согласиться с его планом.       — Кто-нибудь хочет чашечку кофе? Я узнал секретный рецепт Альфреда!       В глазах Тима блестел непередаваемый вкус победы, а губы его растянулись в счастливой улыбке. Дик и Рэйчел последовали за ним в столовую.

***

      Через несколько дней появилась первая зацепка. Информаторы сообщили, что в торговом порту Бладхейвена ожидалась нелегальная поставка, которая, судя по слухам, предназначалась профессору Пигу. Тем же вечером Найтвинг пробрался на крышу одного из многочисленных складов, находившихся в районе порта, чтобы разведать обстановку.       Когда он добрался до вершины, на крыше позади него уже стояла Рэйчел. Глядя на нее, он неожиданно вспомнил все те передряги, из которых им приходилось выпутываться; все те моменты, когда она безрассудно бросалась спасать его и когда буквально висела на волосок от смерти. Отчасти именно поэтому он не хотел, чтобы Рэйчел осталась ему помогать. Мысль о том, что он может ее потерять, до сих пор приводила Найтвинга в ужас и заставляла сердце лихорадочно биться в груди.       До дрожи родной голос раздался почти над ухом, отвлекая от непрошеных мыслей:       — Чем я могу помочь?       — Останься и следи за мной. Если увидишь проблему, то присоединяйся.       Дик опустил руку в один из своих скрытых карманов и достал небольшой наушник, бросив его в сторону девушки. Она ловко поймала его, расположив в правом ухе.       С помощью троса парень в несколько секунд спустился с покатой крыши. То, что он за все это время никого не встретил, продолжало нагнетать обстановку. Найтвинг бегал от одного грузового контейнера к другому, проверяя каждый с помощью сканера, спрятанного в правом кармане. Наконец, он нашел тот, который был покрыт специальным сплавом свинца, а это означало, что владелец явно не хотел, чтобы у остальных была возможность увидеть содержимое. Добравшись до другого потайного кармана, он вынул небольшое крыло с зарядом взрывчатого вещества и бросил его в замок, висящий на двери. Тот сразу же разлетелся на куски, открыв дорогу.       Найтвинг уже собирался распахнуть дверь, когда сквозь небольшую трещину показались несколько комплектов рук, пытавшихся выбраться. В следующее мгновение дверь уже была открыта настежь, а из грузового вагона поочередно начали выпадать куклотроны.       Дик коснулся коммуникатора в ухе:       — Это ловушка. Контейнер был сверху донизу наполнен куклотронами.       — Напомни еще раз, кто такие эти куклотроны?       — Считай, что роботы-зомби, управляемые безумным ученым, — успел ответить Дик до нападения.       Он достал оба боевых жезла и начал отбиваться. Андроидов становилось все больше и больше; как минимум пятьдесят уже выбрались из заточения. Это могло означать, что профессор Пиг должен быть поблизости, чтобы контролировать их и наблюдать за происходящим. Когда Найтвинг повернулся, его раненное плечо начало пульсировать от боли, но он решил игнорировать неприятные ощущения. Одна из кукол, столкнувшись с другими полуразрушенными образцами, смогла вонзить скальпель в спину парня. Он собирался было вытащить его, когда подпрыгнул в воздухе, обернувшись для удара по маске, налипшей на лицо робота противным сгустком.       Рэйчел внезапно материализовалась рядом, и тьма поглотила все вокруг, вынуждая Дика использовать ночное видение, встроенное в маску. С большой осторожностью, используя жезлы, он придвинулся чуть ближе. Теперь они стояли в шаге друг от друга.       Девушке удалось использовать темную энергию, чтобы перенести несколько десятков куклотронов обратно в грузовой контейнер и захлопнуть за ними дверь. Найтвинг продолжал сопротивляться оставшейся горстке, но боль в плече с каждой минутой отдавалась мучительной пульсацией, замедляя героя. Рэйвен использовала файрбол на одном из роботов, когда заметила торчащий из спины Найтвинга скальпель, по которому стекали алые ручейки крови. Было очевидно, что их шансы сводились к минимуму, так что она решила телепортировать их назад к дому Дика. Она схватила его за руку, и они появились в залитой приятным светом гостиной.       — Черт, Рэйчел, зачем ты перенесла нас? — Дик возмутился, будто позабыв, что они попали в ловушку из-за его решительного плана.       — Ты ранен, и мы были в меньшинстве, — аргументировала она, потянувшись к стулу. Телепортация отнимала слишком много энергии.       — Вместе мы могли бы справиться.       — Ты еще не восстановился после встречи со снайпером, и у тебя скальпель в спине около позвоночника! Нам необходимо было отступить. — Слова праведного гнева застыли где-то на полдороги. Ей вдруг отчаянно захотелось напомнить Дику, что он человек, а не какой-нибудь бессмертный Бог с другой планеты.       — Профессор Пиг был там. Я просто не могу позволить ему и дальше превращать невиновных людей в этих проклятых марионеток.       Он вернул свои жезлы на место и повернулся, резко ударив рукой по столешнице. Боль пропитала все тело. Дик чувствовал, как неприятно разливается внутри холод, будто он стоял на тридцатиградусном морозе, впуская внутрь ледяные потоки воздуха. Где-то под ребрами все еще колотилось сердце.       — Мне нужно проверить швы на плече и вытащить скальпель из спины, — негромко произнесла Рэйчел, сделав предупредительный шаг в его сторону.       Дик на секунду закрыл глаза, глубоко вдохнув, чтобы успокоиться и прийти в себя. Он понимал, что Рэйчел действовала как настоящий напарник и лишь пыталась защитить его. Мнимая злость начала рассеиваться.       — Рэйч, прости, — виновато пробормотал он, когда девушка встала рядом. — Ты защищала меня, а я сорвался.       — Ничего, Дик, я не сержусь. Со всеми бывает. — Она нежно провела рукой по его лицу, очерчивая скулы, смотря ему в глаза, будто те могли таить в себе ответы на бесконечные вереницы вопросов, роящихся в ее голове.       Ток прикосновений изменил положение обоих на шахматной доске судьбы, лишая преимуществ, останавливая таймер и обесценивая прошлые ходы.

***

      Когда Рэйчел удалось разобраться со швами, вытащить скальпель и облегчить боль с помощью своих способностей, она смогла безмятежно выдохнуть, зная, что с Диком теперь все будет в порядке.       — Не уходи, — попросил парень, крепче сжав ее руку, когда она уже собиралась скрыться за дверью гостиной. Этот простой жест начинал медленно сводить девушку с ума, и Рэйвен стиснула зубы так, что послышался неприятный скрежет. Она до одури боялась увидеть в этой фразе нечто большее.       — Когда все закончится, когда мы разберемся с профессором Пигом и «Левиафаном», я хочу, — он запнулся, стараясь подобрать правильные слова. Воздуха в легких катастрофически не хватало, а единственный доступный кислород вокруг него — весь в ней. — Я хочу, чтобы ты осталась со мной в Бладхейвене.       — Прости, что? Ты хочешь, чтобы я покинула Сан-Франциско и переехала к тебе?       — Я был нужен своей семье, когда Брюс не мог выполнять обязанности Бэтмена, — продолжал Дик, намереваясь разъяснить все причины своих поступков и выдать ту самую правду, которую хранил годами. — Это не отменяет того факта, что потом я снова сбежал от Титанов в другой город. Бросил команду, которую основал. — В мыслях начали мелькать все те кадры, когда им приходилось прощаться. Снова и снова. — Но я больше не хочу убегать от тебя, Рэйчел. Я хочу бежать навстречу.       Обезоруживающая искренность последнего предложения выбила весь воздух, оставшийся в ее легких.       — Ты такой мудила, Грейсон, — закатив глаза, чтобы банально не разрыдаться, она прильнула ближе, растворяясь в его объятиях.       — А ты мне это уже говорила, — прошептал парень, прежде чем поцеловать.

***

      Девушка провела ладонью по стеклу, оставив на запотевшей стенке душевой кабины витиеватый узор, сквозь который виднелось темно-синее пятно — футболка Дика, которую тот, впопыхах стянув, отбросил в угол так небрежно, что она зацепилась за дверную ручку, где и осталась висеть измятым лоскутком. Вопреки настоящему цвету, она напоминала вздернутый белый флаг, кричащий о беспрекословной капитуляции. Чья сторона пала и было ли вообще сражение — Рэйчел не могла сказать. Однако сейчас она вообще ничего не могла сказать; только слепо жмурилась от клубов пара, закусывала губы и запрокидывала голову, касаясь затылком плеча Грейсона, обнимавшего сзади.       Поток горячей воды лился сверху как водопад, утягивая за собой изнуренность; капли приятно били по телу, скатываясь постепенно к ногам. Душевая была очень просторной, но они стояли так близко, будто места не хватало даже одному. Стоило ей хоть немного отойти назад, и она оказывалась прижата к обнаженному телу Дика.       В жизни бывают моменты, когда даже события, которые происходят в настоящем, кажутся воображаемыми, нереальными, наваждением или миражом; будто когда ты придешь в себя через пару минут, не останется уже ничего, кроме абсолютной пустоты. Может быть, она никогда не уезжала из Сан-Франциско, и шум дождя ей только послышался? Может быть, Дик никогда не просил ее остаться, просто она настолько истосковалась, что спутала реальный мир и собственные выдумки. Может, Дика вообще никогда и не существовало, кроме как в разыгравшемся воображении бедной сиротки?       Рэйчел открыла глаза и сквозь пелену пара посмотрела на Дика. Тот одним заботливым касанием отвел с лица девушки налипшую на лоб прядь и прочертил невидимую линию вдоль мокрых, потемневших от воды волос, слегка растрепав, приник к ним щекой и произнес:       — Я почему-то сейчас вспомнил наше первое Рождество вместе. Мы застряли в том Богом забытом мотеле где-то в Висконсине, отрезанные от команды и всего задания в целом. Ты сказала, что хуже и быть не может. — Улыбка на его губах вспыхнула лукавым, веселым светлячком.       — Раньше все праздники лишний раз напоминали мне о том, чего у меня не было. Семьи.       — Это было давно. — Дик дотянулся до бутылочки с гелем, стоящей неподалеку, и выдавил немного на ладонь.       — Прошло уже больше пяти лет, да? — задала она скорее риторический вопрос. Грудные клетки обоих поднялись на глубоком вздохе, едва не сцепившись нитями ребер — сплетены были уже давно.       — Все так изменилось, — кивнул Грейсон, и как бы он не пытался это скрыть, но интонации горчили на языке, не оставляя сомнений в том, о чем именно он сожалел.       Душевные травмы напоминали боевые — даже когда от синяков не остается и следа, даже когда со временем исчезают тонкие полоски шрамов, в какие-то моменты ты все равно чувствуешь их и едва различимый, призрачный след; он как оставленные на запотевшем окне отпечатки пальцев, как недоступное глазу клеймо — отныне ты навсегда относишься к числу раненых.       Не дождавшись ответной реакции, Дик положил скользкие от геля ладони на ее спину. Рэйчел машинально закусила губу, когда по телу пробежала волна мурашек. Она склонила голову, позволяя Грейсону, нежно прокладывающему дорожки по ее шее и плечам, с каждым движением опускаться ниже. Чтобы не потерять равновесия, Рэйчел уперлась вытянутой рукой в стену.       Мучительное напряжение, укрепившееся внутри с того самого момента, когда девушка увидела его на крыше, медленно покидало ее. Рэйчел в кои-то веки позволила себе расслабиться и не волноваться, полностью передав контроль бережным прикосновениям Дика, который определенно намеревался свести ее с ума. Сквозь горячие потоки воды она все же чувствовала тепло его пальцев, вырисовывающих только ему понятные узоры, плавно сжимающих, надавливающих на уязвимую кожу, но ласки были скорее осторожными, успокаивающими, нежели страстными… Даже когда сильные руки парня заскользили по мышцам на ее животе, Рэйчел с удивлением отметила: что-то внутри все еще заставляло ее сдерживаться и не терять голову.       Она ведь так привыкла к этому. Невостребованными чувствами вывела распаленное «нельзя», «ни за что», «не стоит», гравировкой оставила на сетчатке, чтобы глядя на него и в очередной раз представляя их вместе, напоминать себе вновь и вновь, пока фразы не станут персональной молитвой, не растворятся в сознании окончательно и бесповоротно.       Рэйчел подалась назад и перехватила руки Дика; их чарующий танец прервался — Грейсон остановился. Девушка изо всех сил сжала его ладони в своих, до боли, пока костяшки пальцев не начали пугающе белеть, и сделала вдох. Следующий — прерывистый, а затем одними губами прошептала:       — Все вело меня к тебе…       Одна из первых фраз, которые она сказала ему при встрече, казалось, стала пророческой: какие бы преграды не стояли на пути, они всегда возвращались друг к другу. Дик поднес ее руку к лицу и дотронулся губами до запястья, почувствовав во рту привкус пены, ткнулся носом в пальцы, как потерянный пес, пытающийся найти дорогу к дому, и тогда наконец поверил — это Рэйчел. Настоящая. С ним. Сейчас.       Пусть им и предстояло остановить могущественную организацию, но они были вместе.       Он снова поцеловал ее доверчиво протянутую ладонь, потому что не мог объяснить лучше. Не мог сказать, что больше всего на свете ему хочется забрать ее на какой-нибудь прекрасный отдаленный остров в океане, где их не найдут безумные ученые, опасные киллеры и прочие убийцы, мечтавшие отомстить Найтвингу.       Страсть отошла на второй план; она больше не застилала глаза, как бывало с ним прежде, и с каждой секундой, что они стояли так, обнявшись, неподдельная, та самая близость, которая была больше дружбы и больше любви, взятых вместе и помноженных на бесконечность, проступала все яснее и яснее, как пятно от вина на белой ткани, как солнечные лучи, прошивающие облака насквозь.       Рэйчел, до этого момента безвольно подставлявшаяся под ласки, вновь обрела решительность и силы; развернувшись в один миг и рывком притянув улыбавшегося Дика, она произнесла ему в губы:       — Знал бы ты, как я скучала… Как мне не хватало твоего голоса рядом, твоих рук вокруг моей талии. Каждую минуту я боялась, что с тобой могло произойти что-то ужасное. Я не могу больше ждать, честно. Не хочу. Мы так долго топтались на месте… Сейчас, пожалуйста.       Наклонив голову, будто любуясь картиной, он притянул ее ближе и выключил воду, открыв дверь душевой. Клубы пары предсказуемо вырвались из заточения и заполнили всю комнату. Выбравшись из кабины, Грейсон достал полотенца — одно отдал Рэйчел, а вторым обернулся сам.       Рассеянно прижав ткань к телу, но так и не вытеревшись, она прошагала босыми ногами к заждавшемуся у двери парню, оставляя за собой забавную цепочку мокрых следов, — сердце отчаянно пульсировало в клетке из ребер, угрожая вырваться из груди.       Отбросив ненужное полотенце на пол, Рэйчел прильнула к парню со спины, хаотично целуя россыпь умилительных веснушек — те лукавыми метками, словно татуировка забытого солнечного народа, украшали кожу от плеч до конца лопаток. С мокрых волос текла вода, но она этого не замечала. Теперь, когда пар не мог скрывать исходящее от нее тепло и не смывал запах дурманящего тела, не оставалось ничего, что могло удержать Дика на краю пропасти — и он с готовностью сделал шаг.       Первый трепетный стон, похожий скорее на изумленный вздох, сорвался с губ Рэйчел, когда парень, склонившись над ней, лежавшей на большой кровати, приник губами к ее груди. Второй — медленнее и громче, когда Грейсон провел языком по промежности, спускаясь ниже.       Дальше можно было не считать. Парень усыплял ее бдительность волной поцелуев, так что начинало казаться, будто Рэйчел — его персональная святыня; он согревал дыханием каждый сантиметр фарфоровой кожи, обрекая ее на смертельную дозу ожидания; видел, как мышцы на животе и ногах подрагивали от томительного напряжения, как она выгибалась, вскидывая бедра ему навстречу и сминая руками свежие простыни в поисках опоры.       Дик ласкал ее до тех пор, пока окончательно не убедился, что не причинит ей даже капли дискомфорта, — тогда он подался вперед, и ноги Рэйчел сомкнулись на его пояснице.       С каждым движением из горла девушки вырывались низкие, раскатистые всхлипы. Сбоку на шее бешено колотилась венка, отголоски этой пульсации он чувствовал и внизу при каждом движении, отчего окружающий мир превратился в цветные точки, но Дик лишь щурился, держа блестевшие от возбуждения глаза открытыми; ему хотелось видеть все: залитые румянцем щеки, лоб, покрытый маленькими каплями, взмокшие пряди у висков… Грейсон хотел видеть, как она суматошно хватается за него, то цепляясь за запястья, то обнимая за шею, и наравне с переполнявшей нежностью внутри раздавалась одна повторяющаяся мысль: он наконец чувствовал себя целым.       И никуда не хотел убегать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.