***
— Как всё прошло? — обратился Альбус к своему собеседнику. — Знаешь, — Кадм отхлебнул из чашки и счастливо прищурился: на удивление неплохо. Правда, Поттер не будет теперь мне доверять, но риск был оправдан. — Он теперь некромант? — поинтересовался директор. — Его аура достаточно уплотнилась, чтобы он мог приступить к изучению ритуалов, и он достаточно целеустремлён, чтобы изучить основы некромантии. Посмотрим, что из этого выйдет, — ответил Кадм. — Когда вы отправитесь в Рим? — спросил Альбус, рассеянно поглаживая Фоукса, усевшегося на его плече. — Скорее всего летом — Поттер слишком ослаб после ритуала. И неизвестно, когда он очнётся, — ответил Кадм. — Подумать только, за год Хогвартс лишился двух самых перспективных учеников, — проговорил Альбус. После чего поднялся со своего кресла и отнёс феникса на специальную жёрдочку, установленную у окна. — Грейнджер всё-таки отчислили, — — После такого проклятия нельзя продолжать обучение в Хогвартсе. Естественно, это пролоббировано Малфоем, — рассказал Дамблдор итоги прошлого заседания Визенгамота. — Это нам только на руку, — прокомментировал Кадм: не возражаешь, если я закурю. — Продолжай, Аэронус (заклинание для проветривания помещений — прим. автора), — Альбус уселся обратно и приготовился слушать. — Между Гарри и Гермионой зарождаются романтические чувства. И если Гарри остался бы в Лондоне, а Гермиона уехала в Хогвартс, то существовала бы вероятность того, что они разорвали бы свои отношения. Из-за этого моральное состояние Гарри могло ухудшиться. Но теперь, когда есть возможность обучать их вместе, никто не сможет помешать их отношениям, — ответил Бартос. — Это имеет смысл. Потянешь двух учеников? — — Придумаем что-нибудь, — безмятежно ответил Бартос.***
Жёлтая плотная бумага. Зеленые каллиграфические буквы. Всё как пять лет назад. Только смысл письма изменился. Перед носом Гермионы захлопнули дверь в магический мир. Уважаемая Гермиона Джин Грейнджер. Сообщаем вам, что в связи с тем, что вы перенесли проклятие, относящееся к пятому классу опасности, Попечительский Совет не видит необходимости оплачивать ваше обучение. Принимая во внимание ваши былые заслуги в сфере обучения, Попечительский Совет даёт своё разрешение на сдачу вами СОВ через полгода. Напоминаем вам, что до вашего совершеннолетия вам запрещено применять магию без присутствия взрослого квалифицированного мага. С уважением, Альфред Абертоли. Гермиона неверяще смотрела на жёлтую бумагу. Зелёные строчки расплывались из-за слёз, выступивших на глазах. Гермиона не знала даже, что обиднее: пять лет проведенных в пустую, или насмешка: «с уважением». Она не знала сколько прошло времени, прежде чем ей удалось немного успокоиться. Чего-то подобного девушка и ожидала, но одно дело гипотетически предполагать, и совсем другое - получить материальное подтвержение. Окончательно оправиться помогла Гермионе хлопнувшая дверь в палате Гарри. Гермиона, не веря своим ушам, встала с койки и отправилась к Поттеру.***
Очнулся Гарри резко. Совсем недавно он ударился о что-то в Тёмном Нечто, а теперь лежит в Мунго и смотрит в белый потолок. Рядом с ним запиликало, и Гарри, повернув голову на звук, с удивлением обнаружил какие-то датчики, виденные им в фильмах. Тут же в палату вбежала молодая медсестра, а следом за ней появился домовой эльф, держащий в руках внушительных размеров чемодан. Девушка обрадовалась, взмахом палочки отключила аппаратуру после чего принялась порхать вокруг Поттера, выписывая пируэты палочкой. Видимо в состоянии Поттера что-то не понравилось девушке, и она, приложив к уху какой-то продолговатый брусочек, произнесла фразу на непонятном Гарри языке. После чего не прошло и пяти минут, как в палату ворвался мистер Сайкс и сразу же околдовал медсестру: «Конфундус. Вы не заметили у Поттера ничего странного». «Мне ещё нужно документы подготовить», — проговорила девушка и покинула палату, хлопнув дверью неестественно громко. После чего за дверью послышался шелест шагов, и Гарри подумал, что это медсестра что-то забыла. Но он ошибся — в палату зашла Гермиона, и Гарри невольно залюбовался ею. — Ну что же, для вашего случая у вас на удивление хорошее состояние организма, — заключил Сайкс: Гермиона, проследите чтобы Гарри до вечера выпил вот эти зелья. — Хорошо, мистер Сайкс, — Гермиона посмотрела на тумбочку, где эльф выстроил батарею из маленьких пузырьков. — Не буду вам мешать молодые люди, — Сайкс направился к двери. — Мистер Сайкс? — почти жалобно обратилась Гермиона. — Да, — обернулся доктор у двери. — А правда, что студентов, переживших проклятье пятого класса опасности, отчисляют из Хогвартса, — выпалила Гермиона. — Видите ли в чём дело, Гермиона. С проклятьями пятого класса опасности могут справиться малефикары уровня мадам МакКензи. А они, к сожалению, отнюдь не альтруисты. Поэтому такие люди уже не обучаются в Хогвартсе — в уставе Попечительского Совета такие проклятья - вполне себе весомая причина для отчисления. Но ведь никто не запрещает вам нанимать частных учителей, — ответил врач и покинул палату. После ухода врача в палате на несколько минут воцарилась тишина. Гарри разглядывал Гермиону, со все большей радостью отмечая её здоровый вид. Он вдруг понял, что в Покинутом Мире больше всего скучал именно по Гермионе. Что-то теплое и радостное просыпалось в его душе, когда рядом с ним была Гермиона. А самое главное, что он мог теперь не переживать касательно её здоровья, но вот с Бартосом он ещё поговорит. — Прекрасно сегодня выглядишь, — наконец произнёс Гарри. — Спасибо, ты наверное шутишь — я полчаса проревела и не успела привести себя в порядок, — смутилась Гермиона. — Гермиона, поверь мне, ты просто прекрасна, — улыбнулся Гарри и, чтобы отвлечь Гермиону от мрачных мыслей по поводу её отчисления, проговорил: как думаешь, какое из них самое отвратительное? — Я половину их названий не знаю, — — В этом и есть вся прелесть, — произнёс Гарри и выпил зелье небесно-голубого цвета: фу-у, ну и мерзость. Батарея была внушительной, поэтому Гарри удалось отвлечь Гермиону от мрачных мыслей. А завтра он что-нибудь придумает.