ID работы: 7468645

Не время для некромантов

Гет
NC-17
Завершён
1531
автор
kaFFox бета
Размер:
164 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1531 Нравится 666 Отзывы 620 В сборник Скачать

Письмо

Настройки текста
      Старый дом изменился. Исчезли облупившаяся краска и пузырящиеся обои. Им на смену пришли обои светлых тонов и деревянные панели. Пол был вычищен и заново покрашен, а догнивающие половицы были заменены. Коридоры стали значительно шире, словно кто-то из владельцев страдал клаустрофобией. На смену, вкривь и вкось висящим, портретам пришли пейзажи и натюрморты. Из старых картин остался лишь портрет Вальбурги. Но, изъеденные молью, шторы куда-то исчезли, а сама старуха подозрительно молчала. Эльфийские головы тоже куда-то пропали.       «Ну как, Гарри?» — спросила у него Андромеда, они только зашли в дом, и Гарри ещё не был в своей комнате. «Замечательно, я сначала подумал, что ошибся адресом», — похвалил Гарри, у него не было никаких сомнений о том, кто делал этот ремонт. Гарри тут же направился в свою комнату, чтобы решить вопрос с немногими вещами. Но на лестнице, ведущей на второй этаж его остановила Меда и повела по первому этажу. Там она привела его к комнате с массивной резной дверью с потемневшей от времени бронзовой дверной ручкой в форме головы пса.       «Никто так и не захотел жить тут. Поэтому мы предлагаем тебе поселиться в этой комнате», — сказала Андромеда, открывая дверь. А за ней предстала комната, подобно которой за свою жизнь Гарри даже не видел. Прямоугольная, примерно двадцать на сорок футов, комната с обоями светло-зелёных тонов. С противоположной стороны от двери находились большие окна, закрытые тяжёлыми темно-зелёными шторами. Между ними стоял массивный деревянный стол, столешница которого состояла из цельного куска малахита. Слева у стены стояла огромная кровать. Оставшееся пространство у той стены занимал огромный сундук и маленький журнальный столик. У противоположной стороны стояли шкафы, набитые книгами. На свежепокрашенном полу лежали ковры с длинным ворсом. На потолке царствовала, иначе и не скажешь, хрустальная люстра, от которой к стенам расходились длинные стеклянные лучи, на которых стояло огромное количество свечей. На стенах примерно каждые три фута висели бронзовые подсвечники.       «Я так понимаю, это комната отца Сириуса?» — спросил Гарри. «Совершенно верно», — ответила Андромеда. Гарри отметил, как Андромеда на мгновение поёжилась, когда вошла в комнату. «А почему кому-нибудь из вас не занять эту комнату?» — поинтересовался Гарри ради любопытства. Ему понравилась комната. «Никто из Блэков, в силу определённых причин, не хочет селиться здесь. А гостям тут делать нечего. Тебе разве не нравится? Если что, обои мы можем переклеить», — неожиданно донёсся из-за поворота голос Сириуса. Повернувшись Гарри, увидел помолодевшего Сириуса. Его осанка расправилась. А место чуть седеющих патл на голове заменила ухоженная прическа. Мешки под глазами почти пропали. Серые тряпки, заменяющие ему одежду, сменились на выглаженные брюки и белоснежную рубашку. — Гарри, как я рад тебя видеть, — подошёл к нему Сириус и крепко обнял. — Я тоже, — улыбнулся Гарри, а мысленно подумал: Даже не представляешь насколько. — Бартос сказал, что хотел бы видеть тебя завтра на тренировке. Надеюсь он выполнит мою просьбу и научит тебя боевым заклинаниям, — он последовал за Андромедой внутрь, и, оглядевшись, подмигнул парню, после чего из ниоткуда достал вычурный стул и уселся на него. — Сириус, не ожидала от тебя тяги к театральности, — укоризненно склонила голову Андромеда. Сама она с помощью палочки развернула кресло, стоящее рядом со столом и удобно устроилась в нем. — Просто я принёс Гарри новость, которая, возможно, потрясёт его, — подмигнул Сириус. Таким довольным Гарри его ещё не видел. — Так что присаживайся и держи.       Сириус достал откуда-то ещё один стул. Гарри мысленно отметил, что слишком много людей его окружают, которые могут вот так, из ниоткуда, доставать различные вещи. Он постарался запомнить то, что ему было бы неплохо разузнать что-нибудь по этой магии. Когда Гарри с облегчением (Гарри не хотел признаваться, но переезд дался ему тяжело) уселся на предложенный стул, Сириус протянул ему конверт торжественно-зеленого цвета.       Гарри с волнением принял его. Это письмо было для него полной неожиданностью, поэтому он и предложить не мог, от кого оно. Конверт был увесистым, и, перевернув его, Гарри прочитал от кого оно: «От Министра Магии Магической Британии Корнелиуса Освальда Фаджа достопочтенному гражданину Магической Британии Гарольду Джеймсу Поттеру».       Гарри дрожащими руками сорвал сургучную печать и достал из конверта два плотных листа и коробочку примерно три дюйма на четыре. Посмотрев на окружающих, Гарри развернул первый лист, который гласил: «Согласно решению Визенгамота от 25 октября 1995 года Гарольд Джеймс Поттер награждается Орденом Святого Мунго за проявленную храбрость при решении инцидента в госпитале имени Святого Мунго. В связи с этим Гарольду Джеймсу Поттеру прощаются все его мелкие проступки, совершённые им до дня заседания Визенгамота. Утверждено Председателем Визенгамота Альбусом Дамблдором, Министром Магии Корнелиусом Фаджем».       Гарри сложил обратно пергамент и развернул другой: «В связи с присвоением вам Ордена мы должны сообщить вам, что вам возвращается право владения палочкой. Обращаем ваше внимание на то, что деньги, которыми оплачивалось ваше обучение были отозваны назад и потрачены на закупку спортинвентаря. Мы не можем выделить сумму необходимую для вашего обучения еще раз. Но не будем возражать, если это сделаете вы. Для продолжения обучения вам необходимо внести шесть тысяч галеонов до Рождества. В случае, если у вас нет необходимой суммы, вы можете бесплатно сдать экзамены в июне следующего года. С прискорбием сообщаем вам о том, что ваша палочка была утеряна при транспортировке в Отдел Тайн. Принимая во внимание ваши заслуги, стоимость палочки будет переведена вам на счет. С Уважением секретарь Министра Магии Персиваль Игнатиус Уизли». — Это возмутительно, шесть тысяч галеонов. Можно подумать, о детском лимите они не знают (волшебник до своего совершеннолетия может снимать суммы со своего счета, не превышая лимит в одну тысячу галеонов в год. - прим автора), — взорвался Сириус. — А потеря палочки при транспортировке? Зачем они вообще отправляли её в Отдел Тайн? — Не знаю, — ответил Гарри. — Мы с Гермионой уже думали, что дома нам нужно будет подготовиться к СОВам. Помимо нашей основной учебы. — Основной? — спросил Сириус. — У меня — это бытовая магия, у Гермионы… лечебная, — ответил Гарри. — Меда, ты не могла бы связаться с нашими учителями? — спросил Сириус. — Хорошо, но нам придется ещё снимать комнату — сюда мы их не пустим, — проговорила Меда, — пойду отправлю письма, и да, через полчаса жду вас в столовой — мне удалось достать просто замечательный чай. — Пока Меда не ушла, доставай Гарри этот Орден — поглядим, — предложил Сириус.       Гарри открыл коробочку и они увидели золотую монету, на которой были выгравированы колба с зельем и две скрещённые волшебные палочки сзади неё. По периметру был нарисован лавровый венок. Орден должен был крепиться с помощью специальной пластины, на которой было вычеканено изображение госпиталя Святого Мунго. — Не забываем, скоро будем пить чай, — ещё раз напомнила Меда, передавая коробочку с Орденом Сириусу. — Мы помним, — ответил за двоих Сириус, а после того, как Меда ушла, спросил у Поттера. — Гарри ты не будешь против, если я позову Люпина помочь с ЗОТИ? — Буду рад видеть его, — обрадовался Гарри. После чего вновь посмотрел на медаль. Он не стремился получить награду, когда действовал в Мунго. Поэтому чувствовал себя немного неуютно.       Сириус с тревогой смотрел на Гарри. Парень неуловимо изменился. Было в его глазах что-то такое… Такие глаза он один раз видел у Беллы. Неужели древнее призвание Поттеров пробудилось в мальчике? Нужно будет поискать для парня каких-нибудь книжек по этой несомненно тёмной магии. Сириус не хотел, чтобы Гарри стал таким, как Белла. Не хотел. (В этом фике в Белле проснулось наследие Поттеров, а Блэковского проклятья не было)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.