***
Джон впервые завтракал с Холмсами в полном составе. Казалось, для них это тоже было делом непривычным – Долорес много суетилась (пытаясь, по-видимому, создать благоприятное впечатление), а Уильям чересчур оживленно рассказывал о своих новых бизнес-партнерах. Майкрофт, периодически бросая взволнованный взгляд на младшего брата, внимательно слушал отца – скорее по привычке, нежели сознательно. Что же касается Шерлока, тому было некомфортно настолько, насколько это вообще возможно, и Джон знал, что это связано не только со сложными взаимоотношениями в их семействе. Когда организм требует новую дозу, сконцентрироваться на чем-то другом практически невозможно. – Шерлок, ты должен поесть, – улыбаясь, произнесла его мать. – Доктор Уотсон, быть может, вам удастся убедить его в том, что здоровое питание просто необходимо? – Да, разумеется, – кивнул Джон, чувствуя на себе испытующие взгляды всех собравшихся. – Но я только что видел, как он съел булочку с маслом, так что вы можете не переживать, Долорес. Думаю, Шерлок и сам знает, что полезно для его организма. Если и до этих слов ситуация за столом была напряженной, то после них она стала почти невыносимой. Джон уже пожалел о том, что вообще открыл рот, но в этот самый момент Шерлок протянул руку за булочкой и откусил от нее небольшой кусочек, после чего сделал несколько глотков чая. – Вот видишь, мам, – в голосе Майкрофта сквозило тщательно скрываемое изумление. – С ним все в порядке. Однако Долорес уже потеряла к ним всякий интерес – и это было к лучшему, потому что Шерлок внезапно побледнел, вцепившись пальцами в тонкую ткань скатерти. Взгляд его стал растерянным, и Джон понял, что ему больше нельзя здесь оставаться. – Помнится, вы как-то упоминали о том, что в вашей библиотеке есть много медицинских пособий, Уильям. – Да, совершенно верно, но там такой беспорядок, вам будет сложно сориентироваться... – Я помогу ему, – выдохнул Шерлок, поднимаясь из-за стола и изображая на лице слабое подобие улыбки. – Спасибо за завтрак.***
Едва только дверь библиотеки захлопнулась за ними, Шерлок рухнул в старое, потрепанное временем кресло. Губы его мучительно сжались, и Джон в очередной раз отругал себя за то, что не отвез его в больницу. – Так плохо... – Знаю, – пробормотал Джон, проверяя его пульс. – Ты должен терпеть, иначе никак. – Пожалуйста, дай мне что-нибудь... какую-нибудь таблетку, – взгляд Шерлока стал умоляющим. – Я не выдержу. – Выдержишь, – сказал Джон с уверенностью, которую вовсе не ощущал. – Я умру! – Вовсе нет. – Джон, пожалуйста, – прижав его руку к своим губам, Шерлок поцеловал ее, и Джон вздрогнул. – Я не наркоман, просто... – Ты глупый мальчишка, вот кто ты! Джон не хотел этого говорить. Отшатнувшись, Шерлок зажмурился и весь съежился, словно эти слова ударили его куда-то в живот. – Прости меня, боже, прости. – Не нужно, Джон, – посмотрев на него пустыми глазами, отчеканил Шерлок. – Не нужно.